ID работы: 3630978

Слухами земля полнится... И море...

Гет
R
В процессе
9
автор
Размер:
планируется Миди, написано 52 страницы, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 25 Отзывы 4 В сборник Скачать

Соль

Настройки текста
В портовой таверне некий бородатый оборванец, называющий себя Тимом Пауэрсом, рассказывал всем жаждущим общения, что Эдвард Тич по прозвищу Черная Борода не то возит на борту своей «Мести Королевы Анны» могущественного бокора, не то сам является таковым, даром что принадлежит к белой расе, и что часть его матросов – ходячие мертвецы. Ни с какого корабля он сам, ни как ему повезло вызнать столь ужасающие подробности и остаться в живых, выяснить капитану Флинту не удалось, хотя он лично поставил болтуну целых две кружки рома. В таверну капитан заходил не один, посему «новость» благополучно перебралась через борт «Испанца». Сначала она вызвала бурный смех и поток грубых шуток, что именно делает с такой командой не менее покойная королева, но потом, под вечер, матросы постарше принялись вспоминать другие страшные истории про зомби, а люди Вейна при этом помалкивали, но ухмылялись очень выразительно. Назавтра не смеялся уже никто, любители построгать на досуге деревяшки все как один старательно ладили крестики, а смущенный Билли сообщил, что многие боятся стоять ночные вахты в одиночку. В живых мертвецов и прочую нечисть офицеры Королевского Флота, люди образованные, разумеется, не верят. Однако не худшие из них понимают, как важно знать, во что именно верят, на что надеются и чего боятся другие вокруг тебя, а то не миновать неприятных сюрпризов. Десять лет назад Джеймс МакГроу считался очень неплохим офицером, а побег не заставил его резко поглупеть. В свое время «на всякий случай» он выспросил у ныне покойного мистера Мосии интересные подробности. Тогда он до крови прокусил себе щеку, чтобы ни разу не улыбнуться, слушая некоторые ответы старого негра. Про Святого Экспедита, который якобы отвечает у белых за скорую и точную доставку посланий, и чьим именем нагло пользуется самый страшный из духов – Барон Суббота, кого просят принести скорую и неминуемую смерть, Джеймс даже рассказал Миранде. Как оказалось, зря. Женщина сначала посмеялась, потом, вздохнув, сказала, что Томасу бы тоже понравилось, и остаток вечера разговор не клеился. - Думаю, что все это ерунда! – Громко сказал Флинт, перекрывая обеденную болтовню. Возможно, если б еда была вкуснее, люди использовали бы рты только для жевания, да и настроение у команды было б лучше. Пресной воды у них было в избытке, однако частично вернувшийся к своим обязанностям кока Сильвер опять поленился вымочить солонину перед готовкой. Впрочем, парень из команды Вейна, который взялся постряпать на время его болезни, оказался тоже не подарочком. В походе порою приходится есть всякое, но когда наблюдательный мистер де Гроот понял, что пойманная рыба снова оставлена на солнце нарочно, дескать с душком вкуснее, всеобщую драку удалось предотвратить с большим трудом. Особенно неистовствовал Джоли, полагавший, что рыбу надо есть свежайшей, лучше всего вырезая куски из еще трепыхающейся тушки, и прямо сырой. - Да на кой зомби в море?! – Все головы заинтересовано повернулись к нему. – Они боятся соли, обыкновенной соли, а вокруг ее предостаточно. – Он сделал рукой широкий жест. – И в воде, и у нас на столе. В ответ послышалось одобрительное ворчание, но потом сквозь него прорезалось громкое: - Черта с два! Про соль капитан Флинт говорит почти верно, но нужна именно обыкновенная, – слово было выделено ехидной интонацией, - соль или очень крепкий раствор. Солонина, даже так отвратительно приготовленная, не поможет. Намерения у нашего симпатяги кока были наверняка самые лучшие… Флинт едва сдержал гримасу досады. Реплика Чарльза, хоть и была произнесена лениво-добродушным тоном, была совсем некстати. - Да и морская вода им нипочем, слишком слаба. Кровь и слезы солоны не меньше. Никто ж не думает, черт побери, что зомби можно прогнать, если хорошенько поплакать, или что они боятся запачкаться в крови? Теперь все головы повернулись к нему. - И соли нужно много. Солонкой, той, что досталась от прежнего капитана, не обойтись. Хоть она и серебряная. Серебра они не боятся. Табакеркой или фляжкой тоже. Твари же не соизволят стоять неподвижно и ждать, пока вы их аккуратно посолите, не тратя зазря ни крупинки. Причем попасть нужно именно на кожу, а еще лучше в рот. На одежду или волосы - не подействует. Делаете ставку на соль – носите с собой сразу бочонок на пару галлонов. И даже если вам удастся просолить зомби с ног до головы… - Чарльз сделал театральную паузу и продолжил почти шепотом – это их не убьет да и остановит не обязательно. - Так какого… Про обед уже все забыли. У Флинта мелькнула мысль, что увидь кто сейчас их корабль, их бы самих приняли за оставленных без присмотра зомби – один заслушался и забыл донести кусок до рта, другой сидит неподвижно с ломтем лепешки в зубах… - Соль освобождает зомби от власти хозяина, возвращает им память и дает возможность умереть по собственной воле. Если бокор решил, что отправить за вами ваших же братьев или, скажем, возлюбленную, будет хорошей шуткой... Или если при жизни зомби мирно выращивал капусту и не желал смерти никому страшнее гусениц... Или благочестив, разрази его гром, и теперь сам испытывает отвращение к своему богомерзкому существованию…Ну, тогда соль может помочь, да. Но задумайтесь, много ли таких людей, найдется на здешних островах, а? А вот если вы встретитесь с мертвым врагом или с тем, кому при жизни было наплевать, с кем драться… Ваша соль их только раззадорит. Чарльз умолк и нарочито медленно полез за сигарой. Никто из команды не шевельнулся. Одних глодал ужас, других - интерес, но на всех лицах явственно читался вопрос «Что же делать?» - Как можно убить кусок мяса? Сделать так, чтобы его не было. – Флинт, перехватывая инициативу, выразительно пожал плечами и впился зубами в остаток солонины. Вейн расхохотался первым. Смех его звучал вполне искренне и весело, будто это не ему только что испортили весь эффект от выступления. - Тоже способ, укуси меня акула! После Сильверовой-то стряпни… Кудрявый кок нимало не смутившись, развел руки, мол «рад стараться», и присоединился к нарастающему веселью. - Только когда я был в команде Черной Бороды лет этак 10 назад, - как ни в чем не бывало продолжил Чарльз, возясь с огнивом, - никаких зомби там не было. - А что было? – кажется, это было выдохнуто в один голос. - Разное. – Чарльз пожал плечами. Прямо на его ладони взметнулись языки синего пламени. Всего на мгновение, как раз хватило чтобы прикурить. Послышались изумленные восклицания. Доктор Хауэл, сидевший рядом, отшатнулся так резко, что чуть не упал, потом схватился за бок и принялся заковыристо ругаться. Слышать, как обычно спокойный и осторожный в речах доктор орет, - да на кого – на Чарльза Вейна, - мол, нашел, чем баловаться, вдруг как раз в тебе, дураке, назавтра ковыряться придется, а аквавиты нож протереть не будет, - было странно. Но эта новая странность окончательно развеяла вернувшийся было мистический настрой. Зомби если и есть, то пока где-то далеко, а злющий доктор – вот он, рядом. Флинт встал уже было со своего места и сделал знак Билли – доктор ценен, его следовало любой ценой спасти от расправы, но вмешиваться не пришлось. Чарльз примирительно улыбнулся – умеет же, оказывается - и протянул остановившемуся перевести дух скандалисту флягу. Вот в чем дело, наконец понял Флинт, час от часу не легче, Вейн еще и флягу у соседа с пояса снял, пока якобы доставал свое курево. Хауэл придирчиво потряс возвращенную собственность, видимо, убедился по плеску, что убавилось совсем немного, и деловито кивнул - ладно, прощаю. - А ну, лентяи и обжоры, все сроки вышли, пора за работу! – Билли видимо не совсем верно понял намек своего капитана. А может быть, боцман сам быстро сорентировался в быстро меняющихся обстоятельствах. Команда, ворча, разошлась. Флинт с облегчением вздохнул. Общий тон доносящегося до капитана шума был, не злобным, скорее заинтересованным. Надо будет посоветовать доктору запереть свою «аквавиту» получше, а то наверняка же найдутся желающие попытаться повторить дурацкий фокус.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.