ID работы: 363310

"Награда для героя" Часть 3. «Придумай меня живым».

Смешанная
R
Завершён
1777
автор
Теххи В бета
Размер:
307 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1777 Нравится 73 Отзывы 734 В сборник Скачать

Глава 20. "Я живу" (часть 1)

Настройки текста
Начиная с этой главы у нас появился новый член команды - дельта (вычитка на логику) Sobik. Прошу любить и жаловать! - Дядя… Дядя Джордж… Начальник группы по созданию боевых артефактов Отдела Невыразимцев подскочил с постели, не успев даже продрать глаза: «Что?! Где?!» Сонный взгляд привычно нашёл на прикроватной тумбочке жутковатого вида фосфоресцирующую жабу, держащую во рту циферблат. Вместо благозвучного трезвона этот монстр-будильник по утрам оглашал окрестности воплем взбесившегося петуха. Когда-то давно, в другой жизни, его мать долго ругала Фрэда, додумавшегося подарить такой кошмар брату на День Рождения. А Джорджу монстрик нравился по многим причинам: как подарок самого близкого человека, как шокирующая окружающих вещь… Да и вообще, почему он должен был кому-то объяснять причины этого чувства? Жаба нравилась, и всё! И ни завуалированные намёки очередных подружек, ни нотации матери так и не смогли заставить его избавиться от любимых часов…которые в этот конкретно взятый момент показывали полчетвёртого ночи и даже не помышляли будить хозяина. «Странно… А что же меня тогда разбудило?» - Дядя Джордж… - настойчиво зовущий его голос за дверью на этот раз сопровождался тихим стуком. «Ой, откуда здесь ночью взялся Джейми? Они же с Алом и Лили должны быть в «Норе»… - Дядя Джордж! Вот Мордред побери! «Аллохомора!» - в комнату едва успевшего натянуть брюки мага ввалилась целая ватага ребят… почему-то все как один одетых в мантии с эмблемой его отдела. - Джеймс? Что происходит? – от ребят прямо-таки фонило Боевой магией, это заставило волшебника моментально прогнать сон и, выхватив палочку, метнуться к юным приключенцам, чтобы проверить, всё ли с ними в порядке. – Откуда вы здесь взялись в таком виде? - Да с нами всё хорошо… - Джеймс переглянулся с Алом и Рози, вместе с ним составлявшими костяк этого… диверсионного отряда, и, будто бы на что-то решившись, повернулся к дяде. – Дядя… нам нужна твоя помощь. - Что случилось? - Ну… в общем, мы слышали ваш вчерашний разговор с родителями Стива… и то, что рассказал папин кузен. - Та-ак! И что же вы по этому поводу успели натворить? – при виде опущенных долу глаз этого «несвятого воинства» Невыразимца охватило нехорошее предчувствие. – Что? - Мы решили, что если папу действительно осудили на заключение в Азкабане, то в министерском архиве должны были остаться какие-то записи об этом, - Альбус отвлёк на себя внимание дяди, великолепно знавшего, кто мог являться «закопёрщиком» этого великого прожекта. - И вы решили вот так, с бухты барахты, прорваться через все наложенные мастерами Защитные чары, не говоря уже об аврорских патрулях? – нараставшая в душе досада на свою недогадливость не помешала ему продолжить беглый осмотр. «Ведь мог же предположить, рыжий дурень, что эти будущие светила разведки не веки вечные будут слушать то дерьмо, что им вешали на уши взрослые… Стоп!» - А где Лили? - Вот о том и речь. Мы решили все вместе пойти в архив Министерства, пробравшись через Отдел Снабжения… - И? – «А голова у младенцев варит. Я бы тоже там пошёл». – Вы же не думали, что сможете пройти незамеченными, даже будучи одетыми в наши мантии? - У нас был «Полог ненахождения»… - Откуда вы его взяли?! «Ну, ничего себе!!! Да мы с Фрэдом в своё время весь Лондон с ног на голову поставили в поисках этого артефакта, и то ничего не нашли!» В памяти Невыразимца мгновенно всплыли все странности и нюансы поведения развесёлой компании, которые он подмечал за ними в течение последнего года: правильно поставленная речь, поведение за столом, которое сделало бы честь высокородным лордам, применение редко используемых в нынешнее время и не входящих в школьную программу заклинаний и отсутствие слепого следования общепринятым догмам, вызванное постоянным желанием «попробовать всё на вкус» и составить собственное мнение. «Им кто-то помогал. Не могло всё это взяться из ниоткуда. Но кто?» - Нам… кое-кто помог… - Роуз окинула взглядом друзей, словно прося разрешения на откровенный рассказ. - Кто? Вы настолько доверяете этому человеку, что согласились на подобную авантюру? - Как будто я их сумел бы остановить! – смутно знакомый голос раздался… из сумки, которую держала девушка. - Кто это? Роуз достала из сумочки небольшой портрет и, увеличив его до нормального состояния, молча развернула изображение в сторону Джорджа. - Честер?! - Да, молодой Мастер. Вижу, вы последовали-таки моему совету и избавились от своей пагубной привычки? - Я был нужен ребятам. - Так и я им был нужен, - мужчина на портрете невесело усмехнулся. – Чарльз был учёным-идеалистом, считавшим, что люди в большинстве своём – разумные существа. А значит, его сын возьмётся за ум и позаботится о безопасности и воспитании будущих наследников. Я при жизни был не так доверчив и, как видите, подстраховался. - Подстраховались? – то, что этот мудрый и опытный старик стал наставником его племянников, Джорджа обрадовало, но он так и не сумел понять, о ком же тот вёл речь. - Думаю, мне стоит представиться. Арахнид Честертон, Партнёр Чарльза Поттера к вашим услугам. - Вот оно что! – на самом деле, этот возглас не выражал и десятой доли того, что хотелось высказать Невыразимцу… но выражаться при детях не стоило. «Ничего себе! Так наш старый архивариус был когда-то легендой Аврората? Партнёр деда Гарри! Настоящий Партнёр… А интересно, кто же из них верховодил в этой парочке… Кхмм… Что-то меня не туда занесло… Ишь ты, как усмехается старый змей! Недаром говорили, что Арахнид любого насквозь видит». - Странно, похоже, вы избежали так распространившейся в нашем мире болезни – нетерпимости и гомофобии? - Те, кто страдают узколобостью, на нашей работе долго не задерживаются, - Джордж усмехнулся, привычно подавив тоску. «Какая там узколобость? Когда у нас с Фрэдом порой бывало по одному любовнику или любовнице на двоих. Порой наши игры заходили очень далеко. Казалось, один шаг, и… Я не знаю, чем бы это закончилось, если бы Фрэд не погиб… и не унёс с собой всю радость в жизни». - Это хорошо. Думаю, вам стоит выслушать рассказ моих учеников. - А я и собирался это сделать. Джеймс? - После полуночи мы, пользуясь «Пологом», сняли Защитные чары на Отделе Снабжения и проникли в Министерство. Мимо постов прошли без сучка и задоринки. А на подходе к архиву случайно попали в «вилку» в узком коридоре. Спрятаться там было негде, и нам пришлось прорываться. - Вас засекли? - Не совсем... Заметить – заметили, но из-за артефакта не могли разглядеть. А потом мы выбрались через лифтовую шахту и аппарировали россыпью в разные стороны. - Они могли отследить, куда вы аппарировали? - Обижаешь, дядя… Мы не менее шести смен направления использовали, - Хью откинул с лица непослушные волосы. - Молодцы! - Да, но, пока мы убегали, Лили куда-то пропала. - И мы даже не знаем, где это произошло: в Министерстве или во время аппараций, - до этого молчавший Фрэнк впервые подал голос. – Мы вернулись. Обыскали всё вокруг «Норы» и на подходах к Министерству, но так ничего и не нашли. - Ладно, - Джордж на мгновение задумался, просчитывая свои дальнейшие действия, и продолжил, - вы сейчас отправляетесь по домам и делаете вид, что всю ночь проспали в собственных постелях. - Но… - Не хватало ещё, чтобы кого-нибудь из вас заподозрили в незаконном проникновении в Министерство, оказании сопротивления представителям закона и использовании запрещённого артефакта. Кстати, откуда вы взяли эту «прелесть»? - Леди Вальпурга одолжила. - Покойная леди Блэк? Однако. Нас она на дух не переносила. Интересно, каким образом вам удалось смягчить её чёрствую душу… Кстати, «Полог» я реквизирую… - волшебник жестом остановил уже готовую было разразиться бурю возмущения. – Вас могут обыскать в любой момент, а к нам в Отдел никто не полезет. Я отправлюсь сегодня на работу пораньше и попытаюсь узнать… Договорить он не успел: Сквозное Зеркало – служебный артефакт связи – издал трёхкратный резкий сигнал. - Чёрт! Тревога высшего уровня опасности! По домам быстро!!! И чтобы носа оттуда не высовывали! Если что, я пошлю своего Патронуса. Бегом! Через минуту большую часть компании словно ветром сдуло, а избавившиеся от своих шпионских нарядов Рози и Хьюго умчались на кухню, чтобы по-быстрому приготовить дяде в дорогу пару сэндвичей. Пока они создавали сии кулинарные шедевры, Джордж самым тщательным образом собрался, упаковав короткий покрытый тёмной резьбой жезл в походную сумку с расширением внутреннего пространства и наложив на неё Блокирующие чары, препятствующие любому виду обнаружения. Привычные манипуляции не мешали ему размышлять. Вылазка неугомонных недорослей, пропажа Лили… и тревога III уровня опасности. В подобные совпадения он не верил, а значит, необходимо как можно тщательнее просчитать тактику своего поведения. А не то, если верить Дадли, у любого, кто наобум сунется в это засекреченное дело, появлялся огромный шанс на встречу с обливэйтером. Джордж испытывал уважение и доверие к нынешнему Министру Магии – Кингсли был для него чем-то вроде наставника и друга – но терять память и подставлять детей из-за своей возможной ошибки не хотел. Министерство встретило его суетой и беготнёй. Авроры прочёсывали все этажи в поисках невесть куда пропавших таинственных злоумышленников, а его коллеги спешили куда-то, вооружившись разнокалиберными поисковыми артефактами. Начальник отдела, заметив своего лучшего специалиста, помахал рукой, дабы привлечь его внимание: - Джордж, ты что, сюда через Аляску добирался? Немедленно идём в архив! - А что случилось? - Кто-то взломал там Защиту и аппарировал из Министерства, сметя к Мордреду все охранные чары и антиаппарационный щит высшего уровня сложности в придачу. - Что-то пропало? - Кто его сейчас разберёт? Там отдачей от завихрения пространства перевернуло всё с ног на голову. Только начали завалы по местам растаскивать, а до этого полчаса Защиту с архива снимали, чтобы внутрь попасть. - Как снимали? А как же этот незваный визитёр проник внутрь? – с каждым словом начальника Джордж мрачнел всё больше. Он уже не сомневался, что это Лили под шумок добралась до архива. Девочка всегда была тихоней, любившей головоломки, и со временем обещала стать лучшим специалистом по их решению: «Но если она сумела проникнуть туда незамеченной, то зачем подняла тревогу, устроив эту аппарацию?» – А на стихийный выброс не проверяли? - Стихийный? А что, вполне может быть… - Это бы объяснило разрушения, - Джордж лавировал в узких коридорах, заполонённых аврорами, стараясь не оторваться от шефа. Они преодолели последний спуск и поворот, добравшись, наконец, до заваленного папками и обрывками каких-то пергаментов помещения архива. Стеллажи уже были водружены на место и, судя по месторасположению их коллег, те успели восстановить их содержимое включительно по букву «H». - Да, только всплеск стихийной магии такой силы… это характерно скорее для приближающихся к границе совершеннолетия детей, чем для взрослых волшебников. А скажи мне на милость, как ребёнок смог бы попасть в самое сердце защищённой от проникновения территории? О! Сейчас начнётся… - начальник Невыразимцев Роланд Старк скривился, словно от зубной боли, заметив в конце расчищенного прохода знакомую словно вытесанную из эбенового дерева фигуру Министра. – Ещё бы, такое ЧП допустили. Сейчас нас с аврорами Шеклболт в хвост и в гриву отметелит и будет прав. Давай, отрабатывай свою версию, а я пойду, узнаю у ребят, что им удалось накопать в этом бедламе. Как всегда в случае, когда знаешь, что искать, проверять долго не пришлось. Остаточные проявления стихийного выброса буквально охватывали всё помещение архива. Мало того… Джордж явно ощущал в них отголоски ауры Лили. «Это как же надо было достать нашу сдержанную «орлицу», чтобы спровоцировать на подобное». В душе Невыразимца нарастала тревога за девочку. Судя по всему, она нуждалась в немедленной помощи, но в одиночку он просчитать её местонахождение не мог, а специалист по векторам поиска сейчас вместе со Старком держал ответ перед встревоженным и по своей извечной привычке вникающим во все детали произошедшего Министром. Рядом стоял взъерошенный больше обычного красный как рак и возмущённо оправдывавшийся Рональд. Судя по всему, разговор там шёл на повышенных тонах и был крайне неприятен для всех участвовавших в нём сторон. Пока Джордж возился с определением, параллельно пытаясь придумать, как бы вывести из-под удара племянницу, его коллеги вместе с призванными на помощь аврорами, периодически понукаемые Старком, успели уже вернуть на законное место все дела до буквы «О» и пока что не обнаружили никакой пропажи. Дело принимало неприятный оборот, а Джордж всё никак не мог найти выход из сложившегося положения. Сигнальные чары на помещении зафиксировали не только аппарацию, но и пропажу какого-то документа, и Невыразимец с каждой минутой всё больше убеждался, что, кажется, знает, исчезновение какого дела обнаружат вскоре его сослуживцы. Вот борцы с завалами отобрали из горы сваленных на полу папок все дела на букву «P» и, сверив с архивным списком, застыли в замешательстве и недоумении. «Ещё бы им не застыть, - Джордж едва удержался от кривой усмешки, - как они ещё в обморок не попадали, увидев это имя. Никто ведь в Магической Британии не знал, что Гарри вообще когда-либо судили». Двое его коллег уже прицельно перелопатили ещё не разобранные дела и с встревоженным видом вернулись к своим товарищам. Заминку в действии своих подчинённых заметил Старк и, извинившись перед Министром, подошёл к распределявшим дела по ячейкам Невыразимцам. Джордж постарался как можно незаметнее подобраться к этой компании, чтобы послушать, о чём они будут говорить. - В чём дело? Что за заминка? - Но, шеф, тут в списке стоит имя Гарри Поттера. - Стоит, но это засекреченная информация. Ваша задача – расставить всё по местам и убедиться, что ничего не пропало, - заметив стоявшего неподалёку Джорджа, Старк понизил голос, и дальнейшего разговора рыжий маг не смог услышать. Но сам факт того, что его непосредственный начальник, с которым они пребывали в приятельских отношениях, знал что-то об этом деле и ничего ему не сказал, оставил в душе какой-то неприятный осадок. Да и размышлять об особенностях поведения Старка было некогда, до обнаружения пропажи оставались считанные минуты, и Джордж, уже не надеясь на то, что ему удастся воспользоваться помощью мага-поисковика, сам попытался просчитать вектор стихийного перемещения Лили. Специалистом в этом деле он не был, но общее направления спонтанной аппарации определить смог, и, насколько волшебник помнил карту, оно вело куда-то на северное побережье Франции. - Мистер Уизли! Этот густой бархатный голос с всё ещё проскальзывающим в интонациях акцентом заставил Невыразимца вздрогнуть и оторваться от расчетов: - Да, господин Министр. Шеклболт, всегда умевший передвигаться удивительно бесшумно при своей вовсе не маленькой комплекции, оказался в непосредственной близости раньше, чем Джордж успел это заметить, и, наложив вокруг «Полог Тишины», оставивший шедшего следом Рональда за его пределами, встревожено поинтересовался: - Джордж, что происходит? - И с чего господин Министр взял, что я могу это знать? – былое доверие и подозрения боролись в душе Невыразимца, а буйный, с годами вовсе не ставший более спокойным нрав требовал высказать старому товарищу по Ордену всё, что он думает об этой ситуации. - Ага, значит уже не «друг мой Кингсли» и даже не «твою мать, Шеклболт», а «господин Министр»? Что происходит, Джордж? Думаешь, я не заметил, что весь архив буквально фонит стихийной магией? А «проникновение злоумышленников» до боли напоминает мне вылазку в Министерство некоего «Отряда Дамблдора» более чем четверть века назад! - Кингсли схватил мага за плечи и встряхнул, заставляя того поднять взгляд и посмотреть ему в глаза. - Что происходит? Что происходит?! Хотел бы и я это знать, «друг мой Кингсли»! Четыре года я думал, что вы просто разругались с Гарри, и он покинул страну. Только то, что он оставил здесь детей, никак не вписывалось в картину! И тут я узнаю, что он с вашей подачи всё это время сидел в Азкабане!!! Ты что, действительно думал, что ваши с Роном и Джинни недомолвки и отговорки остановят эту юную компанию от поисков истины?! - Откуда ты узнал? - Это неважно. Важно то, что узнал слишком поздно. И поверь, я не позволю вам добраться до моего источника и заставить его замолчать! И детей тронуть не позволю! Я… - Джордж замолк на полуслове, заметив, как отреагировал на его слова Шеклболт. На вечно подтянутого и вдохновляющего окружающих своей энергией и чудовищной работоспособностью Министра было больно смотреть: могучие плечи поникли так, что даже казалось - он уменьшился в росте, тёмное лицо осунулось и посерело, разом состарив волшебника на десяток лет, а в глазах… От плескавшегося в этих чёрных глазах океана тоски, горечи и ненависти к себе у Невыразимца подступил комок к горлу. - Вот значит оно как… - Кингсли растянул губы в невесёлой кривой усмешке, - этого-то я и боялся. Не бойся, никого из вас я не трону и другим не позволю. Хватит! Я уже достаточно наломал дров, считая, что делаю это во имя всеобщего блага… Знаешь… а я даже рад, что всё открылось… Смотреть, как растут эти дети, и понимать, что рано или поздно их обращённые ко мне улыбки сменятся ненавистью… Поверь, этого я не пожелал бы и злейшему врагу. - Но почему? - Почему? – Шеклболт невидящим взглядом уставился в грязное окно, возле которого они стояли. – Знаешь, когда я анализировал те события и свои действия потом, на ясную голову, то не мог понять, что же меня заставило всё это совершить. А тогда… Ты же знаешь, что Гарри был для меня кем-то большим, чем просто друг? - Я догадывался. И, думаю, не только я. - Мы в очередной раз сцепились с ним по поводу репрессивной политики по отношению к чистокровным. А через несколько дней я узнал, что он освободил из допросной Малфоя-младшего… Вроде бы ничего такого, но на следующее утро мне анонимно доставили кое-какие колдографии, изображавшие их с Хорьком постельные баталии, затем в моём кабинете возник некто, изображавший Гарри под Оборотным зельем… Но про Оборотное я только через полтора года узнал, а тогда поверил… каждому его слову поверил. Потом заявилась твоя сестра в истерике… А затем группа Гарри попала в засаду, якобы под его предводительством и по его же вине. Всё это, включая суд, произошло в течение суток, и… я, поддавшись эмоциям, поверил в его предательство. Жалко звучит? Но других оправданий у меня нет. - Я так понимаю, что во всём разобрались после компромата, собранного Скиттер на Берроуза? - Да. Только этот компромат собрала не Скиттер, а Гарри ещё до заключения. Он как-то ухитрился связаться с ней из Азкабана и передать сведения. - И тогда его оправдали, и он уехал из страны? Н-нет, здесь опять что-то не стыкуется. - Всё… гораздо хуже, чем ты думаешь, - Кингсли поднял полный горечи и вины взгляд на собеседника. – Кто хоть из твоих племянников-архаровцев ухитрился проникнуть сюда? - Лили. Похоже, она добралась до судебного дела и воспоминаний. Я представляю, какую душевную травму получила девочка, если магия вынесла Лили аж на континент! - Хорошо хоть, всего остального там не было… - Остального? Вы сделали что-то ещё? - Да… когда убили Дресвуда и Берроуза, я не стал дожидаться заседания Визенгамота по оправданию Поттера, а просто прихватил с собой Рона и отправился в Азкабан, своей властью освободив Гарри от заключения… Там я и узнал, что он каким-то образом ухитрился натравить дементоров на убийц своих людей. Все данные говорили о том, что он добрался до хранилища запрещённых книг и… начал практиковать Тёмную магию… А его вид и поведение… Это был уже не Гарри… не наш Гарри… Старые пердуны в Министерстве и Визенгамоте перепугались насмерть, представив себе появление нового Тёмного Лорда, на меня давили, требуя для него Поцелуя Дементора… - И ты… - Приказал Старку стереть ему магию и отправил портключом в маггловский мир. Тогда мне казалось, что это был единственный шанс спасти ему жизнь. Потом я попытался найти его, но, видимо, настройки портключа сбились при переносе, и мне удалось установить только то, что Гарри жив и находится где-то в Европе. - Я бы предпочёл смерть такой жизни! – Джордж с трудом подавил холодную дрожь и ужас, поднявшиеся из подсознания от одной только мысли о лишении магии. Как ни странно, ненависти к Кингсли он не испытывал: того заставили сделать выбор, и он его сделал… растоптав собственную душу. Но и находиться дальше в компании этих людей Невыразимцу становилось просто физически больно, и он решился на ультиматум: - Мне нужен отпуск на неопределённое время и доступ к международному камину для себя и племянников. Вчера я подал запрос в Гринготтс на признание меня Главой Рода Уизли и теперь имею право обойти возражения Рона и Джинни. Надеюсь, вы найдёте слова, чтобы их утихомирить, потому что разговаривать сейчас с ними и что-то объяснять у меня нет ни малейшего желания. Мы найдём Лили и позаботимся о ней, но возвращение ребят в Британию я вам не гарантирую. - Согласен. Через час ты получишь все разрешения, только… - Что? - Я прошу… позволь мне самому рассказать детям о том, что произошло. - Хорошо, но только в моём присутствии, - Джордж развернулся и, не спрашивая разрешения у отводящего в сторону взгляд Старка, быстрым шагом покинул помещение архива. А Министр Магии Кингсли Шеклболт смотрел вслед человеку, когда-то бывшему его другом, и пытался подавить в груди сжимавшую сердце боль. Перед мысленным взором, словно наяву, появились так часто улыбавшиеся ему когда-то юные лица, тепло взглядов которых сменялось холодной волной боли и ненависти: Джеймс, Ал, Хьюго, Рози и Лили. Они никогда не смогли бы его простить… Он и сам себя простить не мог. Но обязан был сделать хотя бы это. Ради Гарри, ради них, ради… собственной совести, наконец. *** Случилось неизбежное: вся эта работа на износ и сюрпризы последнего дня заставили-таки Блэка сорваться. Бывают такие дни, когда неприятности, кажется, валятся на голову, словно снежный ком, и эта гора всё растёт и растёт, пока не погребёт человека под лавиной мелкой бумажной казуистики, воплями чем-то недовольных малоадекватных визитёров, придирками чиновников, личными переживаниями и пробуксовкой в делах. По возвращении из Парижа Гарри в агентстве ожидала пара визитёров из Чешского Министерства Магии с предписанием о проверке законности использования частными сыщиками боевых и поисковых артефактов. Казалось бы – мелочь. Вся документация в «Чёрном ферзе» изначально соответствовала самым высоким требованиям и могла выдержать и не такие придирки, а нелегальный инвентарь они и близко к агентству не хранили. Понятно, что вся эта растянувшаяся на несколько часов бодяга была затеяна для того, чтобы потрепать им нервы. Сыщики даже приблизительно знали, кто стоял за этим наездом, но дела это не меняло. Настроение им таки испортили. Ну, а дальше всё пошло словно по накатанной колее. Сначала, под видом собиравшейся заключить контракт клиентки, нарисовалась несколько сдвинутая на Тёмном Демоне поклонница, чья пламенная речь в стиле: «Вы предназначены мне самой Магией и не можете сопротивляться этому притяжению», закончилась истерикой и вызовом колдопсихиатров, чем окончательно накалила атмосферу в конторе. Затем один из клиентов, партнёра которого они уличили не только в нечестности, но ещё и в экономическом преступлении, подпадавшем под уголовную ответственность в Магическом Мире, внезапно пошёл на попятный, попытавшись разорвать уже выполненный и готовый к выдаче окончательного отчёта контракт, предложив Фейрфаксу, ведущему это дело, взятку. А когда его вежливо предупредили о недопустимости такого поведения, начал угрожать, что кончилось для него получением неприятного проклятия и вывихом руки, обеспеченным Доусоном. И, как кульминация всего этого безобразия – явление в контору перед самым ее закрытием сопровождаемого по пятам журналистами и поклонниками Виктора Крама собственной персоной. К счастью, от его свиты сыщикам удалось легко отделаться, а самого легендарного тренера Блэк пригласил к себе в кабинет для конфиденциального разговора. Где и рассказал болгарину всё, что ему удалось узнать о произошедшем с Гермионой. Гарри, конечно, понимал, что известие о новом замужестве любимой женщины не слишком обрадует Вика, но надеялся, что тот будет рад спасению Мионы. По ходу рассказа лицо болгарина всё больше мрачнело, а после его окончания… болгарин сказал то, чего Блэк никак не ожидал от него услышать. - Гермивона совершила ошибку. - Что? - Тогда я предлагал ей стать моей женой. Их брак с этим Уизли был… как это… не настоящим… не магическим, и его надо был разорвать. Я женился бы на ней Магический брак, ввёл в Род, стирая грязный кровь. Она бы не знал нужды. Не был обязан работать и учиться в этот Магический Университет. - Но она хотела стать Мастером Чар. - Для того чтобы содержать детей и… это ничтожество! Я бы окружил её слугами и выполнял каждый прихоть! - А как же её дети? – в голове Гарри уже формировалось определённое подозрение, и он хотел окончательно его подтвердить. – Их бы ты тоже ввёл в свой Род? - Детей Предателя Крови? Ты с ума сошёл? Это же… порченный кровь. Из них никогда не вырасти достойный волшебник. Не-ет. Мальчик устроил бы в Дурмстранг. Не факультет Боевой магии, нет. Туда таким дорога нет. Он играет в квиддич… кажется… «ловец». Не знаю, насколько он хорош, да это и не важен. Я хороший тренер и могу… Как это у вас говорят? А-а! Из дерьма сделать конфетка. - А Рози? - Кто? А-а, девочка! Закрытый пансион для девиц. Там хорошо исправлять последствия дурной кровь и найти хороший жених. - Понятно, - Гарри распирало желание, высказать Краму всё, что он думает о подобной «любви» и «заботе». Его останавливало только одно: судя по всему, Виктор был слишком упрям, чтобы понять его слова, а сотрясать воздух зря не хотелось. - Зря она не принял мой предложений, сейчас бы не пришлось для своего спасения жениться на старый книжный червь и сидеть в какой-то глуши. После этих слов у Блэка просто чесались руки взашей выставить бывшего приятеля из кабинета, но он заставил себя распрощаться с ним, сохраняя на лице вежливую улыбку… Правда, попавшийся им на пути Тэд, заметив этот… спазм лицевых мышц, счёл за благо как можно скорее ретироваться с дороги. И всё бы, может быть, обошлось, если бы Гарри, возвращаясь в кабинет, не заметил краем глаза… улепётывающего в сторону вентиляционной решётки суслика. В памяти мгновенно возникло видение мелкого пакостного жучка, в которого имела обыкновение превращаться Скиттер… - «Анимагум ревеллио!» Мчавшийся по полу на четвереньках худой и несуразно длинный волшебник, и в самом деле чем-то напоминавший суслика, совершил ошибку, не сдавшись сразу на милость обнаружившего его мага, а попытался визгливым голосом качать права: - Что вы себе позволяете?! Это произвол! Я буду жаловаться в Министерство! Магическая общественность имеет право знать… Вот это-та фраза его и сгубила. В памяти Гарри мгновенно всплыло, что случалось, если эта самая «магическая общественность» вдруг добиралась до очередной сенсации, выворачивая на всеобщее обозрение боль, страх, слёзы и переживания близких ему людей… Поднявшаяся в груди ярость застила разум, к Мордреду срывая самоконтроль, и… Очнулся он от того, что на голову ему вылили ведро ледяной воды. - Блэк! Блэк!!! Да очнись же ты! – знакомый голос Шеридана, скрутившего ему руки за спиной, болью отозвался в голове. - Эрл, не ори в ухо и отпусти меня ради Мерлина! - О! Очухался? Драться больше не будешь? - Ты что, с ума сошёл? Когда я дрался? – это было правдой: с детства приученный к постоянной настороженности Гарри никогда не дрался… он просто бил на поражение. - Ага, ты у нас белый и пушистый… когда спишь лицом к стенке… Не дрался он! Это ты Дэну, которому глаз подбил, расскажи, или Алану, которого едва по стенке не размазал, когда мы тебя от этого борзописца отдирали! Скажи спасибо Люку с Тэдом, что они тебе ледяной душ устроили, а то я бы тебя долго не удержал. С чего ты так озверел-то? Блэк обвёл взглядом разгромленную приёмную, заметив потиравших ушибы друзей и валявшегося в обмороке журналиста, разом сник, прекратив вырываться из медвежьей хватки Эрлиха: - Ч-чёрт… Дэн, Алан, как вы? - Да… нормально, шеф, только ты в следующий раз предупреждай, когда озвереть соберёшся… чтобы мы под руку не лезли, - Доусон, поморщившись, потёр помятые рёбра. - Говорил я тебе, Шеридан, что шефа надо в отпуск отправить, а ты всё «обойдётся», да «обойдётся», - Фейрфакс шипел сквозь зубы, подставляя лицо накладывавшему мазь Тэду. – Не обошлось. Ты как хочешь, шеф, а к работе в агентстве мы тебя теперь две недели не подпустим. - Ладно, согласен. Эрлих, отпусти… я уже… успокоился, - Гарри, потирая отдавленные лапищами Шеридана руки, склонился над незадачливым борзописцем. – Сильно я его? - Да нет. Это он от испуга в обморок упал. Ты бы видел в тот момент свою физиономию, тоже бы испугался, - Эрл приглушённо рассмеялся, присаживаясь рядом на корточки. – Я в бытность свою Упивающимся всякого повидал, и то – впечатлился. Иди-ка ты домой, отдохни недельки две, домом займись, выспись, а мы тут как-нибудь сами без тебя управимся. - А этот? - А что этот? Память подправим, записи отберём и накажем, чтобы больше рядом не появлялся. - Добро, - Гарри и сам понимал, что ему надо бы отдохнуть, а не то… Хорошо, что всё обошлось. Судя по всему, он себя сегодня вообще не контролировал, а учитывая его уровень подготовки, такие срывы были крайне чреваты… - Если появится мой кузен Дадли… ну, Алан помнит капитана Дадли Дурсля, перенесёте его к моей вилле, лады? - Будь спокоен. Гарри вернулся в кабинет, собрал оставшиеся непроверенными документы и, отдав их Фейрфаксу с Шериданом, аппарировал к «Морскому коньку». Для начала он решил последовать совету друзей и как следует выспаться. А чтобы сны, лишавшие его в последнее время покоя, этому не помешали, добрался до оставленной Северусом аптечки и выпил зелье Сна-без-сновидений. Разбудил его знакомый, явно чем-то встревоженный голос зельевара: - Гарри… Гарри, просыпайтесь. - Что? – Блэк привычно взглянул на часы – 7.35. – Северус, что-то случилось? - Да. Советую привести себя в порядок. Я буду вас ждать в библиотеке. Принц показался Гарри уставшим и осунувшимся, как будто не спал целую ночь, да и пренебрегать советами такого человека не стоило. Через пять минут, в авральном темпе приняв душ и одевшись, Блэк уже входил в двери библиотеки: - Северус, что… - лежавшую на диване тонкую фигурку он заметил, только дойдя до середины комнаты, и тотчас же оказался рядом, обнимая безвольное тело дочери. – Лили!!! Что с ней?! Как она здесь оказалась? – глаза изгнанника смотрели на самое родное, близкое ему существо… и не узнавали. Куда подевалась смешная девчонка с забавными рыжими косичками, смертельно обижавшаяся на братьев, которые дразнили её Лисёнком? Перед ним была уже почти взрослая девушка, миниатюрная, изящная и… красивая. Не похожая ни на него, ни на мать… Своя собственная… выросшая без его помощи и поддержки. - Она добралась до материалов вашего судебного дела… и видела воспоминания о суде в «Омуте Памяти». Психика подростков в этот период очень хрупка. Стихийным выбросом её вынесло в Нормандию, в замок, где работал Люциус, в самый кульминационный момент его сражения с Защитой. Ему едва удалось спасти её от «Дьявольского огня». - Мерлиннн! Что с ней? Дисбаланс?! Магическое истощение? – готовый сорваться с губ вопрос о самочувствии «спасителя» Блэк придержал в последний момент. Усилившаяся за последнее время ментальная связь через Партнёрский Браслет не подавала сигнала об опасности, грозившей Люциусу. - Хуже. Из-за стресса у неё началось разрушение магического ядра. Я наложил на неё «Морфеус», но это может лишь отсрочить гибель. - Так… Так… Здесь, в библиотеке. была книга по Родовым ритуалам. Там было что-то о Стабилизации… Точно! – Гарри быстро нашёл нужный стеллаж и, пробежав взглядом названия нескольких книг, извлёк на свет нужный фолиант. – Где же… Вот он! «Ритуал Стабилизации магического ядра»… Точнее, это два ритуала: «Стабилизации» и «Восполнения Силы». Всё, что надо для подготовки – это свечи и пентаграмма. - Ритуальный зал? - Возле Магического Источника. Я полностью восстановил его и пополнил необходимые запасы. Сколько у нас времени до конца действия вашего заклинания? - Час двадцать минут. - Идёмте, - Гарри вручил Северусу фолиант, осторожно поднял на руки Лили и быстрым шагом направился к лестнице в подвал. Устроив спящую девушку на наколдованном диванчике, они самым тщательным образом восстановили в памяти уже знакомый, но никогда ранее не используемый ими на практике ритуал и приступили к созданию пентаграммы. Архаичный язык описания процесса несколько затруднял дело, но оба мага уже имели дело с подобными вещами, а потому, быстро разобравшись что к чему, успели закончить все приготовления к тому моменту, как Лили начала приходить в себя… Речитатив заклинаний, произносимых на два голоса, ни разу не был нарушен какой-либо заминкой в произношении или диссонансом. Время текло, унося с собой угрожающую девушке опасность. И клубившаяся пронизанной всполохами молний грозовой тучей Магия начала постепенно успокаиваться, теряя грозную остроту и сворачиваясь в небольшой, мягко светившийся зеленовато-голубым светом шар с центром в области солнечного сплетения юной ведьмы. Ритуал «Стабилизации» был длительным и сложным, изобилующим деталями и нюансами, но два боровшихся за жизнь Лили волшебника справились с ним. Лежавшая в центре пентаграммы девочка, тело которой до этого сотрясала крупная дрожь, наконец-то расслабилась и, впервые с момента переноса, погрузилась в настоящий, здоровый, целительный сон. - Быстрее, надо вынести её из круга, пока не погасли свечи! – Северус стёр две пересекающиеся линии, загораживающие им проход к девушке, и в два прыжка оказался в центре пентаграммы, благо дело, он был почти на голову выше Блэка и мог себе безбоязненно позволить подобную вольность. Гарри с рук на руки принял у него Лили и, устроив дочь на уже знакомом нам диванчике, осторожно, тонкой струйкой, влил ей в рот Укрепляющее зелье, массируя горло, чтобы она не захлебнулась: - Она не приходит в себя. - И не должна. Полного восстановления резерва же не произошло. - Тогда мы проведём сейчас вторую часть ритуала… - Не стоило бы так спешить. В описании сказано, что его ни в коем случае нельзя начинать при малейших признаках Магического Истощения у мага-донора. А в этой части ритуала я вам не помощник. Во мне ведь не течёт кровь Поттеров. - Я чувствую себя абсолютно нормально, - Блэк легко и непринуждённо создал в ладонях огненный шар, наподобие того, которым Дамблдор в Министерстве чуть не упокоил Воландеморта. – Северус… пожалуйста, я не могу видеть её в таком состоянии. Расход Силы во второй части меньше, чем в первой, я справлюсь. - Гарри… это опасно. - Не опаснее уничтожения крестража. - Ох уж это мне гриффиндорское упрямство! Наденьте хотя бы артефакт Блэков, который вы давали Нарциссе… - Он остался в «Эдельвейсе». Да и толку от него сейчас, в разряженном состоянии – ноль. Зельевар колебался. С одной стороны, предупреждение о недопустимости продолжения проведения ритуала при истощении проводящего его мага не было пустой перестраховкой. В подобных вещах, хоть и завуалированных с помощью нарочитой архаичности языка, всё было рассчитано до мелочей. С другой… аура Блэка не подавала признаков усталости, или истощения, да и оставлять девочку в этом состоянии «недожизни» ему не хотелось: - Хорошо. У вас есть час на то, чтобы отдохнуть и выпить Восстанавливающее. Я сам займусь второй пентаграммой… К «Восстановлению» они приступили через полтора часа и справились с поставленной перед собой задачей с честью. Магическое ядро и резерв Лили были полностью восстановлены. Уставший после подобной нагрузки Гарри был в приказном порядке отправлен отсыпаться. А чтобы рвавшийся бодрствовать у постели девочки папаша не нарушил предписания зельевара, в него почти насильно влили зелье Сна-без-сновидений и отправили в собственную спальню, в которой из всех предметов мебели присутствовали две вещи: огромный, мягкий матрац, дожидавшийся появления кровати с балдахином, и колченогий стул, чудом уцелевший от старой обстановки и служивший одновременно складом для необходимых при работе инструментов и вешалкой для одежды. Сонливость и усталость тяжким бременем навалились на плечи Блэка. Кое-как избавившись от ритуальной мантии, домашней обуви и потёртых джинсов, скрывавшихся под её мрачным великолепием, маг упал на постель и провалился в глубокий, затягивающий в свои мягкие ласковые объятия сон… Как и в случае с видениями, которые он неосознанно посылал Люциусу, во время сна блок, защищающий сознание, слетел… и тонкая струйка магической Силы, подчиняясь отсроченному эффекту ритуала, потекла к спавшей через три комнаты от него дочери. Этот «ручеёк» был настолько мал, что занятый диагностикой состояния юной ведьмы уставший зельевар его просто не заметил. *** Со стороны постели опять раздался стон, сопровождавшийся неразборчивым бормотаньем, и задремавшая в кресле Астория мгновенно открыла глаза, обводя взглядом залитую солнцем комнату лазарета. Порученное ей Принцем дело оказалось не таким уж и лёгким. Даже под действием двойной дозы Снотворного её свёкор спал беспокойно, как будто ощущал какую-то опасность или тревогу. И эти приступы беспокойства учащались с каждым часом. Взгляд ведьмы остановился на часах, показывавших три пополудни, и вернулся к разметавшемуся на постели магу. Она достаточно хорошо разбиралась в зельеварении, чтобы понять, действие зелья на исходе… И это несмотря на то, что Люциус по всем законам химии и колдомедицины должен был проспать как минимум до полуночи! - Гаррии… - в этот раз слово, в полусне сорвавшееся с губ колдуна, легко можно было разобрать. - Ш-ш-ш… Всё в порядке, Люциус. Всё в порядке… - женщина улыбнулась и покачала головой: «Как же мужчины любят играть в неприступную гордость… И мой «железный» свёкор не исключение. Да имеющему глаза человеку стоит только один раз взглянуть на его осунувшийся вид, чтобы понять, насколько «безразличен» ему наш друг Блэк… Вот, даже во сне он его зовёт». Но волшебница ошибалась: беспокойства отца её мужа в этот раз не имело ничего общего с любовной тоской. Люциусу снились кошмары… События в них происходили разные, но заканчивались они всегда одинаково – смертью упрямого черноволосого мага с зелёными, как лесной мох, глазами. Это магия Браслета пыталась пробиться сквозь туман, окутывавший сознание аристократа, и предупредить его об опасности, грозившей партнёру. И мутная пелена беспамятства отступала, с каждым проносившимся в подсознании сюжетом делая сны всё реалистичней и достоверней. И последней каплей, прорвавшей химическую блокаду зелья, стало видение, в котором он, Малфой, Плетельщик, один из сильнейших магов настоящего времени… держал на руках мёртвое тело с навсегда потухшим взглядом, а душа его разрывалась от боли потери и… собственного бессилия что-либо изменить: «Нет! Не отпущу! Не отдам! Он – мой! Пошла прочь, Смерть, ты и так забрала у меня слишком многих!» А в ответ на этот отчаянный безмолвный вопль где-то в глубине просыпающегося сознания он услышал смешок, от которого кровь на мгновение застыла в жилах, и тихий голос прошелестел: «Тогда поторопись, сын Тьмы… поторопись…» - Гарри! – прогоняя сонную одурь и сковывающую мышцы слабость, Люциус рывком сел в постели. - Вам надо ещё поспать, - Астория попробовала было уложить его обратно, но, наткнувшись на полный боли бешеный взгляд, отдёрнула руку. – Северус велел удерживать вас от авантюр, пока вы полностью не восстановите резерв Магии. - Мне срочно надо попасть на виллу Блэка! - Но вы ещё очень слабы… - Астория… Асти, Блэку угрожает серьёзная опасность. Я чувствую её через Партнёрский Браслет. Если бы я только знал координаты аппарации! Но я сам своей глупой гордыней всё тогда испортил… Я прошу вас, помогите мне сейчас, иначе он может погибнуть. То ли ведьма почувствовала в его словах правду, то ли её напугал полубезумный вид свёкра, но женщина, подумав несколько секунд, решительно кивнула: - Я открою вам камин, но только после того, как вы выпьете оставленные вам мистером Принцем зелья. - Согласен, - колдун подхватил стоявшие на столике фиалы и, убедившись, что ни в одном из них нет снотворного, выпил их содержимое. – Готово. Идёмте. Он вышел из зелёного пламени в уютной гостиной, обставленной в средиземноморском стиле, и, припомнив краткое описание дома, сделанное невесткой, поднялся по лестнице на второй этаж. В первых двух открытых им комнатах никого не было, задремавший в кресле возле постели девочки зельевар обнаружился в третьей и тотчас же вскочил, увлекая друга в коридор: - Ш-ш-ш, тихо! Они оба спят после проведения ритуала. Ты, насколько я знаю, тоже должен был сейчас пребывать в объятиях Морфея. Что случилось? - Это я тебя должен спросить, – быстро проверив оставшиеся три комнаты на этом этаже, Малфой повернулся к другу. – Где он? Сколько ритуалов вы провели? - Два. Можешь не шипеть! Я знаю о предупреждении, но у него не было ни единого признака магического истощения, и… - А его и не должно было появиться так рано! «Стабилизация» пьёт Силу мага в течение суток! Эти ритуалы нельзя проводить один за другим в течение одного дня! Если только не иметь двух кровно связанных с основным действующим лицом помощников, подпитывающих его своей магией в течение всего ритуала! - Но в фолианте об этом не было сказано ни слова! - Вот для этого и существует родовая преемственность… - Которая у нас с Гарри была прервана… Люциус, я не знал. - Где он и в каком состоянии? – Малфой с трудом держал себя в руках. Тревога нарастала. - В хозяйской спальне. Это отдельный флигель, - Северус показал скрытый раздвижными декоративными панелями проход в небольшой коридор, ведущий к апартаментам хозяина. – Может, всё ещё обойдётся? Я влил в него максимальную дозу Укрепляющего… - Партнёрский Браслет посылает сигнал о грозящей ему опасности, - Люциус решительно распахнул двери в спальню, походя сметая Запирающие чары, и, в три шага добравшись до импровизиравнной кровати, склонился над уснувшим, так и не успев до конца раздеться, Блэком. – Гарри! Гарри, проснись! – он тряс волшебника за плечо, но тот не подавал признаков жизни. – Что ты ещё ему давал? - Лёгкое снотворное. Этот герой порывался просидеть всю ночь у постели дочери… Что?! Это стандартная процедура при переутомлении! - Да! Усиливающая отток Магии. - Мерлин! Что же мы натворили! – зельевар выбежал из комнаты и вернулся через минуту с несколькими фиалами в руках. – Та-ак, подожди пять минут, - он осторожно влил их в рот Гарри, и друзья замерли, дожидаясь эффекта, но, увы – ни через пять минут, ни через четверть часа ничего не изменилось. Уже вдвоём они опробовали все известные им заклинания, способные привести человека в чувство, но и это не принесло никакого результата. Безвольно раскинувшееся на постели тело тормошили, пытаясь достучаться до уснувшего разума, но всё было тщетно. - Нужна жертва! Мы можем «вытянуть жизнь» из какого-нибудь маггла и поднять Гарри! – Люциус, упорно старавшийся последние четверть века позабыть то, во что вовлекал его Тёмный Лорд, сейчас был готов на всё, даже на сделку с Тьмой, лишь бы спасти любимого человека. Да-да, любимого! Гордому аристократу и прожженному цинику понадобилось попасть в этот кошмар, чтобы понять, кем являлся для него этот уже не однажды умиравший и воскресавший вновь человек. - С ума сошёл? Ты не у себя в Мэноре, где каждый камень встанет на твою защиту! Здесь, не успеешь ты произнести первые слова ритуала и занести жертвенный нож, как вокруг окажется половина всех авроров Европы! Да и где нам взять эту самую жертву в ближайшие полчаса?! Больше он не протянет! – Северус мерил шагами комнату, пытаясь найти выход из положения. - Но если не жертвоприношение, то что?! – Люциус, убрав все защищавшие его сознание щиты, пытался влить собственную Силу, чтобы вернуть уходящего в небытие мага, но всё было тщетно – тот уже был слишком далеко, чтобы принять этот дар. – Если бы можно было отдать свою жизнь, чтобы вернуть его, я бы это сделал, но… Тёмные маги переглянулись. В их головы одновременно пришла одна и та же идея. - Если только заменить ритуальное убийство… - Магией Секса? - Вот именно! Обмен Силой во время проведения её самых примитивных ритуалов не меньше, а порой и больше, чем в Магии Крови! - Да, но этот обряд не менее жесток… Северус, это же… просто изнасилование… - Люциус, не отрываясь, смотрел на уже носившее печать скорой смерти лицо любимого, изо всех сил прижимая к груди его беспомощное тело. - Да… по сути ты прав, но… - зельевар, недобро усмехнувшись, склонился к самому лицу друга, переключая на себя его внимание, - этот ритуал связывает двоих, вызывая сексуальную агрессию. Весь он, от начала до конца – борьба за доминирование призывающего и его жертвы. Только проводящий его маг находится в более выигрышном положении, но если во время ритуала ты добровольно отдашь главенство жертве… - То пострадаю только я… Магии в данном случае всё равно, она и так и так получит своё. - Да! Люциус, осторожно опустив на постель безвольное тело, быстро избавился от мантии, сапог и рубашки, оставив лишь бриджи. Взмахом палочки он убрал из комнаты все посторонние предметы, кроме постели, и, повернувшись к Северусу, спросил: - Как там девочка? - С ней всё в порядке. Проспит ещё сутки. - Закрой эту комнату всем, чем сможешь, наложи «Муфлиато», выставь всех с виллы и постарайся никого на неё не пускать хотя бы часов двенадцать. - Ты уверен, что сможешь ради его спасения пойти на ЭТО? Если Изначальная почувствует хоть малейшее колебание, то… вам обоим не жить. - Я уверен. Уходи и… спасибо тебе, друг, - Малфой пожал Северусу руку и настойчиво подтолкнул к двери. – Уходи. (Продолжение следует)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.