Без вины виноватый
2 ноября 2015 г. в 14:46
Спокойный, безмятежный сон оказался недолгим. Не успел я отдохнуть и часа, как вдруг...
— Проснись, отец! — Пан тряс меня за плечо. — Проснись же!
— В чем дело? — спросил я, с трудом открывая глаза. — Что происходит?
— Слышишь? — Пан указал на окно.
— Нет, не слышу, — удивился я.
— А я слышу. Там какой-то шум.
— Нет, все тихо. Тебе показалось, — недовольно зевнул я. — Охота была будить...
— Пожил бы в лесу — научился бы различать такие звуки. Кто-то крадется сюда, чтобы захватить нас врасплох.
— Вот, не было печали, — пробурчал я, вставая, — наверняка какие-то пустяки.
— Окружить покои! — раздался вдруг снаружи голос Афины. — Эрот, лети наверх, будешь присматривать за крышей! Попытается скрыться через окна — стреляй!
— У меня только любовные стрелы, о Многомудрая, — сын Афродиты явно с трудом подавлял смех, — а если он после моего выстрела первой увидит тебя? Что будешь делать?
— Молчать и исполнять! — гневно крикнула Афина. — Прав мой отец, одни бездельники на Олимпе!
Это что-то новенькое... Афина никогда не считала олимпийцев бездельниками.
— Отец... — испуганно пробормотал Пан. — Это они за нами? Бежим!
— Нет, — я успел перехватить его, — поздно, нам не скрыться.
— Зря мы все это затеяли...
— Перестань дрожать! За шутки над Танталом нам ничего серьезного не будет.
— Шутки... Не только шутки...
— Что? — я ошеломленно взглянул на Пана. — Что ты еще натворил?
В коридоре послышались торопливые, приглушенные шаги. Взгляд мой упал на колонну, полую внутри: об этом секрете никто из богов, кроме нас с Паном, не знал. Раньше я пользовался ею, чтобы хранить там вещи, которые... В общем, те, в нахождении коих другими богами я не был заинтересован.
— Прячься, — сказал я Пану, указывая ему на колонну, — скорей! Что бы ни случилось — не произноси ни звука.
Сам я упал на ложе и притворился спящим.
— Давайте! — подала команду Афина, и в мои покои, вышибив дверь, ворвались Арес и Гефест. Я открыл глаза, делая вид, что только просыпаюсь.
— Доброе утро, сестра, — с улыбкой приветствовал я ее. — Репетируешь очередной план захвата крепости?
— Не до шуток, Гермес, — ответила Афина, величественно, но быстро заходя в комнату. — Ты арестован по приказу Зевса. Советую тебе сдаться.
— Эта шутка была бы смешной, если бы я меньше устал за вчерашний день. Прошу тебя, сестра, поговорим после. Я хочу спать. С твоего позволения...
— Это не шутка, Гермес. Мне жаль, но ты действительно арестован. Вставай.
— Чудесная новость! — воскликнул я. — В чем же заключается обвинение?
— Гефест, надень на Гермеса цепи. Арес, следи внимательно, у него могут оказаться запасные ключи от кандалов. Что касается тебя, брат, я лишь выполняю распоряжение отца и сама не в курсе, в чем он тебя обвиняет. Но не думаю, что это что-то пустяковое, иначе он не отдал бы приказа доставить тебя в цепях.
— Да с каких пор... — возмутился я.
— Я должна сообщить тебе еще кое-что, Гермес.
— И что же?
— Аполлон и Артемида отправились в лес: отец велел привести также Пана.
— Его тоже в цепях? — нахмурился я.
— Да, если окажет сопротивление.
Я опасался, что мой сын выдаст себя неосторожным звуком, но этого не случилось.
— Ладно, — ответил я. — Я на этот раз действительно ни в чем не виноват. Горю желанием узнать, что задумал Зевс.
Наше шествие в Зал Совета было торжественным, отчего мне так и хотелось рассмеяться: ведь пройти-то нужно было один-единственный коридор. Тем не менее, я исправно играл свою роль, гадая: похож ли я сейчас на Прометея, хотя бы чуть-чуть? Как только мы зашли в Главный зал, Зевс вскочил с трона и воскликнул:
— Наконец-то! Что вы там так долго возились? Где она, Гермес? Куда ты ее дел?
— Кого? — я в недоумении смотрел на отца.
— Сам знаешь кого, не отпирайся! — Зевс начал нервничать, впрочем, он был скорее напуган, нежели разгневан. — Где Ора?
Ора? Так, выходит, Громовержец разгневан на меня не за то, что я смеялся над Танталом? У нас пропала золотая собака, охранявшая Олимп? Я этого не знал...
— Ора? Я не видел ее, отец.
— Врешь, мошенник! Куда ты ее спрятал?
— Поверь мне, отец, я ее не трогал. Может быть, убежала?
— Не могла она убежать, она была привязана. И зачем ей убегать? А вот твои выходки, бог воров, перестали быть безобидными! Или ты хочешь свергнуть меня?
— Великий Зевс, если бы я хотел отобрать у тебя престол, я сделал бы это давно. У меня не единожды был такой шанс, но я им не воспользовался. Я был на Высшем Суде, а когда вернулся, сразу лег спать. Если ты мне не веришь, спроси Аида.
— Действительно, отец, можно послать кого-нибудь к Аиду и уточнить, когда Гермес покинул Подземный мир, — проговорила Афина.
— Хватит! Я не стану беспокоить брата по таким мелочам! Отвечай, Гермес, я спрашиваю тебя в последний раз: где Ора? — прогремел Зевс.
— Клянусь Стиксом, отец, я ее не трогал, не воровал и никуда не прятал. Настоящий вор не крадет себе в ущерб. Золотая собака — это слишком серьезно.
— Гефест, сколько времени тебе нужно, чтобы создать нового стража? — спросил Зевс.
— Как минимум, три дня, Великий Зевс, — ответил Кузнец.
— Что? За три дня может случиться все, что угодно! — Зевс метался по Залу. — Три дня! Три дня Олимп будет без охраны?
— Успокойся, отец, — проговорила Афина, — я не верю, что Ору украл Гермес. Если бы ты сразу сказал мне, в чем его обвиняешь, я бы указала тебе на то, что ты ошибаешься.
— Ты знаешь, где она? — воскликнул Зевс.
— Нет, отец, но...
— Тогда не о чем говорить! И твой сын, Гермес, тоже замешан в этом! Вы всегда заодно!
— Отец, — произнес Аполлон, заходя в Главный Зал вместе с Артемидой, — нам не удалось разыскать Пана. Наверное, он покинул пределы Эллады.
— Что?! — воскликнул Зевс. — Эти два мошенника лишили Олимп охраны, а вы не можете его разыскать! Пан был слишком пьяным, чтобы уйти далеко! Наверняка он помог Гермесу украсть Ору!
— Пан не вор, отец, — ответил я.
— Украсть Ору? — удивился Аполлон. — Пан не мог украсть Ору! Он же был с нами весь вечер, пока шел пир, а потом спорил со мной, кто из нас лучший музыкант! Вспомни.
— Все равно разыскать! Немедленно! — горячился Царь богов.
Звук невероятной силы и интенсивности, раздавшийся в тот момент, заставил задрожать своды олимпийского дворца и сбил с ног всех присутствующих. Вскочив, мы заметались по Залу, зажимая уши ладонями, озираясь по сторонам.
— Зевс! Где же ты? На нас нападают! — донесся до нас вопль Геры.
— Нападают! Как же! Это пострашнее, чем нашествие Тифона*! — кричал Зевс.
— Что же это происходит?! — Царица богов вбежала в Тронный Зал. — Что случилось?! Тифон освободился из Тартара?! Или Гея произвела другое чудище?! Зевс, сделай же что-нибудь!
— Сейчас! — Громовержец пытался успокоиться и достать молнию, но безуспешно.
Можно было воспользоваться моментом и скрыться, пока другие боги метались по Залу, но — вот незадача! — я не нашел выхода: испуганный не меньше остальных, я носился, не разбирая, куда бегу, задыхаясь от охватившего меня ужаса. Страшный звук на мгновение прекратился, но затем раздался с новой силой, в результате мы упали на пол и лежали, боясь пошевелиться; колонны, поддерживающие крышу дворца, покрылись трещинами. Внезапно все стихло, затем раздался приглушенный топот копыт, и Пан, размахивая дубинкой, вошел в Тронный Зал.
— Ты хотел меня видеть, дедушка? — обратился он к Зевсу.
— В Тартар отправишься! Это твоя новая шутка? — ответил, поднимаясь, Громовержец.
— Я слышал, вы заскучали, решил внести разнообразие, повеселить вас. А это что? — спросил Пан, указывая на меня. — Почему мой отец в цепях?
— Гермес украл у нас Ору, — ответил Зевс, — я подозреваю, что ты тоже к этому причастен.
— Ха! Неужели мы могли это сделать? Ничего более нелепого я не слышал!
— Пан, не груби дедушке, — вмешался я, — он расстроен. Отец, позволь, я разыщу Ору. Я догадываюсь, где она может быть, — у меня мелькнуло подозрение, что я, кажется, знаю, кто вор...
Зевс задумался.
— Пан, — наконец, сказал он, — встань у врат Олимпа и не впускай никого чужого. Гефест, сними с Гермеса цепи, пусть он найдет Ору. У тебя два часа на поиски, Гермес, — продолжил Зевс. — Если за эти два часа ты не найдешь Ору, ты отправишься в Тартар. Если ты не вернешься, я сброшу в Тартар твоего сына. Афина, Аполлон, отложите на ближайшие два часа свои дела, будете помогать Пану стеречь Олимп. Время пошло, — Зевс перевернул песочные часы. — По местам!
Пан украдкой подмигнул мне. Этой подсказки мне было достаточно. Сорвавшись с места, я полетел на восток, в сторону Лидии.
— Куда ты, Гермес, — донесся до меня голос Зевса, — почему ты летишь именно туда?
— Попрошу Гелиоса помочь нам, ведь он все видит, — откликнулся я, — скоро вернусь.
Примечания:
* Тифон - стоглавое чудовище, порожденное Геей. Отец Немейского льва, Лернейской гидры, Цербера, Химеры и некоторых других "приятных сюрпризов" для греков