ID работы: 363310

"Награда для героя" Часть 3. «Придумай меня живым».

Смешанная
R
Завершён
1775
автор
Теххи В бета
Размер:
307 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1775 Нравится 73 Отзывы 734 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
Глава 9. Дикие танцы - «Авада ке…» Блэк срезал не успевшего произнести Смертельное проклятие противника невербальной «Сектусемпрой», направленной в горло, блокировал щитами парочку его более «подкованных» приятелей. Краем глаза заметив подбирающегося к сражавшимся спина к спине Дэну и Алану мага, наслал на него заклятие Удавки, с силой отбросив корчившееся тело в объятия стоявшего неподалёку дерева, и вновь вернулся к наседавшим врагам, едва успев отбить посланные в него проклятия, и настроился на затяжной бой. Подготовка отряда противника явно не дотягивала до высшего уровня, но их было слишком много, чтобы надеяться на лёгкую победу. Да ещё эти Антиаппарационные чары… Хорошо хоть, удалось вывести из-под удара Нарциссу, связав боевыми действиями группу врагов. Каскад проклятий, посланных по широкой дуге, поразил пятерых… «Хорошо владеть беспалочковой магией!» Волшебник уже почти переключился на двоих противников, успевших подобраться слишком близко, пока он разбирался с их товарищами, как парочка вспыхнула живыми факелами, насмерть перепугав и так забившихся по канавам собак. А ад, разверзшийся за спиной, продолжал поглощать всё новые и новые жертвы. Жаль, что Гарри просто некогда было любоваться на действия сражавшегося за его спиной Малфоя, но он буквально всем существом чувствовал струившуюся от него ауру азарта с толикой безумия – убойное сочетание, так характерное и для него самого, заставлявшее подниматься из подсознания чувство куража и упоения боем. Блэк вдохнул полной грудью, взвинчивая темп движений и полностью отдаваясь во власть танца ведшей его Магии. «Как же хорошшоо!!!» Ощущения были сродни опьянению… Никогда, ни при каких обстоятельствах он раньше настолько не погружался в бой… Всегда было что-то, что отвлекало внимание и силы… Защита спины… Зависевшие от него напарники… Теперь же этих ограничителей не было и в помине. Стремительно «танцевавший» за спиной светловолосый маг был словно единым целым с его телом. Он ощущал его мысли, эмоции, намерения как свои собственные и «подхватил ритм», то забирая, то отдавая инициативу… Это ощущение единения вызывало чувство всемогущества и неуязвимости… Причём, вполне оправданное… Никогда ещё победитель Воландеморта, боевой маг с почти тридцатилетним стажем не испытывал такого подъёма и прилива Силы во время схватки с противником. Только в старых книгах Честера ему приходилось читать о подобном, но он всегда приписывал это гипертрофированной фантазии автора и считал сказками… «О чём же там говорилось?! О чём-то очень важном… Чёрт!!! «Сектумсемпра!» «Инфламмаре!» «Флагелло!» Потом вспомню… Сейчас не до посторонних мыслей… Но какой всё же кайф!!!» Не выдерживавшие их напора враги пытались спастись бегством, напарываясь на заклятия Фейрфакса и Доусона и бестолково мечась по оврагу. А четвёрка магов упорно сокращала численный перевес противника. Гарри в последний момент удержал руку Люциуса, уже готового швырнуть «Бомбарду» в человека, явно командовавшего «охотниками»: - Стой! Живым он нам будет полезнее! – он и сам не помнил, в какой момент отказался от вежливо-отстранённого обращения с бывшим Упивающимся. - Хорошо! Но он мой! - Как скажешь… - «Инкарцеро!» «Силенцио!» - и не смогший справиться со стремительной атакой Малфоя маг мешком повалился на землю, открывая в беззвучном крике рот. Остатки его деморализованного отряда, увидев поражение командира, на полной скорости рванули из оврага, ставшего для них ловушкой, куда глаза глядят. Вслед им полетели Парализующие заклятья. Часть достигла цели, часть нет, но ни у кого из тяжело дышавшей и едва державшейся на ногах четвёрки просто не было сил на преследование. И тут заработал артефакт связи, поведавший голосом Люпина, что все четверо, включая леди Малфой и пленника, благополучно добрались до границы антиаппарационной зоны и сию же минуту дезаппарируют в «Эдельвейс». Люк с Эрикой молчали. Но «Поисковик» не нашёл их в радиусе двадцати миль, вероятнее всего. Видимо, они ещё раньше аппарировали в «Эдельвейс». - Они выбрались… - тревога за друзей, до этого времени державшая их на ногах, свалилась с плеч, словно тяжёлый камень, оставив после себя только всепоглощающую усталость. Дэн с Аланом молча привалились к крутому склону оврага и сползли на землю, откинув головы на плечи друг другу: - Шеф, я сейчас даже муху не прокляну, - вечный балагур Доусон едва ворочал языком от усталости. - И дались тебе эти насекомые… - «откат» настиг Блэка внезапно, едва не заставив подогнуться дрожавшие от слабости колени, но чья-то сильная рука поддержала его, не дав оступиться, а в ладонь втиснулась небольшая фляга. - «Укрепляющее зелье». - Спасибо… лорд Малфой… - официальное обращение почему-то никак не хотело срываться с языка. - Люциус, - взъерошенный осунувшийся мужчина в расхристанной парадной мантии и порванном щегольском сюртуке привалился к дереву, с трудом переводя дух. – Не думал, что когда-то скажу это, но… Вы чертовски хороший напарник, Блэк. - Вы тоже… Люциус. Гарри привалился к стволу с другой стороны, дожидаясь, пока принятое зелье подействует и накатившая слабость уйдёт. Взглядом спросив разрешение у хозяина фляги, он перебросил её Фейрфаксу. В голове наконец-то стало проясняться, но все мышцы ещё подрагивали от усталости. Невдалеке закричали вспугнутые кем-то птицы… - Вот Мордред побери! – Дэн едва заставил себя подняться, вздёргивая за шкирку ещё не пришедшего в себя Алана. Со всех сторон от оврага зазвучали чьи-то шаги и приглушённые голоса… - Кого опять принесло?! – Люциус вскинул опущенную, было, палочку. И тут над лесом раздался усиленный «Сонорусом» знакомый до изжоги голос: - Австрийский Аврорат! Всем лечь на землю и бросить палочки!!! - Герр Фрост, это «Чёрный ферзь»! – конечно, Блэк и сражавшиеся вместе с ним маги могли и сейчас показать кое-кому, где раки зимуют, но предпочли бы не делать этого. - Лежать, я сказал!!! В допросной разберёмся, кто есть кто! - Тьфу!!! Чтоб их соплохвосты имели… - … тщательно и разом… Волшебники вынуждены были выполнить приказ, но это не помешало им обмениваться комментариями по связующим артефактам, пока вооружённые до зубов маги из отдела Фроста спускались в овраг с такой осторожностью, как будто им навстречу сейчас мог выскочить Фенрир Грейбек со своей стаей. «Простите господа, но оперативность ваших бывших коллег ожидает желать лучшего…» «И не говорите, лорд Малфой. Подумать только, этим орлам понадобился почти час, чтобы засечь и отследить темномагический всплеск». «Да уж… накуролесили мы тут немало… - со стороны Алана донёсся едва сдерживаемый смех. – Помните анекдот про сонного аврора?» Блэк не участвовал в ментальной «болтовне», стараясь беспристрастно оценить подготовку чужих авроров. «И как они тебе, шеф?» «Если бы вы на полигоне мне выдали такое, я бы вас на полгода упёк обратно в Академию… для вправления мозгов на нужное место». «Вы слишком милосердны, Блэк, если бы мой отряд показал такую вопиющую некомпетентность, я бы отправил всех командиров групп на консультацию к моей своячнице…» «А остальных?» «Остальными занялись бы уже они сами. «Круциатус» - великий стимул». «Как вам, наверное, сейчас не хватает возможностей потренироваться в полную силу?» «Ну, почему же. У меня есть специальное разрешение Министерства на создание частного лабиринта с препятствиями…» «Хмм… Любопытно было бы взглянуть». «Ну что ж, приглашаю вас и ваших людей как-нибудь потренироваться вместе со мной». «Это вызов?» «А если и так?» Гарри и сам не заметил, как общий разговор превратился в их с Люциусом междусобойчик. Почему-то дразнить и подкалывать бывшего врага было удивительно… приятно. Но насладиться в полной мере ментальной перепалкой им не дали: добравшиеся, наконец, до дна оврага авроры во главе со своим слегка запыхавшимся шефом вздёрнули магов на ноги, профессионально заламывая за спину руки и отбирая палочки. - Старший аврор Фрост, как понимать подобное обращение? – холодный голос Малфоя словно металл рассёк воздух, а яростный взгляд заставил державших его авроров «сбавить обороты», вместо блокирующего захвата лишь номинально придерживая его руки за спиной. - В Аврорате зафиксировано использование в этом квадранте темномагических проклятий, включая Непростительные, и я вынужден задержать вас, лорд Малфой и… этих… людей до выяснения вашего участия в данном преступлении. - Ах, в данном преступлении! – Гарри невольно залюбовался гневным лицом Люциуса, после ночного боя вызвавшего в его душе невольное уважение и… даже восхищение, а лорд тем временем продолжил свою отповедь. – А то, что моя жена была похищена с бала в Министерстве Магии и едва не убита группой неизвестных преступников, от которых мы вынуждены были защищаться, этого вы не зафиксировали?! - Ведётся разбирательство этого вопиющего происшествия, и если на ваших палочках не будет обнаружено запрещённых заклинаний, то… - В таком случае, я требую немедленной проверки наших палочек… с составлением соответствующего засвидетельствованного Магией документа. Алан хищно улыбнулся, кивком головы подтверждая требования Малфоя. Уж ему-то уже приходилось сталкиваться с «видовой изменчивостью фактов» в процессе расследования. - Но здесь нет условий… - А какие дополнительные условия нужны для «Приори инкантатем»? - Но… - Закон №657 от 8 мая 1678 года гласит, что задержанный маг может потребовать немедленную проверку палочки в присутствии свидетелей, - лорд Малфой улыбнулся Старшему аврору Фросту ласково… как голодная акула. - А подпункт 56 b закона № 223 от 1345 года запрещает применять репрессивные меры к задержанным без наличия соответствующих улик, - Блэк рывком освободил заломленные за спину руки и, окинув взглядом державших его людей авроров, негромко, но со значением добавил: - За это полагается служебное расследование с временным отстранением от занимаемой должности. Вы этого хотите, господа маги? - Отпустите их, - Фрост окинул неприязненным взглядом командира частных детективов и, резко протянув руку, скомандовал: – Их палочки. Чёрная, витая палочка, заменившая Малфою когда-то сломанную Лордом белоснежную красавицу с золочёной гравировкой, предсказуемо подверглась испытанию первой. «Приори инкантатем», - и над палочкой зазмеились выпущенные ею за последний час заклинания, но, как только Фрост открывал рот, чтобы злорадно объявить то или иное заклинание принадлежавшим к запрещённой магии и, следовательно, влекущим за собой арест хозяина палочки, то Люциус, то Гарри выдавали цитаты из Магического Законодательства, в которых описывались прецеденты применения именно этих проклятий в процессе защиты. Не сумев ни к чему прицепиться, раздосадованный, но всё же опасавшийся задевать Малфоя аврор вынужден был сквозь зубы прошипеть «Делетриус» и вернуть палочку владельцу. Такая же история повторилась и с палочками Фейрфакса и Доусона. Оставался один Блэк. На нём-то разозлённый Фрост и решил выместить свой гнев: - А где же ваша палочка, Блэк? - У меня её нет. - Вы издеваетесь? - Нет. Вы можете проверить в Чешском Министерстве магии – я зарегистрирован как волшебник, владеющий беспалочковой магией. У меня просто нет палочки. - В таком случае, как мы можем убедиться, что вы не использовали Непростительных заклинаний? - Очень просто. Я могу скинуть в ваш думосбор воспоминания о сегодняшнем бое… Только, хочу предупредить сразу, мои воспоминания будут защищены от коррекции и подделок. - Хорошо, - Фросту не оставалось ничего другого, как согласиться, и дальнейшее снятие показаний прошло уже в более мирном ключе, хоть и заняло несколько часов. Так что в «Эдельвейс» уставшие и вымотанные маги вернулись лишь на рассвете. Обрадованные избавлением от проклятия Нарцисса с Асторией оказали им радушный приём. А их рассказ вышел послушать даже сутки не встававший с постели и отказывавшийся от еды Скорпиус. И только когда «краткий отчёт» был завершён, Гарри заметил отсутствие своих людей в комнате: - А где мои детективы? - Гарри, вы только не волнуйтесь, - Нарцисса положила ладонь на руку вскинувшегося, было, мага. – Но… мистер Веймар с мисс Вернер не вернулись в поместье. Мистер Шеридан аппарировал в вашу квартиру в Праге, но и там не нашёл никаких следов их возвращения. Блэк заставил уставшее тело подняться с дивана и вместе с Аланом и Дэном направился к выходу: - Прошу прощения, но мы должны вернуться в тот лес. - Подождите, - леди Малфой преградила ему дорогу. – Драко с Теодором и его партнёром уже отправились туда. - Но… - У них наш родовой «Определитель следов». И они уже сообщили, что отыскали место аппарации ваших людей. Видимо, погоня настигла их прямо на границе антиаппарационной зоны, и её остаточные возмущения сбили настройку портключа. - Как давно они отправились на поиски? - Через полчаса после нашего возвращения, это было три часа назад. Вы истощены схваткой и допросом, вам не стоит сейчас использовать заклинания пространственных перемещений. - Хорошо. У вас есть какой-то способ связи с сыном? Наши артефакты на таком расстоянии не работают. - Да, сквозное зеркало, - извлечённый Асторией из кармана мантии предмет как раз в этот момент завибрировал, и в гостиной раздался встревоженный голос Драко: - Асти, отец ещё не вернулся? Лорд Малфой, выхватив заговорённую вещицу из рук невестки, вгляделся усталое и перемазанное в какой-то грязи лицо сына: - Драко, со мной всё в порядке. Как ваши поиски? - Пришлось помучиться. Остаточная аура тёмномагических заклятий «смазала» след. Нам пять раз пришлось аппарировать, прежде чем мы сумели их найти. Им малость не повезло материализоваться над одним из ледниковых озёр в Исландии. - С ними всё в порядке? – Блэку пришлось прижаться к Люциусу, чтобы видеть собеседника. - П… Хмм… Блэк, я тоже счастлив видеть твою тушку живой и невредимой. - Малфой, давай, мы потом посостязаемся в остроумии. Что с моими людьми? - У тебя сообразительный… сотрудник. Кажется, этого красавца Люком зовут? - Да, и что? - А то, что в это время года вода в озере почти на уровне замерзания, а они свалились в него, да ещё и ночью. Так твой бой-френд ухитрился не только сам выплыть, но и вытащить свою раненую напарницу, наложить Согревающие чары и, пока они действовали, за каких-то сорок минут отыскать старую охотничью избушку в соседнем лесу. - Они здоровы? - Не волнуйся. Вот только… - Драко состроил преувеличенно-сочувствующую гримасу. - Что?! - Боюсь, что у тебя теперь нет любовника, Га-аррри. Мы нашли эту парочку уснувшей в обнимку… Прямо как пара голубков… - Драко… - Блэк скосил глаза на прислушивавшегося к разговору Люциуса, ему очень хотелось высказать его сыночку пару ласковых слов, но в присутствии Нарциссы и Астории этого делать не хотелось, - пригласи, пожалуйста, к зеркалу Шеридана. - А чем я тебя не устраиваю? – Хорёк опять играл в примадонну, капризно кривя губы. Эта игра в паяца сильного и, в общем-то, неплохого мага, раздражала, похоже, не только Блэка. - Драко, выполни, пожалуйста, просьбу мистера Блэка, - по напрягшемуся лицу и сузившимся глазам Люциуса было заметно, что откровенно эпатажное поведение наследника вызывало у него бессильный гнев. Как ни странно, распоряжение отца Малфой-средний выполнил беспрекословно, и уже через пару секунд в зеркале появилось отражение улыбающегося Эрлиха. - Эрл, как ребята? - Нормально. Ничего серьёзного. Небольшая простуда, парочка пропущенных проклятий. Да они к нашему приходу уже сами всё залечили. - Хорошо, возвращайтесь в штаб-квартиру. Там всё и обсудим, - Гарри почему-то резко расхотелось оставаться в поместье Малфоев. - Прости, Блэк, но там эти аврорские ищейки все записи и аппаратуру опечатали до конца расследования. Боюсь, нам сутки придётся следящие жучки по всем углам выискивать. - Наше с женой приглашение остаётся в силе, - Люциус едва заметно усмехнулся. – К тому же, у нас есть кое-какое незаконченное дело. - Поиск заказчика? - Допрос Лангерта. Или… господин бывший аврор боится испачкать ручки? - Не боюсь, - Блэк улыбнулся подначивавшему его мужчине не менее ехидно. – Но есть один нюанс… - Какой? - За сведения, полученные на Лангерта, мы должны предоставить его тушку во Французский Аврорат Виктору Боуи. Похоже, наш убийца находится у них в разработке по нескольким эпизодам. - Тушку? - Живую и разумно излагающую сведения. - Хмм… Это несколько ограничивает возможности… но не меняет сути, - Малфой развернулся к наблюдавшей за ними Нарциссе. – Дорогая, а где наш не совсем добровольный гость? - В подвале. Мне удалось создать довольно точную иллюзию пыточной комнаты в особняке Блэков, - заметив изумлённый взгляд Гарри, она пояснила: - Тётушка любила пугать нас ею за разные шалости. Сириуса, кажется, даже запирали там пару раз на ночь. Весьма… колоритное место. Я думаю, мистер Лангерт будет впечатлён. - Я тоже… Никогда не думал, что в доме крёстного есть такое место. Хотя… можно было и догадаться. - Возможно, кузен велел замуровать её после возвращения из Азкабана. - Возможно… Допрос Лангерта занял несколько часов. Бывший аврор, знакомый с работой следователей, был подкованным и упёртым противником. Декорации, созданные леди Малфой, его впечатлили, но не заставили стать более разговорчивым. «Веритасерум», на происхождение которого Гарри благополучно закрыл глаза, отметив только, что зелье было наивысшего качества, помог несколько больше, но каждому из троих присутствовавших в подвале магов было известно, как можно частично обойти это зелье. Ведь для принудительного допроса под «Веритасерумом», когда допрашиваемый не добровольно открывал свои тайны, была очень важна точность заданных вопросов, а это значительно уменьшало детальность сведений. Но Лангерт не учёл, что имеет дело с двумя магами, за плечами у которых стоял опыт сотни проведённых допросов и весьма неплохое знание Легиллименции. Так что, как он ни выворачивался и ни юлил, к пяти вечера у его противников была неплохая картина преступления с именем основного заказчика. Но этот волшебник был всего лишь одним из клиентов, с которым Лангерта свела какая-то могущественная организация, о которой им удалось узнать лишь отрывочные сведения. Всё остальное было надёжно защищено Непреложными обетами и могло стоить их пленнику жизни. Люциуса это, конечно, не остановило бы, будь хоть какая-то возможность обменять смерть бывшего аврора на новую информацию, но Блэку Лангерт всё же нужен был живым для передачи Боуи, и он благоразумно свернул допрос, как только исчерпал все вопросы, ответы на которые мог получить, не убивая пленника. Киллер просто не знал, для чего заказчику понадобилось убивать леди Малфой и первый раз слышал про наркотики, которыми пичкали Скорпиуса, и подлитое его отцу «Приворотное зелье». Напряжение последних дней, бессонная ночь, магическое и физическое истощение всё же сделали своё дело – в теле Блэка всё тряслось и вибрировало от усталости. Хотелось просто присесть где-нибудь на мягком диванчике и уснуть. Поднимавшийся с ним по лестнице плечом к плечу Люциус выглядел невозмутимой скалой, не ведавшей человеческих слабостей, но пылавшая оранжевыми сполохами аура выдавала его состояние. В полном молчании они добрались до гостиной Нарциссы, в которой уже собрались успевшие отдохнуть члены семьи и участвовавшие в операции сыщики. - Кому понадобилась моя смерть? - Дорогая, тебе о чём-то говорит имя Элайджа Бурке? - Элайджа? Нет, именно это имя мне незнакомо, но фамилия Бурке… В них тоже течёт кровь Блэков. - Проблемы наследования титула? - Возможно, но несколько странно. Смотрите: основная ветвь Блэков оборвалась со смертью Сириуса и Регулуса. Если бы мой беспечный кузен, плохо разбиравшийся в Родовой магии, усыновил бы Гарольда по всем правилам рода, то этого бы не случилось. Следующими в очереди на наследование стояли мы с сёстрами. Белла умерла бездетной. Андромеду по всем правилам изгнали из Рода, а значит, Теодор не может являться наследником… - За ними идёте вы с Драко и Скорпиусом? - Да. Странность заключается в том, что они попытались убить женщину, не устранив предварительно наследников-мужчин. Почему? - Побоялись привлекать внимание. Вашу смерть можно было списать на месть вашему мужу. К тому же, полгода приёма наркотика – и Скорпиуса уже не один гоблин бы не признал дееспособным, - Гарри успокаивающе улыбнулся побледневшему парню. – Не волнуйся, у тебя не останется никаких последствий его приёма. А с апатией можно бороться с помощью интересных впечатлений… - Вроде матча по квиддичу, - Драко насмешливо улыбнулся школьному врагу. – Что золотце, забыл, наверное, и как метлу держат в руках? Всегда хотел сделать тебя… - Мечтать не вредно. - А я серьёзно. Ты и твои пинкертоны против «бывших». Включая, разумеется, мистера Шеридана и мистера Веймара. Блэк хотел, было, послать назойливого аристократа. Предстояла ещё куча дел с поисками и выведением на чистую воду заказчика, но… уже открыв рот, заметил живой интерес, вспыхнувший в потухших глазах Скорпиуса, и неожиданно для себя согласился: - Ладно, только сначала «закинем сеть», а потом все желающие смогут выбрать, за какую команду играть. - Согласен. - Прошу прощения, что отвлёкся. Продолжайте, Нарцисса, - Блэк внимательно вгляделся в светящееся в воздухе генеалогическое древо. – Кто следующий в очереди на наследство? Кстати, надо бы потрясти того, кто подлил Приворотное Драко. Наверняка, он замешан в этом деле. - Обижаете, Блэк, - Люциус недобро усмехнулся. – Я в такие игры играл, когда вы ещё только планировались. К сожалению, этот человек был найден мёртвым… в то самое время и в том самом месте, где у них с моим сыном была назначена встреча. Я уже имел об этом разговор с Наследником, - Малфой одарил изображавшего статую сына разочарованным взглядом. - Кстати, о планировании, - леди Малфой послала сыщику улыбку, пытаясь отвлечь от семейных разборок. – Следующим на очереди были вы, Гарри. Ваш дед Чарльз Поттер был женат на Дорее Блэк. - Понятно. Кто дальше? - А дальше – при условии, что они всё же хотели устранения нашей ветви, а не порабощения наследников – как раз и идёт семейство Бурке. А уже за ними – ваши друзья Уизли и Лонгботтомы, а также покойные ныне Краучи. И, разумеется, всё зависело от выбора Магии Рода. Лордом Блэком мог стать любой из кандидатов. По-моему, я всего раз в жизни встречалась с кем-то из Бурке, да и то, когда была ребёнком. Не знаю даже, что после Войны стало с этим родом. - Кажется, я слышал эту фамилию… - Блэк попытался вспомнить подробности той, былой жизни, которая воспринималась сейчас, словно… чья-то чужая, за которой он наблюдал со стороны. – В Британском Министерстве Магии был такой чиновник… Помощник кого-то-там… Не «крупная рыба», но и не «планктон». Подробнее не помню, я не вникал… - Ничего, если был, значит, найдём, – Люциус задумчиво улыбнулся. – Есть у меня один человечек на примете… - А я попробую что-нибудь узнать о нём через гоблинов, - Гарри и так уже давно хотел наведаться в банк. Ещё до начала этого дела он попросил Грайкхара, а через него и Крохвара попытаться отследить хоть какие-то следы Гермионы. Иной раз финансовая система была более контролируемой, чем юридическая. Ни маги, ни магглы ещё не научились путешествовать, не оставляя после себя денежный след. Да и отсутствие вестей из Хогвардса заставляло тосковать. - Да, Гарри, я всё хотела спросить, как ваши дети? Кажется, ваш младший сын – ровесник Скорпиуса? – улыбка сбежала с лица Нарциссы, стоило ей заметить, как побледнело лицо Блэка и настороженно замерли его люди. - Да, я помню Альбуса, мы вместе распределялись на Слизерин ещё до того, как вы перевели меня в Шармбатон… - Скорпиус замолк на полуслове, разглядывая напрягшихся взрослых. - Я… давно их не видел… - Блэку с трудом удалось вернуть свою ледяную маску и, чтобы предотвратить дальнейшие расспросы, он принялся отдавать приказы своим людям: - Фейрфакс и Доусон, доставите Лангерта во Французский Аврорат лично Старшему аврору Боуи и возьмёте у него за это расписку. Люпин с Шериданом займутся следами в том лесу. Веймар с Вернер… - Гарри хотел было сказать «отдыхают и принимают лечебные зелья», но не обнаружил девушки-аврора в гостиной. – А где Эрика? - Отправилась в Аврорат. - Сегодня же ещё только воскресенье. - Узнала, что нас арестовывали люди Фроста, и умчалась в тот же миг, - Дэн с тревогой переспросил: - У неё могут быть неприятности? - Личная команда Фроста в операции не участвовала. Если только он узнал её по воспоминаниям гостей на Министерском балу. - Или ему помогли узнать… - Люк решительно поднялся из кресла. – Я наведаюсь в Австрийский Аврорат. - Только осторожнее. Эрике не грозит ничего, кроме разноса, а за нападение на авроров полагается тюремное заключение. - Я буду осторожен. Но Блэк слишком хорошо знал своего молодого друга, чтобы верить этому обещанию: - Пойдём вместе. Заодно поинтересуемся, когда они нам отдадут нашу документацию. *** Австрийский Аврорат встретил их тишиной в обычно шумном даже по выходным дням вестибюле. В воздухе буквально ощущалось чувство какого-то напряжения. Даже авроры-охранники почти не обратили на них внимания, яростно что-то обсуждая. До сыщиков долетали только отдельные слова и обрывки фраз, но и они заставили Блэка с Люком тревожно переглянуться. «Бабам не место…» «… не имеют права…» «А с виду… нормальный парень…» «Фрост орёт, как…» - Прошу прощения, господа авроры, не подскажете, где мы бы могли найти Старшего аврора Фроста? - Э-э, а вы по какому делу, господа? Боюсь, что Старший аврор Фрост сейчас несколько… занят. - По его делу. Так где занят сейчас господин Старший аврор? – Гарри уже не был начальником ОБР, но командный тон, которого авроры привыкли слушаться с момента учёбы в Академии, всегда срабатывал безотказно. - В приёмной начальника. Второй этаж и налево. Там увидите. И когда Блэк с Веймаром уже почти дошли до лестницы, вслед донеслось приглушённое: - И услышите… - Тсс… Тихо ты… Приёмную Начальника австрийского Аврората они действительно определили скорее на слух, чем по объяснениям дежурных авроров. Возле открытых дверей приёмной собралась целая толпа служителей порядка, внимательно слушавших чью-то речь и вполголоса что-то обсуждавших. На удивление, пронзительно-громкого голоса Фроста не было слышно. Вернее, тот, видимо, пытался вставлять реплики, но говоривший всё время его осаживал. Сыщики постарались как можно незаметнее протиснуться поближе к центру разворачивавшегося действа. - Она нарушила приказ! – возмущённый голос Фроста вновь постарался перекрыть слова что-то говорившего пожилого аврора с седыми волосами, за плечом которого стояла смертельно бледная Эрика. На ней уже не было ни следа наведённых Косметических чар, а с аврорской мантии… были сорваны знаки отличия. – Связалась с этим ренегатами из агентства Блэка! Да и вообще, бабам не место в боевом подразделении! - То-то ты, Рихард, не можешь дать ни одной аналитической справки по делам, которые ведёт твой отдел. Да она у тебя пахала, как домовой эльф. А что касается того, что Вернер не место в отделе… Так ты прав, ей не место в твоём отделе. - Главный архивариус Миллер, вы забываетесь! – голос Начальника Аврората, до этого не вмешивавшегося в разговор, был полон предупреждения о грядущих неприятностях. - Миллер? – Блэк внимательнее вгляделся в стоявшего к нему спиной аврора. – О, Мерлин! Пауль, заткнись, если хочешь сохранить это место. - Ты его знаешь? - Да, он был начальником отдела до Фроста. Мы встречались несколько раз на Международных Аврорских соревнованиях. - В качестве соперников? - Да. Слушай. - Я уже девяносто пять лет Миллер и пятьдесят из них был начальником этого отдела. А сейчас я и так на пенсии. Вы можете выставить меня из Аврората, но мне надоело молчать! - Пауль!!! - Нет уж, выслушайте меня, господин Главный Аврор. Хотя бы в память о том, что я был когда-то вашим Наставником. Вы посмотрите, до чего мы докатились! Рихард Фрост выгнал из отдела Крафта, а за что? Он был одним из лучших специалистов по следящим артефактам. - Крафт был братом Упивающегося. - И что? Он с рождения был братом УПСа, но это не мешало ему двадцать лет работать в Аврорате… До тех пор пока на него не взъелся их вельможное сиятельство Фрост. Могу перечислить ещё десяток фамилий, кроме фамилии этой девочки. Я не понимаю, она что, не прошла тесты лучше, чем остальные стажёры? Или у неё не «Превосходно» по ЗОТС и следственной работе? Или, быть может, она завалила физподготовку? Да с ней в тренировочном зале твои лучшие бойцы стараются не связываться. Начальник академии в курсе. Начальник Аврората – тоже. Так из-за чего сыр-бор? Она посмела разрабатывать собственную версию дела? Так на то она и аврор… Авро-ор!!! Рихард. А не твой личный телохранитель, который обязан заглядывать начальнику в рот. Пять лет назад мы были вторыми на Международных Состязаниях. Вторыми!!! А какое место заняла твоя команда в прошлом году? Что прячешь глаза? Девятое… Мы были вторыми после Поттера, мага, победившего Неназываемого, и кем мы стали теперь? - Так и Поттера уже нет в помине! - Правильно. И где сейчас британцы? На восьмом месте. А у кого сейчас в Европе самая лучшая раскрываемость дел, не знаете? У Блэка. Потому что к нему ушли маги из команды Поттера, и благодаря тебе, Рихард, эта девочка будет учиться у них, а не у тебя. Поздравляю, мы опять упустили талантливого сотрудника! Блэк видел, что разозлённый Начальник Аврората уже открыл рот, чтобы обрушить свой гнев на непокорного аврора, и, не задумываясь о последствиях, шагнул вперёд, привлекая к себе внимание: - Прошу прощения за вторжение. Я начальник детективного агентства «Чёрный ферзь» Блэк и пришёл забрать свою новую сотрудницу, так… любезно уволенную вашей организацией. Кстати, Господин Главный Аврор, задержанный нами киллер, покушавшийся на Нарциссу Малфой две недели назад, препровождён нами во Французский Аврорат к Старшему аврору Боуи. - Что-о?! Но вы сегодня ни слова не сказали о существовании ещё одного нападавшего! – Фрост захлёбывался словами от возмущения. - Потому что вы не спрашивали. Все ваши вопросы касались только тех нападавших, что были арестованы вами в овраге. Хотя любому было бы понятно, что две недели назад в Вене действовал киллер-одиночка. Вы не задали необходимых вопросов и, соответственно, не получили нужных ответов. А Боуи спросил, помог с расследованием и получил. А сейчас позвольте откланяться, нас ждёт работа, - Гарри незаметно подмигнул улыбнувшемуся ему Миллеру и, ухватив за плечи Люка и Эрику (чтобы ещё куда не вляпались), решительно двинулся к выходу. - Вот об этом я и говорил, - старый аврор обвёл замолчавших сослуживцев печальным взглядом. – Вы думаете о собственных амбициях и карьере, а в итоге страдает дело. - И правда, нет такого закона, чтобы ведьм не брать в боевые подразделения. Вернер – толковый аврор. Как-то… нехорошо получилось. Начальник Аврората переводил взгляд с одного лица на другое. После выступления Миллера и представления, устроенного Блэком, чаша общественного мнения явно склонилась в пользу оставленной им на растерзание Фроста девушки. Да-а, не думал Главный Аврор, что очередной разнос, устроенный его приятелем, выльется в такое… Интуиция говорила, что Пауль Миллер во многом прав, да и скандал мог помочь ему досрочно слететь с насиженного места, поэтому герр Лансберг, наступив на собственную гордость, поднял руку, призывая всех к тишине, и отдал приказ: - Старший аврор Миллер, поговорите с Вернер и убедите её вернуться обратно, а старший аврор Фрост… предоставит мне подробную объяснительную по этому делу и официально извинится перед стажёром. - Что-о?! - Выполняйте приказ, Старший аврор Фрост, и… - начальник подошёл вплотную к разозлённому и ничего не понимающему приятелю и понизил голос так, чтобы его не слышали окружающие, - Рихард, если я ещё раз увижу жалобы на третирование сотрудников или услышу твой мат, доносящиеся из отдела, работа с фонтанирующими унитазами покажется тебе раем. Ты меня понял? - Но… - Приказ понятен, аврор?! - Так точно, господин Начальник Аврората! - Всё, шутки кончились. Бодаться с этим «Шерлоком Холмсом» я не хочу. Если статистика раскрываемости попадёт к Министру, мы с тобой оба пойдём патрулировать Магический квартал. *** Час ушёл на подписание контракта с Эрикой и беседу по душам с уже взявшей себя в руки ведьмой и её будущим напарником Люком. Вернер наотрез отказалась рассказывать подробности произошедшего в Аврорате, но зато поведала интересные сведения о предварительных допросах «охотников». За что им двоим и была поручена проверка этих сведений… после того, как они оба отоспятся. Возражения Блэк пресёк на корню. Всё время их беседы Гарри следил за жестами, интонациями, взглядами, проскальзывавшими между этими двумя волшебниками, и пришёл к выводу, что Хорёк, какой бы сволочью он ни был, обладает поистине звериным чутьём во всём, что касается чувств и отношений. Нет, особой близости между Эрикой и Люком не ощущалось, но вот разгоравшейся симпатии, которая могла бы привести к серьёзным отношениям, было вполне достаточно, чтобы Блэк сделал соответствующие выводы: «Ну, вот, ты и вылечил свои крылья, сокол. Ну, что ж, лети, я держать тебя не стану». Особых выяснений отношений между бывшими любовниками так и не произошло. Просто Люк зашёл вечером в спальню, отведённую в «Эдельвейсе» Блэку, и сказал, что должен разобраться в собственных чувствах, а Гарри пожелал ему удачи. Вот только сон после этого визита как рукой сняло. Помаявшись с час, маг вымылся, привёл себя в порядок и отправился в Гринготтс, надеясь застать управляющего до закрытия банка. Ему повезло, Грейкхар ещё не ушёл из кабинета и встретил не раз сотрудничавшего с ним мага с достаточным по меркам гоблинов радушием: - А-а, лорд Блэк. Должен сделать комплимент вашей интуиции. Как раз сегодня днём мы получили кое-какие сведения из нашего Британского филиала, но сотрудник, посланный в ваше агентство, застал там авроров и не стал привлекать их внимания к нашим делам. - Благодарю. Что удалось узнать вашему коллеге? - Всё это, как вы говорите, информация, которая не может быть учтена в суде. - То есть, в её достоверности вы уверены, но подтвердить фактами не можете? - Совершенно верно. - По данным нескольких наших филиалов, через некоторые счета проходили определённые суммы, связанные с вербовкой магов для высокооплачеваемой работы в Южной Америке. - Какого рода работа? Что за фирмы? - О-о, фирмы официальные, связаны с Министерствами. Предлагали контракты на пять лет талантливым магам… При этом предпочитали одиночек. - Одиночек?! Но моя подруга была замужем и имела двоих детей. - А вот в этом и заключается самая интересная информация. Гермиона Джейн Грейнджер, в замужестве Уизли, магглорожденная, решением закрытого заседания Визенгамота, к которому она обратилась с заявлением о разводе, была разведена с мистером Рональдом Биллиусом Уизли, чистокровным с ограничением… с отторжением у неё детей в пользу бывшего мужа. - На каком основании? - Существует старинный закон, который до сих пор не отменён, гласящий, что при расторжении простого немагического брака, который ранее назывался Временным Союзом, дети остаются в том роду, который насчитывает большее число поколений чистокровных предков. - Та-ак… Но, насколько я помню, Предатели Крови приравниваются к магглорожденным? - А вот в этом и есть интерес информации. Закрытое собрание почему-то проигнорировало этот факт и акцентировало внимание на том, что ваша подруга зарабатывает меньше своего бывшего мужа и, соответственно, не сможет создать детям соответствующих условий жизни. - А как же свидетельства об его изменах, ведь именно это записано в графе «причина развода» в иске Гермионы. Она не пошла бы на этот шаг без доказательств. - Конечно, но маги Визенгамота проигнорировали и это. Зато они предоставили ей отсрочку в пять лет для повышения благосостояния, при условии, что всё свободное от Хогвардса время дети будут жить по очереди то у отца, то у матери. - И? - А дальше ещё пара странных подробностей. Через двенадцать часов после этого заседания мисс Грейнджер оформляет контракт с фирмой-вербовщиком, в котором поручителем выступает её адвокат. А ещё через сутки после этого Визенгамот выносит окончательный вердикт о передаче опеки над детьми Рональду Уизли в связи «с преступным пренебрежением родительскими обязанностями со стороны его жены», в котором поясняется, что ведьма по имени Гермиона Джейн Грейнджер скрылась с территории Британии, бросив детей на произвол судьбы. Обратите внимание, в заключении суда есть подпись всё того же адвоката. - Её загнали в угол и заманили в ловушку… это понятно, но что это за вербовочная фирма? - «Кондор голден индастриз». - Я не специалист в этом деле… - Она перестала существовать после гибели Министра Магии Британии Дерека Берроуза. - Ох, Мордред побери! И что, ничего не удалось узнать? - Они набирали сильных магов, попавших в затруднительное положение, тех, кого мало кто будет искать… Остальное, лорд Блэк, уже из области непроверенных слухов. - Говорите. - К нам пару раз попадали сведения о нелегальной добыче редких магических минералов в Южной Америке, но было сложно разобраться, какими силами ведётся эта добыча. - Рабские контракты? - Похоже. Отобрать палочку, надеть «Ошейник подчинения» – и вперёд. - Кто за этим всем стоит? - Это уже вообще из области домыслов… - Кто?! - Заинтересованы многие, но молва чаще всего доносит одно имя… Суарес. - Суарес мёртв уже несколько месяцев. - Мёртв? По моим сведениям, тело пропало при транспортировке с места преступления в морг Французского Аврората. Ходят упорные слухи, что он выжил, только в очередной раз обвёл вокруг пальца своих конкурентов, заметя следы. - Вы знаете способ вернуть душу и жизнь получившему Поцелуй Дементора? - Нет. - А я сам видел, как это произошло. - Видели? Или… - Или. - Значит, его люди пытаются сохранить его смерть в тайне, чтобы удержать власть. - Как выйти на эти рудники? - Их могут быть десятки и даже сотни. - Как? - У нас есть наводка на мага, знающего координаты одной из старых резиденций Суареса. - Как быстро вы сможете их достать? - Три-четыре недели. - Хорошо, я завершу дело, которое сейчас веду, и займусь этим. И, - Блэк поднял на гоблина горевший мрачным огнём взгляд, - я никогда не забуду то, что вы для меня сделали. - Лорд Блэк, с вами лучше дружить. Достаточно будет того, что вы разрушите хотя бы часть нелегальной империи Суареса. Нам от неё одни убытки. - Я очень постараюсь это сделать. У вас есть ещё какие-то сведения? - Да, Крохвар извиняется, что в этот раз улов небогат, но думаю, вам будут интересны некоторые сведения из Хогвардса? - Конечно, - Гарри едва удержал себя, чтобы не вскрыть тотчас же небольшой пергаментный пакет с восковыми печатями. – С вашего позволения, я хотел бы откланяться. - До свидания, лорд Блэк. Я сожалею об участи вашей подруги. - Спасибо, управляющий Грейкхар. *** В их пражском доме всё ещё хозяйничали авроры, пообещавшие закончить осмотр документов через сутки, и Блэку ничего не оставалось, как вернуться в поместье Малфоев. Но и тут его никак не хотели оставить в покое. Стоило ему только забраться в выделенную ему комнату, скинуть надоевшие за день мантию и рубашку, как раздался стук в дверь, и, не дожидаясь разрешения войти, на пороге объявился сам Драко Люциус Малфой собственной слегка выпившей и одетой в домашнее персоной с бутылкой шампанского и двумя бокалами в руках: - Зашёл спросить: не хочешь ли ты расслабиться и составить мне компанию? - Малфой… - с языка рвалось много слов, но ни одно из них не было принято произносить в гостеприимном доме по отношению к наследнику хозяина. – Драко, я устал и хочу выспаться. - Выспаться? Это замечательно. Но тебе не кажется, что небольшая доза алкоголя помогла бы расслабиться? Могу даже сделать массаж… - в серых глазах горел азарт игры и предвкушение. В парфюм блондина был явно добавлен какой-то лёгкий афродизиак. А у Блэка уже неделю не то что не было секса, но даже возможности расслабиться и нормально выспаться. К тому же, сведения, полученные от гоблинов, разозлили мага и причинили ему боль… Хотелось кого-то проклясть… Или врезать по-маггловски, от всей души… Или трахнуть… А тут такой опытный красавчик сам себя предлагает. Конечно, ничего из того, что Гарри испытывал четыре года назад к Драко Малфою, не осталось и в помине, но… любовника у него теперь действительно не было, а мучившая душу боль требовала выпустить на волю инстинкты, и Блэк, криво улыбнувшись, шагнул к оценивающе разглядывавшего его блондину: - Массаж, говоришь? Ну, что ж, было бы неплохо… - он уже протянул было руку, чтобы запустить её в уложенные в хорошо продуманном беспорядке волосы Драко, как перед глазами встали лица Нарциссы и… Астории. И рука опустилась сама собой. Хорёк, конечно, сам искал приключение на свою пятую точку, но банальный перепих не стоил боли, которую его поведение принесло бы этим двум женщинам. - Ну, что же ты остановился? – блондин шагнул к нему сам, но Гарри остановил его жестом руки. - Знаешь что, Малфой, я не гажу в доме, где меня считают гостем. И тебе не советую. И вообще, Драко, тебе не надоело изображать из себя тутовый шелкопряд? - Что? - Насекомое такое. Жрёт листики, вырабатывает шёлк, из-за того, что уже не живёт в дикой природе, потеряло зрение и без человека прожить не может… - Что ты мелешь? - Ты сильный маг… Не паясничай! Я – знаю. И что? Ты жрёшь, трахаешься и срёшь… Не боишься стать никем? - А так проще жить… - Проще?! Никем?! – Блэк шагнул вперёд, вцепившись в отвороты рубашки Малфоя, и тряхнул его что было сил. – А ты им был?! Я – был. Не советую… - Ты совсем с катушек съехал, Поттер?! - Я больше не Поттер! - Да насрать мне, зачем ты решил поиграть в смену имён… - Поиграть?! – Блэк шагнул к отшатнувшемуся Драко. – Помнишь зал, где проходят заседания Визенгамота? По-омнишь. Ты и твои родители сидели тогда на скамье подсудимых… А посреди зала была клетка с шипами для особо опасных преступников, помнишь? - Зачем ты… - А я помню, как сидел в этой клетке, а в это время над моей головой ломали мою палочку и срывали знаки отличия с мантии, и мои друзья… - Гарри заставил себя остановиться, не закончив фразу – он и так выплеснул слишком многое. – Иди отсюда, пока я тебя «Обливиэйтом» не шарахнул… Блэк отвернулся от собеседника, сжимая руки в кулаки и пытаясь успокоить готовую вырваться наружу магию. За спиной тихо хлопнула дверь, и он остался один на один с собственным одиночеством. Приняв холодный душ и заставив себя съесть принесённый эльфом поздний ужин, Гарри наконец-то позволил себе прикоснуться к пакету, принесённому из Гринготтса. В этот раз там действительно было не так уж много документов. Пара колдографий. На одной кто-то заснял явно не подозревающую о намерениях фотографа о чём-то шушукавшуюся компанию: Джеймс грызёт яблоко, хмурящийся Альбус отчаянно жестикулирует, явно пытаясь доказать что-то своим собеседникам, и что-то просчитывает на пергаменте, Роуз с сомнением качает головой, Лили, Хьюго и ещё двух незнакомых ему мальчиков в мантиях Слизерина и Гриффиндора. А на другой… бал на День Святого Валентина и повзрослевшая Лили, танцующая с тем мальчиком из Слизерина. К снимкам прилагалось небольшая тетрадка, исписанная почерком МакГонагалл. Сначала Гарри выискивал в ней упоминания о детях, но потом обратил внимание на изменившееся настроение повествования. Если предыдущие записи были пронизаны многолетней усталостью, глухим раздражением на политику, проводимую Министерством, и даже некоторой безнадежностью, то в этих всё было буквально пропитано Надеждой. Директриса писала, что Шеклболт наконец-то смог протолкнуть через Визенгамот целый год буксовавшую реформу. В программу обучения вернули многие заклинания и зелья. Ввели действительно вразумительную Историю Магии. Отменили глупые ограничения. В школу вернулись многие ученики, чьи семьи ранее эмигрировали из страны, а теперь возвращались на Родину. Чувствовалось, что Минерва довольна политикой, которую проводил бывший соратник по «Ордену Феникса», и Блэк дал себе слово добыть сведения о внутренней обстановке в Британии, связываться с которыми раньше избегал. Упоминание о дважды предавшем его товарище принесло глухую боль. Ему проще было воспринимать Кингсли как очередного скурвившегося от звёздной болезни политика, чем как человека, действительно пытающегося спасти скатывавшуюся к мракобесию страну. Это было больно… Это было невыносимо больно, потому что напоминало о прежнем старшем друге и товарище… которого у него больше не было и никогда уже не будет. За год, прошедший с момента использования Стирателя, Блэк сумел понять Шеклболта. Понять… Но не простить… Отогнанный переживаниями сон опять помахал волшебнику ручкой. Тело требовало выпустить сковывающее его напряжение. Невзирая на то, что он не спал почти двое суток, и на часах было полвторого ночи, Гарри решительно натянул свою почищенную эльфами неброскую одежду и выскользнул из комнаты в надежде найти где-нибудь за пределами дома укромный уголок, чтобы потренироваться в Боевой Магии. Ему надо было сбросить гнев и агрессию. Он уже выбрался из особняка через чёрный ход и полной грудью вдохнул напоённый ароматом трав ночной воздух, когда за его спиной раздался тихий голос: - Не спится? Прислонившись к одной из колонн, стоял одетый только в брюки и расстегнутую на груди рубашку Люциус. - Похоже, вам тоже, лорд Малфой. - Люциус. - Хорошо. Похоже, вам тоже не спится, Люциус? - Похоже. Вас что-то тревожит? Блэк хотел, было, отделаться общими фразами, но в эту лунную ночь врать почему-то не хотелось: - Да, желание кого-нибудь убить. - Знакомое желание. - И как вы с ним справляетесь? - Лабиринт. - А-а, тот самый, в который вы обещали пригласить меня и моих друзей? - Именно, - Люциус отделился от колонны и бесшумно двинулся к застывшему в нескольких шагах магу. – Не хотите составить мне компанию? - Сейчас? - А почему бы и нет? - С удовольствием, - они направились в сторону высокого забора, отгораживавшего сад от чего-то, расположенного в лесу. – И какие правила? - Никаких. - Непростительные? - Кроме «Авады». - И что нас там ожидает? - А это сюрприз. Лабиринт частично разумен и сам создаёт препятствия. Единственное предупреждение… учитывайте, что его создавал Упивающийся Смертью. - Это-то как раз понятно. Сражение «все против всех» при прохождении – тоже. Я пытался сделать в Аврорате подобное, но наши святоши взвыли не хуже сирен. - И вы подчинились? - Нет, конечно. В Британии много не расколдованных с Войны заброшенных поместий… Хорошая тренировка. - Тогда что вы хотите у меня узнать? – Люциус с интересом взглянул на собеседника. - Как что? Что ожидает победителя, конечно? - Всё, что угодно. - В смысле? - Победитель имеет право на всё… без ограничений. - Как интересно… - Блэк и сам не заметил, как перешёл на так заводившее когда-то Брайана «мурлыканье опасной большой кошки» и не обратил внимания на косой нечитаемый взгляд хозяина поместья и то, как затрепетали на холодном лице крылья породистого носа. - Вы готовы? - Да. - Тогда… ВПЕРЁД!!! Они летели, перепрыгивая через ядовитые лианы, отбивались от кровожадных пауков-людоедов, отражали летящие в них со всех сторон стрелы с парализующим ядом, в последнюю секунду избегали внезапно разверзшихся под ногами провалов в земле, липких сетей, ядовитого газа, ослепляющих вспышек. Гарри выкладывался по полной, используя всё: свою Магию, интуицию, чувство опасности, скорость, вёрткость, гибкость своего жилистого невысокого тела, и… всегда краем глаза видел, как на противоположной окружности лабиринта мелькают светлые волосы и белая рубашка Люциуса, и всё прибавлял и прибавлял скорости, заставляя сердце биться где-то в горле и неся по артериям и венам кровь, щедро сдобренную адреналином. Сколько это продолжалось? Час… Два… Три… Ему было всё равно. Тело пело от ярости схватки и движения, а душа, на время позабывшая про все горести и печали, летала, словно на крыльях… Пропущенный ядовитый шип. Боль в левом плече. Активация естественного противоядия из крови василиска и слёз феникса, когда-то попавших ему в кровь. Этому заклинанию его научил давным-давно Честер… Старый мудрый Арахнид Честертон… Человек, ставший ему отцом и дедом… И сейчас Гарри словно чувствовал звеневший в голове смех старого аврора: «Вперёд! Вперёд! Не смей сдаваться! Ты победитель!» И Блэк нёсся вперёд, забывая обо всём и сражаясь с окружавшим его кошмаром на чистых инстинктах… Но вот невдалеке за деревьями мелькнул просвет, и маг на полной скорости вылетел на поляну, только в последний момент успев заметить нацеленную на него палочку бегущего вровень с ним Люциуса. С губ лорда не сорвалось ни звука, только едва сдерживаемое тяжёлое дыхание, но к Гарри устремились одна за другой три вспышки: красная, жёлтая и фиолетовая. Две последних он отразил щитом, а от красной просто увернулся, посылая в ответ каскад собственных проклятий… Но Малфой уже успел скрыться за невысоким кустарником, уходя с линии огня. Дальше они пробирались почти ползком, поливая заклинаниями любой участок лабиринта, из которого доносился хоть малейший шорох. Сдавленное проклятие, раздавшееся из-за невысокого деревца, в которое Гарри тотчас же отправил сдвоенный «Ступеффай», заставило его улыбнуться с видом заправского маньяка. На щеке кровоточила царапина, в волосах застряла прошлогодняя листва, вся одежда была в пыли и грязи, но он, чёрт подери, был в этот момент счастлив!!! В ответ прилетело кое-что весьма малоприятное, и теперь уже петляющего зайца пришлось изображать Блэку. Но теперь он уже видел тот самый просвет между деревьями, прикрытый деревянной дверью, за которой кончался лабиринт. Полянку, заросшую невысоким кустарником, они «окучили» проклятиями так, что ни одна зараза к ним больше не лезла, справедливо посчитав, что эти два препятствия – самые смертоносные в лабиринте. Теперь только оставалось выяснить, кто из них окажется самым-самым… Со стороны, в которой до этого скрывался Люциус, не раздавалось ни звука. Блэк бесшумно крался, стараясь ничем не выдать своего местонахождения. И вот до двери уже было каких-то тридцать ярдов, когда кустарник кончился, оставляя перед собой абсолютно голое пространство… Две фигуры метнулись вперёд почти одновременно, поливая друг друга проклятиями, ставя и разрушая щиты. Блэк позволил себе рассмеяться: он опережал противника на полшага. В этот момент пытавшийся его догнать Люциус взвился в воздух, как можно выше отрывая от земли ноги, а Гарри, только в последний момент увидевший взметнувшуюся в воздух тончайшую сеть, покрытую микроскопическими мифриловыми лезвиями, способными располосовать на ленточки всё живое, поняв, что не успеет повторить подобный маневр, перелетел преграду ласточкой, сразу же уйдя в перекат, и, мгновенно поднявшись, бросился к двери… коснувшись её всего лишь на какие-то доли секунды позже противника. - Чёрт!!! - Предпочитаю Мордреда… - слегка задыхающийся от длительного бега голос раздался совсем рядом, и в следующую секунду Блэк почувствовал, как его совсем не нежно распластали по той самой двери почти в подвешенном состоянии. Земли он касался только пальцами, между ног нагло вклинилось колено, и горячее тело вдавило мага в грубую деревянную поверхность. Гарри, из которого едва не вышибли дух этим маневром, уже открыл рот, чтобы выдать что-то соответствующее ситуации и наглости противника, но в этот момент его рот был захвачен тонкими сухими губами. В первую секунду бывший аврор напряг все свои силы, чтобы вырваться из навязанных ему объятий, но… Поцелуй не был нежным – Люциус почти до боли терзал его губы, словно утверждая на него свои права, но… Руки жадно блуждали по распятому под ним телу, но… В какой-то момент из глубины души Блэка поднялось какое-то странное, раньше испытываемое им только на пике экстрима пьянящее чувство, заставившее его ответить на поцелуй не менее яростно, и, впившись руками в растрёпанную гриву Малфоя, притянуть его ещё ближе, углубляя поцелуй. Они целовались, пока хватало воздуха, потом Люциус слегка отстранился, чтобы дать им обоим возможность дышать, посмотрел бешеным взглядом на всё ещё влажные и припухшие после его атаки губы Гарри… и склонился к нему вновь, в этот раз уже скорее лаская и извиняясь за причинённую боль, чем завоёвывая. И Блэк ответил… Сколько длилось это безумие, никто из них после вспомнить не мог. Опомнились они почти одновременно. Гарри, чертыхнувшись, уткнулся лицом в плечо Малфоя, а Люциус – лбом в дверь. На миг бывшему гриффиндорцу даже показалось, что противник пару раз легонько стукнулся о грубую деревяшку. - Ну, ну… не надо изображать из себя кающегося домового эльфа… Люциус рассмеялся хрипло, всё ещё слегка задыхаясь: - С вами не соскучишься, Блэк. - Ага. Прямо обхохочешься… - и, дождавшись, когда противник неохотно выпустит его из объятий, нейтральным тоном поинтересовался: - И что это было? - Желание победителя… - не дожидаясь ответа отряхивавшего одежду Гарри, Малфой открыл дверь и неторопливо направился к дому, едва сдержав желание расхохотаться от радости предвкушения предстоявшего им противостояния, когда сзади раздалось: - Желание победителя – закон. Ну, что ж… Вы не боитесь, что я взвинчу ставки?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.