Непокорные

R
Завершён
268
3
автор
Размер:
399 страниц, 138 684 слова, 30 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
268 Нравится 395 Отзывы 98 В сборник

Глава 27.

Настройки
Изо дня в день Реджина записывала в книгу все новые и новые имена, которые гонцы собирали путем активной переписи населения. Многие, естественно, удивлялись, зачем их спрашивают, какое бы они выбрали имя кроме своего, однако долго над этим никто не размышлял и говорил подходящее, по его мнению, новое имя. Нередко Робин находился рядом с Реджиной во время ее, так называемой работы, он старался помогать возлюбленной, порой он убирал уже записанные имена, порой сортировал новые, а иногда и диктовал жене содержимое свитков, чтобы облегчить ей работу. Они просматривали списки, изучая имена, и очень часто выбор поданных вызывал на их лицах улыбки, а порой и удивление, особенно мужчину и женщину удивил ни кто иной, как Румпельштильцхен: этот хитрец выбрал имя под стать себе – Роберт Голд, а так же он попросил вписать имя его служанки, которая в новом мире должна была стать – Белль Френч. Удивительно, но Робин до сих пор не узнал, что Реджина записала его имя первым в огромном списке, она просто не открывала книгу на первой странице, говоря, что вписала всех, начиная с себя (при этом, оставив строчку для имени их ребенка) и продолжая перечислять близких, имена, которых заняли несколько листов. Разбойник в свою очередь не рвался проверить и перечитать весь список, так как почти всегда находился рядом с любимой, когда она вписывала имена. Как и было сказано Темным Магом, такое занятие, как записывание имен в огромный талмуд, занимало уйму времени и, заодно, отвлекало от гнетущих дум. Так для Реджины последующая пара месяцев пролетела предельно быстро. Женщина, конечно, старалась отдыхать от долгого сидения за столом, к тому же теперь это было крайне неудобно, из-за порядком выросшего живота. Бабуля Лукас тщательно следила за питанием Реджины и продолжала наблюдать ход ее беременности. Робин же делал все, чтобы его любимая ни в чем не нуждалась, хотя, как говорила она сама: у нее было все, о чем она когда-либо мечтала – любимый человек и малыш, что скоро познакомится с этим миром. В самом замке жизнь тоже била ключом, Белоснежка и Дэвид были поглощены правлением, которое пока казалось им тяжелой ношей, но они старались и, как говорили Робин и Реджина – у них получалось. И это было заметно по состоянию дел во всем королевстве: люди не голодали, не бедствовали, не были обременены огромными налогами, армия постоянно увеличивалась, а что касается взаимоотношений с другими королевствами – здесь тоже все было спокойно. Итак, во всем этом круговороте жизни и вечных дел, Робин, Реджина и остальные практически забыли о подготовке к предстоящему рождению малыша, пока однажды к замку не подъехала небольшая повозка, которой управлял пожилой мужчина в компании с мальчиком лет семи. Старик попросил аудиенции Ее Величества, Снежка была удивлена неожиданным гостям, однако отдала приказ пропустить мужчину и мальчишку. Когда эти двое оказались в тронном зале, мужчина немного растерялся и несколько неловко снял шляпу с головы: - Ваше Величество, я… я хотел поговорить с Ее Величеством, то есть не с вами, а с Королевой, простите, с бывшей Королевой, - мужчина действительно не знал, как правильно теперь называть Реджину, ведь люди в его деревне продолжали величать ее Королевой. Белоснежка и Дэвид по-доброму улыбнулись и послали слугу за Реджиной, молодая королева понимала, что это займет достаточно времени, так как ее мачеха даже при огромном желании теперь не могла быстро передвигаться, поэтому девушка решила разузнать побольше о мужчине и мальчике, стоявших перед ними: - Как ваше имя? – спросила девушка, таким образом, пытаясь успокоить разволновавшегося старика. - Джепетто, Ваше Величество, - сказал мужчина. - А как зовут этого милого мальчика? Это ваш сын? - Да, это мой мальчик – Пиноккио, - ответил старик. Белоснежка и Дэвид обменялись улыбками и жестом указали лакею принести ребенку угощения. Его отец попытался было отказаться, но король и королева его отказов не принимали, тем более, когда перед ними стоял такой милый мальчонка, как Пиноккио. Спустя некоторое время в зал вошли Реджина и Робин, они выглядели немного озадаченными, после сообщения о том, что какой-то пожилой мужчина с маленьким мальчиком просит аудиенции бывшей Королевы. Когда Джепетто увидел мужчину и женщину, он неуклюже поклонился и, взволнованно сжимая шляпу в руках, посмотрел на беременную женщину. - Реджина, Робин, это Джепетто и его сын Пиноккио, они живут неподалеку от замка, - произнесла Белоснежка, подходя к паре. Разбойник протянул руку старику, а Реджина улыбнулась мальчику, которого больше интересовали сладости, принесенные по приказу самих Короля и Королевы. - Что-то случилось? – все еще не до конца понимая происходящее, спросила Реджина. - Ваше Велич…, - Джепетто осекся на полуслове, - простите, я не знаю, как к вам теперь правильно обращаться. - Просто говорите, что вас беспокоит, - мягко ответила брюнетка. - Дело в том, что, когда была церемония коронации ее и его величества, - старик сделал поклон в сторону Снежки и Дэвида, - мы с сыном были среди остальных, и… простите… я увидел, - он явно нервничал и боялся поднять глаза на Реджину, - я увидел, что вы находитесь в положении. - Оу, - улыбнулся Робин. - Полагаю, в тот день это заметили не только вы, - Реджина тоже улыбнулась, - так что же вас беспокоит? Джепетто буквально покраснел от смущения, но все же продолжил: - Я – плотник, Ваше Величество, - он уже не думал о том, как теперь величать Реджину, - и, простите, взял на себя дерзость смастерить колыбель для вашего ребенка. Все присутствующие были удивлены. - Она там, в повозке, - Джепетто махнул рукой, в которой держал шляпу, в сторону выхода, - не сочтите это за грубость, просто вы столько сделали для всех жителей королевства, и мне захотелось сделать что-то полезное для вас. Мужчина был очень взволнован, он говорил быстро, но разборчиво, а его сын, видимо, не понимал, почему его отец так нервничает, ведь мальчику все присутствующие не казались плохими людьми. - Джепетто, - начала Реджина, - это очень неожиданно и приятно. - Согласен, - поддержал Робин. - Могу я принести колыбель? – осторожно спросил плотник. Брюнетка кивнула в ответ и одарила пожилого мужчину улыбкой. Робин вызвался помочь и направился вместе с Джепетто на улицу, а Пиноккио остался в тронном зале, мальчик был счастлив оказаться в таком большом и красивом помещении и ему нравились Реджина, Белоснежка и Дэвид, которые говорили с ним о его отце, их доме. Вскоре в зал снова зашли Джепетто, Робин и Уилл, которые несли прикрытую тканью кроватку, когда ее поставили на пол и развернули, у всех от удивления вытянулись лица: колыбель была сделана настолько искусно, что невозможно было не оценить мастерство старика. - Она идеальна, - восторженно произнесла Реджина, проведя рукой по резному узору, украшающему всю кроватку. - Спасибо, Ваше Величество, я рад, что вам нравится, - сказал плотник, - и еще раз простите, что позволил себе такую дерзость. - Ну, что вы, Джепетто, мне очень приятно, - ответила брюнетка, - я никогда не встречала столь изящной работы, которая, кстати, будет хорошо вознаграждена. - Не стоит, Ваше Величество, это подарок, - возразил плотник. - А это будет моя благодарность за столь щедрый дар, - парировала женщина. После Реджина отдала приказ сложить в повозку Джепетто припасов и угощений, а также поинтересовалась, как им живется в их селении. Плотник и его сын были усажены за один стол с королевскими особами, и в итоге покинули замок только к вечеру. Джепетто явно не собирался провести день в знатном обществе, но он был приятно удивлен, когда Реджина и ее супруг Робин говорили с ним на равных. Последние в свою очередь, поднялись в свою спальню, куда уже перенесли колыбель, Робин и Реджина подошли к этому неожиданному подарку: - Робин, ты понимаешь, что у нас практически ничего не готово к появлению нашего малыша на свет, - задумчиво произнесла женщина, - у нас даже не было кроватки до сегодняшнего дня. - Это как-то безответственно, - поддержал разбойник, - но все же у нас есть время исправиться, к тому же бабуля Лукас поможет нам. - Завтра же займемся всем этим, иначе наш малыш, появившись на свет, явно не будет рад таким непутевым родителям, - заметила Реджина.

***

Теперь бурлящую жизнь замка дополнили хлопоты, связанные с приближающимся рождением ребенка Робина и Реджины. Бабушка Красной Шапочки, словно ждала, когда ее попросят о помощи, так как у нее уже был готов целый план, который начали осуществлять незамедлительно: во-первых, нужно было подготовить комнату, где и произойдет появление малыша; во-вторых, необходимо было обустроить детскую комнату, то есть основательно взяться за перестановку всей мебели в покоях Робина и Реджины; и, в-третьих, (бабуля занялась этим пунктом сама), нужно было подготовить к родам будущую мамочку, а также объяснить и рассказать об уходе за ребенком будущему отцу. Робин и Реджина действительно многое узнали о младенцах, они научились пеленать, правильно держать и качать ребенка буквально за неделю, бабушка Красной Шапочки также рассказывала о многих вещах, которые их будут ожидать, пока их новорожденный малыш будет знакомиться и привыкать ко всему окружающему. На этих занятиях присутствовали и Снежка с Динь-Динь, они с полной серьезностью заявили Робину и Реджине, что намерены стать нянями их ребенку, да и знания, которыми делилась бабуля, в скором времени пригодятся и им самим. Мужская половина обитателей замка тоже увлеченно ушла в подготовку к рождению малыша Робина и Реджины. Гномы помогали обустраивать детскую, а по вечерам собирались в отведенной им комнате и мастерили необычный светильник: это была интересная конструкция, состоящая из внутренней подставки для свеч, колпака, сделанного из разноцветных кусочков кристаллов и еще одного колпака, выполненного из дерева с вырезанными на нем фигурками лошадок. Когда светильник был полностью готов, гномы принесли его Робину и Реджине и продемонстрировали, в чем заключалась фишка этой конструкции. Ворчун зажег три свечи, установленные внутри, а после накрыл колпак сверху крышкой, сбоку светильника был прикреплен заводной ключ, который, благодаря механизму, начинал крутить колпак из разноцветных кристаллов, и на стенах комнаты проецировались силуэты лошадок. Гномы были уверены, что это будет успокаивать малыша по ночам, Робин с Реджиной охотно с ними согласились и поблагодарили их за такое интересное изобретение. Разбойники в свою очередь тоже старались не отставать от гномов, и сделали целую корзину разнообразных игрушек, которые подойдут и мальчику, и девочке. Несколько разбойников мастерили погремушки, Брат Тук и малыш Джон, как оказалось, неплохо орудовали иголками и нитками, поэтому они сшили несколько мягких игрушек, тем самым удивив их предводителя и будущего отца малыша, а Уилл Скарлетт с увлечением несколько дней собирал что-то необычное, пообещав объяснить, что это, как только закончит, в итоге, он принес в детскую несколько игрушек-неваляшек. Робин же сам соорудил над сделанной Джепетто колыбелью, конструкцию, к которой должен был прикрепляться балдахин, а также мужчина обустроил уголок, где их малыш сможет безопасно ползать и играть. Пока мужчины с головой ушли в мир игрушек и погремушек, бабуля, Белоснежка, Динь-Динь и соответственно будущая мамочка усердно занимались различными делами, такими как: шитье распашонок, чепчиков, пинеток; подготовка целых стопок пеленок, слюнявчиков и того подобного. Цвета выбирались нейтральные, так как Робин и Реджина не знали пол их малыша, хотя бабуля с ее метким взглядом сразу определила, кого следует ждать, но мужчина и женщина попросили ее не говорить им. Итак, теперь женщины по несколько часов в день занимались рукоделием: Динь-Динь и Белоснежка с живым интересом занимались распашонками, бабуля же взяла на себя пеленки и покрывала, а Реджина (на удивление самой себе и Робина) начала вязать небольшое одеялко. Раньше брюнетка никогда не была так увлечена ручной работой, а вязание для нее вообще было неизвестной наукой, но старушка Лукас сумела открыть в ней талант, и теперь Реджина сразу же после завтрака брала в руки спицы и на несколько часов сосредотачивалась на рукоделии. Красная Шапочка тоже не сидела без дела, пока все были заняты шитьем и вязанием, девушка плела корзинку, благодаря которой Робин и Реджина смогут брать своего малыша на прогулку. Огнедышащая подруга Реджины тоже не обделила ее вниманием, прислав ей спустя пару месяцев после их с Робином визита, подарок. Этот подарок представлял собой круг с прикрепленными по всему его диаметру фигурками драконов, сделанных из горного хрусталя, в записке, приложенной к посылке, Малефисента написала, что это приспособление вешается над кроваткой и совершенно безопасно для малютки. Брюнетка улыбнулась, рассматривая переливающегося на солнечном свете, дракончика, она прекрасно понимала, что для получения такой идеальной формы нужен был огонь настоящего дракона. Но все эти действительно полезные и нужные занятия все-таки приходилось разбавлять делами, которые нужно было завершить до появления ребенка на свет. Так Реджина каждый день продолжала составлять список имен всех жителей ее королевства, и, когда имя последнего поданного было внесено в книгу, она облегченно выдохнула, отложила перо и несколько неуклюже откинулась на спинку стула, при этом погладив живот. Бывшая Королева прикрыла глаза и о чем-то задумалась, когда дверь небольшой комнаты, где она работала со скрипом распахнулась, Реджина открыла глаза, услышав несмелые шаги зашедшего человека, через секунду лицо женщины озадаченно вытянулось. - Здравствуй, Реджина, - с непривычным ей теплом, сказал мужчина. - Грэм, - удивленно произнесла брюнетка, - как ты здесь оказался? Женщина хотела было встать со стула, но у нее не получилось сделать это самостоятельно, охотник улыбнулся, наблюдая за неудачной попыткой Реджины подняться, и мигом сократил между ними расстояние, протягивая ей руки. Женщина немного удивленно посмотрела на мужчину, но от помощи не отказалась и, вложив свои руки в его, аккуратно встала на ноги. Грэм не торопился выпускать женские руки и с каким-то непривычным трепетом смотрел на нее. - Ты прекрасно выглядишь, - произнес он. Реджина усмехнулась про себя, подумав о том, что уже целый месяц у нее отекают руки и ноги, а это выглядит не так уж и прекрасно. Вспомнив о руках, брюнетка аккуратно высвободила их из мозолистых рук охотника, мужчина лишь мягко улыбнулся и отошел на шаг назад, окидывая женщину изучающим взглядом. - Ты стала другой, счастливой, - констатировал он, - я рад этому. Бывшая Королева искренне не знала, что ответить Грэму, она даже не могла понять причину его неожиданного визита. - И ты пришел сказать мне об этом? – поинтересовалась женщина. - Не совсем, - задумчиво ответил охотник, не отрывая от брюнетки взгляда. Сейчас он видел перед собой иную Реджину, это была совершенно не та женщина, что вырвала его сердце, лишив тем самым воли. Тогда Грэм практически ненавидел Королеву, однако ловил себя на мысли, что будь она другой, он бы полюбил ее всем сердцем. И вот теперь Реджина другая, такая, какой он мечтал ее видеть, но она замужем и вот-вот родит ребенка от любимого человека. Стоило охотнику вспомнить о муже Реджины, как за его спиной распахнулась дверь. - Реджина, я подумал, что мы могли бы… - Робин не договорил, увидев рядом со своей женой Грэма. Женщина все так же неуклюже обошла охотника и встала, как бы между ним и своим разбойником. - Робин, это Грэм, - с толикой смущения произнесла она. - Я уже понял, - задумчиво ответил мужчина, продолжая сверлить взглядом охотника. Разбойник знал о том, какие именно отношения связывали когда-то Грэма и Реджину, однако нельзя сказать, что сейчас он испытал чувство ревности, нет, Робин и мысли не допустил, что его жена что-то чувствует к охотнику, но вот охотник… Всегда подмечающий малейшие детали, взгляд голубых глаз, сразу заметил то, как смотрел на Реджину Грэм. Но из мыслей Робина вырвала протянутая охотником рука, мужчине ничего не оставалось сделать, как ответить на рукопожатие. - Чем обязаны такому неожиданному визиту? – поинтересовался разбойник. Реджина видела, как Робин пытался скрыть свои истинные эмоции за маской приветливости, она понимала насколько эта ситуация была неловкой и неприятной ему, поэтому она подошла к мужу и с таким же неподдельным интересом посмотрела на охотника. Он в свою очередь усмехнулся, наблюдая за мужчиной и женщиной. - Не так давно я был в королевстве Георга, - наконец, начал охотник, - и то, что я узнал, привело меня прямиком в этот замок. Робин нахмурился и скрестил руки на груди: - Что же ты узнал? - Наверное, для вас не секрет, что Питер Пэн является сообщником Георга? – поинтересовался охотник. - Конечно не секрет, - ответила Реджина. - Но Пэн в первую очередь преследует свои цели, точнее у него одна единственная цель – ваш ребенок. Брюнетка положила руки на живот и нервно сглотнула, Робин обеспокоенно посмотрел на нее. - Может, присядешь? - Нет, все в порядке, - прошептала Реджина и снова посмотрела на охотника, - это тоже не секрет для нас, хотя каждое упоминание об этой цели Пэна, заставляет нас всех нервничать. - Я понимаю и прошу прощения, - с сожалением ответил Грэм, - но это еще не все. Король Георг, узнав о планах Питера Пэна, буквально лишился рассудка и собирается сам явиться сюда и забрать ваше дитя, стоит тому появиться на свет. Робин сделал шаг к охотнику, изучая его лицо взглядом: - А откуда тебе это все известно? - В его королевстве творится хаос, люди бегут оттуда, а те, кто еще там, уже давно знают о сумасшедших помыслах короля, - пояснил Грэм, - я лишь слушал, что говорят люди и все. Разбойник, задумавшись, зашагал по комнате, он обдумывал только что сказанные охотником слова, причин не верить ему у него не было, ведь они с Реджиной давно поняли, что Георг не остановится, пока не осуществит свою месть. - У него ничего не выйдет, я не позволю ему подобраться к Реджине, - твердо ответил Робин. - Я знаю, но посчитал нужным предупредить вас, - сказал Грэм. Разбойник снова смерил его взглядом: - И за это спасибо, - искренне произнес Робин. - Пожалуйста, - пожал плечами охотник, - если вы не против, я останусь в королевстве, на случай, если понадобится моя помощь, или еще что-то. - Тебе решать, - ответила Реджина, - ты сам вправе выбирать. Охотник понимающе кивнул. - Кстати, поздравляю вас обоих, - улыбаясь, сказал он, - вы скоро станете счастливыми родителями, наверное, это лучшее, что может случиться в жизни. - Спасибо, - в один голос ответили Робин и Реджина. Грэм еще раз улыбнулся и направился к выходу, однако на пороге он остановился и повернулся к паре, что-то доставая из дорожной сумки. - Чуть не забыл, это для вашего малыша, - мужчина протянул небольшую фигурку волка, вырезанную из дерева. Робин принял подарок и внимательно рассмотрел немного необычного вида игрушку. - Это свистулька, - пояснил Грэм, указывая на небольшое отверстие. - Оу, - кивнул разбойник, - теперь понятно, спасибо. Мужчины пожали друг другу руки, и охотник уже собирался уйти, как Реджина остановила его: - Грэм, стой, как мы можем отблагодарить тебя? Мужчина посмотрел на нее, потом на Робина и кинул взгляд на лежащий на столе талмуд. - Я знаю о заклятье, - начал он, - знаю о новом мире, куда ты всех перенесешь. Если это возможно, я хотел бы отправиться с вами в мир без магии. - Я запишу твое имя, - ответила Реджина. После они обменялись еще парой фраз, и Грэм покинул комнату, оставив Робина и Реджину наедине. Муж и жена обменялись довольно удивленными взглядами, ведь они никак не ожидали, что охотник когда-либо появится в этом замке, да еще и с целью помочь им. Реджина решила не откладывать свое обещание в долгий ящик и записала имя мужчины в книгу, Робин нисколько не возражал этому, но какое-то странное и непонятное чувство не покидало его, пока возлюбленная была занята работой. - Неужели, этот бесконечный список закончился, - сказала Реджина, несколько неуклюже поднимаясь со стула и вырывая мужа из оцепенения. Робин отложил игрушку, что все еще вертел в руке и помог жене встать, а после закрыл книгу и убрал ее в специально отведенный сундук. - Может, ты хочешь немного полежать или принести тебе чего-нибудь перекусить? – поинтересовался он, стараясь отогнать все мысли о Грэме и сосредоточиться на Реджине. - Я бы не отказалась от чая, - улыбнулась брюнетка, - я побуду здесь, хорошо? Мужчина кивнул и направился к двери, однако не успел он открыть ее, как услышал взволнованный голос Реджины. - Робин, что-то не так, - женщина испуганно посмотрела вниз, - кажется, я рожаю. - Что? О, Боже, - разбойник тут же оказался рядом с женой, - так, я отнесу тебя в подготовленную комнату. - Хорошо, - прошептала Реджина, держась двумя руками за живот. - Хорошо, - повторил Робин и аккуратно взял женщину на руки, - о, дверь, - тихо произнес он. - Ничего, иди, я открою, - сквозь внезапно появившуюся боль произнесла брюнетка. Когда они вышли из комнаты, Робин дал указания позвать бабулю, а сам аккуратно понес Реджину в помещение, отведенное для родов, у нее уже отошли воды, она начала тяжело дышать, чувствуя, как начинаются схватки. Добравшись до комнаты и непосредственно до кровати, Робин уложил на нее Реджину и присел рядом, держа ее за руку, здесь же уже собрались Снежка и Динь-Динь, однако вошедшая бабуля приказала им уйти и желательно в другой конец замка, на их возражения она ответила: - Если хотите в будущем рожать, то идите и ждите новостей в тронном зале или же в саду. - Но Шапочка останется здесь, - еще пыталась возражать Динь-Динь. - О, я с детства помогаю бабушке с этим, я уже привыкла, - ответила девушка. Фея и королева сдались и покинули комнату, отправившись в сад к своим мужьям. Тем временем бабуля Лукас принялась за Робина: - Так, ты тоже, за дверь, - приказным тоном сказала она. - Что? Нет, я останусь с Реджиной, - возмутился разбойник. - Не хватало мне еще и тебя в чувства приводить, - парировала женщина, - я сказала: за дверь. - Я не боюсь ничего, что связано с рождением ребенка, - снова возразил мужчина. - Знаю я вас смельчаков, только потом дольше мамочек отходите от всего этого, - отчеканила бабуля. Реджина чувствовала, как боль становилась сильнее: - Робин, пожалуйста, слушай ее, - прошептала она, - все будет хорошо, просто слушай ее. Женщина внезапно сильно сморщилась и еле сдержала крик. - Живо за дверь! – крикнула бабуля. На этот раз Робин не стал пререкаться и, поцеловав Реджину в макушку, встал с кровати, однако к выходу он совсем не спешил, мужчина не хотел оставлять в эти минуты свою возлюбленную одну. Лукас не вытерпела и, взяв разбойника под руку, вывела его за дверь, вверяя в руки брата Тука и Малыша Джона, что уже ждали его: - Не впускать его ни при каких обстоятельствах, - строго сказала она, - ты понял? Не заходи, пока я сама не выйду и не разрешу. Голос бабули был строгим и таким командным, что разбойники не посмели ей даже ответить, они просто кивнули, а в следующий момент увидели перед собой захлопнувшуюся дверь. Пожилая женщина быстро подошла к кровати и, мягко улыбаясь, посмотрела на брюнетку: - Не бойся, милая, все будет хорошо, - сказала она, видя испуганный и взволнованный взгляд женщины. - Просто никогда бы не подумала, что роды у меня будет принимать бывшая волчица, а помогать ей будет ее внучка, - ответила Реджина. - Если хочешь, я могу позвать гнома Умника, он вроде знаток всего и медицины тоже, - пожала плечами старушка. - Нет, я же не сказала, что не хочу, чтобы вы обе были рядом, - бывшая Королева попыталась улыбнуться, но очередная волна боли лишь заставила ее стиснуть зубы и зажмуриться. Тем временем, отогнав оцепенение, Робин начал нервно ходить по коридору, а его ребята расположились в нише окна. Они пытались его отвлечь или хотя бы подбодрить, но из-за периодически раздававшихся криков Реджины, это было невозможно сделать. Звук собственных шагов раздражал разбойника и заставлял иногда останавливаться, прислушиваясь к голосам Реджины, бабули Лукас и ее внучки. Порой женщины вовсе замолкали, и эти минутные затишья буквально оглушали, но очередной разрывающий тишину (а заодно и сердце Робина) крик, заставлял мужчин за дверью тревожно переглядываться. Пока мужчины ожидали в коридоре, по ту сторону деревянной преграды, запертой изнутри, бабуля Лукас, Шапочка и несколько служанок суетились вокруг кровати с рожающей женщиной. Девушка сидела рядом с брюнеткой и держала ее за руку, служанки подносили полотенца, тазы с водой, а бабушка принимала роды. - Давай, милая, дыши, - ласково обращалась она к Реджине, - вот так, а теперь тужься, умница. Реджина старалась делать все, что говорит женщина, однако боль иногда была просто невыносимой, из-за чего брюнетка кричала и сильно сжимала руку Шапочки: - Я не могу больше, не могу, - стиснув зубы, произнесла она. - Тише, моя хорошая, ты можешь, - успокаивала бабуля, - ты все можешь, отдохни немного. Давай, дыши, милая. Реджина, превозмогая боль, старалась слушать вдову Лукас или Шапочку, однако спустя время их голоса просто отдавались гулом в голове, а порой вовсе заглушались ее собственным голосом. Женщина, конечно, пыталась морально подготовиться к родам, но она и представить не могла, что появление малыша на свет сопровождается такими муками. Тяжело дыша, Реджина устало уронила голову на подушку, ее лицо было покрыто капельками пота, щеки раскраснелись от напряжения, но бабуля Лукас не могла дать ей больше времени для передышки: - Реджина, тебе нужно еще потрудиться, осталось немного, - заботливо сказала женщина. Брюнетка медленно повернула голову и открыла глаза, ей казалось, что комната кружилась, однако, сжав одной рукой простынь, а второй руку Шапочки, бывшая Королева начала тужиться. Казалось, что роды уже длились вечность, Робин метался по коридору, как загнанный зверь, он нервно обхватывал голову, несколько раз пытался зайти в комнату, это были моменты, когда крики Реджины были особо громкими и мучительными. Однако друзья удерживали его, соблюдая наказ бабушки, спустя еще час практически непрекрающихся криков, внезапно все стихло. Робин в ужасе замер перед дверью, его глаза расширились от страха, что леденящей волной прокатился по телу, он даже перестал дышать, пытаясь прислушаться к происходящему за деревянной преградой, но, казалось, что помещение, скрытое от взора опустело. Мужчины не слышали больше Реджину, не слышали и криков новорожденного, даже бабуля и ее внучка замолчали. Время замерло, оглушая своей зловещей тишиной. Робин громко сглотнул и повернулся к своим друзьям: его бледное лицо не выражало ничего, кроме ужаса и паники.
Примечания:
268 Нравится 395 Отзывы 98 В сборник
Отзывы (10)