Секунда До...

R
Завершён
232
автор
Le Polisson бета
Размер:
501 страница, 162 349 слов, 65 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
232 Нравится 351 Отзывы 150 В сборник

Чемпион по праву

Настройки
Время тянулось так медленно, что казалось, прошла целая вечность, прежде чем под его ногами скрипнули деревянные ступени трибун, а он этот скрип едва уловил в возбужденном гомоне зрителей. Кто-то в предвкушающем, кто-то в предобморочном. — Все будет хорошо, — улыбнулся Джеймс белой как мел Гермионе. — Просто верь в него. Девочка жалобно улыбнулась, но все равно схватила концы шарфа, едва села, принялась нервно играть его бахромой, вывязывая невнятные узоры. Джеймс и сам ощущал беспокойное волнение, хоть и знал, что он, Бродяга и Лунатик кинутся на дракона еще раньше, чем приставленные ради предосторожности драконюхи, стоит несчастной рептилии хотя бы посмотреть не так на Гарри. Наконец, из палатки вынырнул Бэгмен и объявил начало первого испытания открытым. На поле вывели милого сине-серого брюхастого динозавра, который осматривал публику с таким недоуменным видом, что мимо него пройти явно расплюнуть, лишь бы не трогали. — Мерлина ради, пусть эта безобидная кроха достанется Гарри, — раздался над головами друзей тихие мольбы Хагрида. Джеймс, впрочем, был абсолютно с ним согласен, тем более ожидание очереди в таких условиях даже для зрителей было невыносимо. Но нет, на борьбу с тупорылым драконом вышел Седрик Диггори. Оценив задание, он тряхнул плечами, приободрившись и направился к дракону, присматриваясь к его повадкам. Тихо, спокойно и не торопясь. Хотя к чему эти старания, когда Бэгмен вовсю бухтел на ухо? — Ну! Ещё чуть-чуть… мимо! — весело прокомментировал Людо, когда настороженный дракон чихнула огнем в сторону Седрика. Тогда мальчик решил его отвлечь, применив излюбленное в одиночных миссиях Джеймсом заклинание, хотя и предпочел шумность габаритам четвероногого. Дворняга весело залаяла, принявшись петлять между камнями, водя дракониху носом по своему следу, словно та была привязана к тявкалке невидимой веревочкой. Седрик начал красться к кладке яиц… и это заметил Бэгмен! — Он идёт на риск! Давай же! — вновь завопил он, спугнув и собаку, и дракониху. Возможно, и Седрика так же, хотя юноша продемонстрировал невероятную ловкость, успев увернуться от огненной струи охреневшей драконихи. Бедняга согнулся в три погибели за ближайшим булыжником, пряча лицо в ладонях. — Эх! Умный ход — жаль, не сработал! Благо булыжник остался собакой, все так же без малейшего желания выжить крутившейся у ног драконихи, отвлекая вновь. И спустя минут десять тявкалке это удалось! Седрик вынырнул из-за камня, отняв руки от лица, на доброй половине которого теперь красовался нехороший ожог. Только бы Бэгмен молчал. Джеймсу и самому уже было жалко мальчишку, даже несмотря на выкрутасы его папашки по поводу Гарри. Трибуны замерли в напряжении, затихнув настолько, что в дыхании соседей можно было уловить малейший хрип. Шаг… еще один… ближе к кладке. Седрик рванул, хватая яйцо, и бросился наутек! — Превосходно! — кричал Бэгмен. — Молодец! А сейчас оценки судей! — Лунатик! — перекрикивая аплодисменты, позвал Джим, перегибаясь через Бродягу. — Ты сидишь ближе. Ткни этого Людвига Силенцио, когда Гарри выйдет. — Всенепременно, — серьезно кивнул Римус, обеспокоенно глядя вслед бывшему ученику. А тем временем из загона уводили самую безобидную, по мнению Хагрида, «кроху». Которая уже опалила студенту половину лица, а драконюхи не вмешались. Разумеется, не хотели портить юноше шансы на победу в испытании, но все же… — Ну ничего, там еще есть безобидные крошки, — пытался успокоить сам себя лесничий. Вот тут Джеймс не на шутку занервничал, обменявшись с Бродягой обеспокоенными взглядами: что же тогда пугало Хагрида? Следующим вывели валлийского зеленого «кроху». Свисток… И под расстроенный стон Хагрида Бэгмен вызвал француженку. — Она девушка, ей можно, — пожал плечами Сириус, пытаясь подавить свое разочарование. Делакур вышла навстречу валлийскому, гордо вздернув подбородок, и, остановившись чуть сбоку от него, грациозно подняла обе руки на уровне плеч и начала дирижировать. — Затыкаем уши? — раздался на пару рядов ниже обеспокоенный вопрос Рона, адресованный близнецам, но те лишь отмахнулись. Дракон начал засыпать, погружаясь в какой-то неведомый транс. — Не уверен, что это мудрая тактика! — весело и громко воскликнул Бэгмен, однако, дракону, похоже, было совершенно пофиг. Кивнув сама себе, девушка уверенно направилась к кладке яиц, все еще плавно помахивая палочкой. — Близко! — воскликнул Людо, словно специально стараясь разбудить ящера. — Совсем близко! — еще громче воскликнул он, и дракон всхрапнул. Огненное облако мигом вырвалось из могучих чешуйчатых ноздрей, полыхнув совсем рядом с Делакур. Оденься девушка попрактичнее, её бы и не коснулось, но воздушная ткань быстро переняла огонь на себя, вспыхнув быстрее тополиного пуха. Девушка раздраженно остановилась и залила юбку водой. — Ну, как так можно?! Внимательней надо! — тарахтел Бэгмен. — Чёрт! Думал, сейчас схватит! О чем думал Людо Бэгмен, так и осталось известно лишь одному Бэгмену, а меж тем Флэр все такой же гордой, хоть и осторожной, походкой дошла до кладки яиц и забрала золотое. Вновь оценки, вновь овации, а над плечами Джеймса и Сириуса навис кулак Хагрида, указывая пальцем на красного китайского огненного. — Он, — остервенело затряс пальцем в воздухе Хагрид, невольно заставив друзей чуть отшатнуться в сторону. — Обязательно он! «Он,» — мысленно повторил за ним Джеймс, скрестив пальцы наудачу. — «Давай же, Гарри, долго уже ждал!» — Мистер Крам, ваш выход! — объявил Бэгмен. «И с чего от этих сутулых бровастых крючконосиков вечно столько проблем?» — Гадство! — прошипел Сириус, прежде чем синхронно с Джеймсом уклониться от разочарованного взмаха лесничего. На поле вразвалочку прикосолапил Крам. Уверенным движением вскинув руку с крепко зажатой палочкой, он что-то пробормотал, и в глаза дракону прилетел яркий ослепляющий луч. — Засранец! — рыкнул Сир, ведь сам он советовал заклятие «Конъюктивитус» для Гарри. — Вот это дерзость! Здорово! — кричал Бэгмен, под гул оваций, глушащих возмущения Блэка. Однако дракон болезненно заревел, и пару раз наступил на кладку яиц, раздавив чуть ли не половину, пока болгарин спешно отпрыгнул за ближайший камень, уворачиваясь от пламени. На секунду показалось, китайский огненный сможет расплавить булыжник, за которым укрылся Виктор, но уже через пару секунд дракон мотнул головой, уводя струю пламени в другую сторону, и Виктор тут же юркнул по раскаленным камням к следующему укрытию. Зигзагами он спешно косолапил за добычей. Трибуны затихли в страхе за своего любимца, хотя сам Крам паникующего ящера, похоже, вовсе не замечал. Подождав, пока бушующая наседка, болезненно размахивающая мордой, отойдет подальше, он подошел к кладке и взял яйцо. — Ну и нервы! Не человек, а машина! Вот это дерзость! Здорово! — возликовал Людо под шквал аплодисментов. — Да! Он схватил яйцо! — Надеюсь, Гарри обойдется без этого заклятия, — смущенно кашлянул Сириус, глядя на неутешительные оценки болгарина. И Джим, чтобы совсем уж не расстраивать друга, да и себя за соучастие в идее, ограничился едва заметным молчаливым кивком. Позади напряженно ерзал Хагрид. На поле драконюхи неизбежно уводили последнюю обезумевшую «кроху». Джеймс непроизвольно нырнул в карман за волшебной палочкой, напряженно глядя на поле. Что же достанется его сыну? Наконец, ворота последнего ангара распахнулись. — Мерлиновы яйца! — потрясенно выдохнул Люпин. У Джеймса же попросту не было слов. На поле вывели огромного крылатого ящера с чёрной блестящей чешуей. Пожалуй, её можно было назвать красивой, Сириус не удержался от восхищенного вздоха, а Хагрид тут же пояснил, что это венгерская хвосторога. Да, Джим слышал о подобной, но сейчас он видел перед собой огромного монстра с хищными жёлтыми глазами, утыканного красно-коричневыми шипами похлеще любого кактуса. Голову венчали огромные рога, им под стать были и огромные острые шипы на длинном мощном хвосте, которыми она тут же начала крошить камни позади себя. Шикарная, если бы не оказалась заданием Гарри. Такую даже «Конъюктивитусом» с места не шибанешь – хвост прекрасно изгибался вбок на добрые пять метров. Она попросту зашибет в отместку. Гермиона взволнованно прикрыла лицо ладонями. Уизли, включая Рона, обеспокоенно зашептались. — Я убью Чарли сразу, как он уберет эту жуть подальше от Гарри! — яростно заявил Рон братьям, а близнецы даже и не думали возразить. Но Джеймсу было не до них. Свисток. Сохатый напряженно уставился на калитку, крепко сжимая рукоять палочки в кармане. Сириус вторил его жесту. Спустя пару минут в загон зашел бледный как полотно Гарри. Хагрид не выдержал и начал пробираться ближе к загону. — Вперед, мой чемпион, — одними губами прошептал Джеймс, наблюдая за каждым движением сына. — Акцио, «Молния»! — воскликнул мальчик, направив палочку вверх, и стал ждать. — Сколько она будет лететь? — задался вопросом Поттер, прикидывая расстояние от замка. — Самую быструю покупал, — отозвался Сириус, напряженно вглядываясь в небо. — Пара секунд… — Вот она! — радостно воскликнул Бродяга, указывая на стремительно приближающуюся метлу. — Какой поразительный ход! — на удивление плавным тоном провозгласил Бэгмен, когда Гарри почти на ходу оседлал любимицу и взмыл в воздух. Хотя комментатор уже и не мог помешать. На трибунах было шумно как никогда. — Мне показалось, или он улыбнулся? — с облегчением усмехнулся Джим, глядя, как сын пущенной пробкой взмывает ввысь. — Так и про дракона забудет же. — Его испытание будет куда зрелищнее Крама! — со знанием дела провозгласил Сириус. А тем временем Гарри начал гонять над драконихой, словно взбесившаяся муха, дразнил разозленную ящерицу, то и дело уклоняясь от огненных струй. — Он ей шею свернет так! — восхитился Джеймс, чуть привстав с места. — Вот это да! Ну и полёт! Видели, мистер Крам? — восхищенно прокомментировал Бэгмен. — Эх, где мои годы молодые? Осторожно! Вместе с ним кричала добрая половина болельщиков. — Шип не ядовитый? — уточняя, выпалил Джеймс, во все глаза глядя, как мощный шипованный хлыст, хвостом именуемый, ранил его сына и со всей дури приземлился на землю, раскрошив еще пару камней. — Нет, — отозвался напряженный Лунатик. — Не сдавайся! А Гарри и не думал. Продолжал кружить, что-то насмешливо выкрикивая драконихе. Секунд десять, а та психанула и, взмахнув могучими крыльями, взмыла в воздух. Гарри же, наоборот, спикировал, описав изящную дугу, и… — Победа! — во всю глотку завопил Джеймс, вскакивая с места и кидаясь в объятия Бродяги, попутно одной рукой придушил Лунатика, когда Гарри совершил круг почета прямо над ними. Радость лавиной захлестнула их и остальных неистовствовавших болельщиков, утопив в эйфории, оглушив громким криком сотен голосов. — Нет, вы только посмотрите! — кричал Бэгмен. — Самый юный чемпион быстрее всех завладел яйцом! У него есть все шансы на победу! — Идем! — воскликнул Джеймс, пробиваясь сквозь толпу на трибунах к палатке, куда МакГонагалл отправила Гарри. Туда же спешили и Рон с Гермионой. «Неужто, наконец, извинится?» — усмехнулся про себя Джим, сбегая по ступеням вниз, где его мягко притормозил Сириус, обхватив ладонью за плечо. — Минуту на объяснения, — в предвкушении улыбнулся Блэк, и Джим счастливо кивнул. Не прошло и полминуты, как из палатки вылетела зареванная, но улыбающаяся Гермиона. — Помирились? — с облегчением улыбнулся Джеймс. — Да! — подпрыгнув на месте, взвизгнула девочка, прижав ладони к сердцу, после чего умчалась дальше, успокаиваться в сторонке. За ней, едва отстав, показались Рон и Гарри с золотым яйцом и «Молнией» в руках. Уизли вовсю рассказывал Гарри о прошедшем испытании, но заметив взрослых, притих и потупился в пол. — Поздравляю! — заорал Сириус, первым сжав крестника в объятиях. — Не зря же назвал чемпионом! Как ты с этой ящерицей наигрался! Нашей кошке и в страшном кошмаре такое не снилось! — столь же радостно воскликнул Джеймс, принимая эстафету, обняв живого и почти невредимого сына. — Я горжусь тобой! Ты их всех сделал! И Крама и Бэгмена с их квиддичной карьерой! И испытание прошел! Как рука? — Почти уже не болит, — просиял Гарри. — Ты все видел? — Ты покорил сумасшедший огненный бладжер! — жадно воскликнул Джеймс. — Победил самую крутую дракониху! — А она все пыталась дотянуться, но боялась за яйца... Ах, да, теперь у Ланселота есть подружка, — кивнул Гарри на показавшуюся из кармана головку крошечной хвостороги. — Я уже ему сочувствую, — еле слышно пропел Блэк. — Но идемте за результатами. Рон продолжил возбужденно тарахтеть, продолжая восстанавливать Гарри картину состязания, чемпион же был попросту счастлив. Джеймс радостно переглянулся с Сириусом. Да, им стоит простить рыжего. Ведь Гарри смог. Меж тем, оценки были просто потрясающими, если не считать Каркарова. — Что возьмешь с Пожирателя Смерти? — скривился Джим, взъерошив Гарри волосы. — Соплохвост с ним, верно? — Именно! — подтвердил сын. — Но Бэгмен… — Кажется, судья не устоял против тайного тотализатора. Хотя, это сугубо его проблемы, — догнав друзей, улыбнулся Лунатик, обнимая Гарри за плечи. — Поздравляю! Манящие чары исполнены по высшему разряду! — Спасибо. Он предлагал мне помощь, — чуть нахмурился Гарри. — Полюбопытствуй что к чему, — кивнул Джеймс. — Но не ввязывайся. — Вы с Крамом заняли первое место, Гарри! — вместо приветствия, воскликнул Чарли Уизли, выходя из загона. — Я побежал, надо послать маме сову. Я поклялся ей подробно всё описать — это было что-то невероятное! Да, меня просили передать Гарри, чтобы ты вернулся в палатку на несколько минут. Бэгмен хочет поговорить с чемпионами. — Спасибо, — растерянно улыбнулся Гарри. — Сейчас подойду. — Интересуйся, но не ввязывайся, — оглянувшись на палатку, повторил Сириус совет Джеймса. — Мне пора, — кивнул Гарри, возбужденно перекатываясь с носков на пятки. — Я подожду, — охотно кивнул Рон. — Вот что, — улыбнулся Джеймс, доставая из кармана Сквозное Зеркальце. — Возьми себе. — Вечером созвонимся, — улыбнулся Гарри и, на прощание обнявшись с семьей, ушел в палатку. — Береги его, Рон, — дружелюбно улыбнулся Джим на прощание. — И до встречи. — До свиданья, мистер Поттер, — с облегчением вздохнул мальчик и, попрощавшись с остальными, побежал к палатке. — Итак, первый этап пройден по высшему разряду, журналистка устранена, дети помирились, ребенок на связи! — подытожил Джеймс, загибая пальцы. — Что еще для счастья надо? — Отметить все это дело! — с готовностью кивнул Бродяга. — И уже после идти к Дамблдору! — поддержал Лунатик. — Дамблдор тоже не прочь с нами отметить, — усмехнулся Джим, в предвкушении новой миссии и продвижении в расследовании. Но о ней Лунатик расскажет точно не здесь.
232 Нравится 351 Отзывы 150 В сборник