ID работы: 3637011

Физики и Лирики.

Гет
PG-13
Заморожен
8
автор
Размер:
91 страница, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 13 Отзывы 2 В сборник Скачать

Сhapter 4.

Настройки текста
— Как хорошо же! — Я скинула с плеч рюкзак и уселась на траву. Вслед за мной приземлились вещи Бараката, после чего упал и он. Джек заехал за мной в пять утра, после чего мы поехали на его машине к месту, откуда начинался маршрут, по которому я ранее планировала пойти с Олли и Йоханессом. На протяжении четырех часов мы поднимались вверх, делая по пути небольшие перерывы. Если в самом начале было прохладно и путь давался легко, то чем ближе было к полудню, тем тяжелее становилось дышать и вообще, шевелиться. — Не удивлен, что твои друзья решили тебя кинуть, — усмехнулся мой новый товарищ, подкладывая под голову руки и закрывая глаза. Я повернулась к нему и невольно залюбовалась его лицом: высокий лоб, густые брови, нос горбинкой, тонкие губы и едва заметные скулы делали его мальчишкой, лишь небольшая щетина выдавала, что этот парень уже перескочил порог в 21 год, хотя на деле ему было куда больше. — Чего смотришь? — Я-я-я, эм-м-м, — я тут же отвернулась от него, чувствуя, как зарделись щеки. — Просто задумалась. — Ну да, задумалась она, — засмеялся Джек, запуская ладонь в свои черно-белые волосы, эта привычка, похоже, была одной из его любимых. — Предлагаю, отправиться дальше. До кемпинга осталось еще немного и, если мы отправимся прямо сейчас, то есть шанс, что успеем искупаться в горном озере, — задорно произнесла я, чтобы он забыл о недавнем неловком для меня моменте. Он кивнул, поднялся на ноги, подхватил свой рюкзак, и мы отправились дальше. От места, где мы припарковались в последний раз, было идти около двух километров, но так, как это расстояние было в гору, на месте мы были спустя тридцать минут. — Вот, в общем-то, это дворец, — обвела я рукой двухэтажный домик, стоявший на полянке, которую окружал лес. — И ради этого мы потратим два выходных? — Ой, если что-то не нравится, можешь идти обратно, — скривила я рот и прошла мимо него в домик. — Здравствуйте, тут есть кто-нибудь?! — Не кричите, пожалуйста, — скривилась молодая девушка, подходя к столу, который, по-видимому, заменял стойку информации. — Что-то желаете? — Да, мы с другом хотели бы снять две комнаты на ночь, — протараторила я, не обращая внимания на её недовольный мною вид, но, вполне счастливый, при виде Бараката. Ну еще бы, он парень симпатичный, знаменитый, не то что я. — Знаете, у нас осталась всего одна комната, — с сожалением произнесла русоволосая девчушка, поглядывая из-под ресниц на моего спутника, я же выглядела невозмутимо, хотя, внутри, меня это дико бесило, по каким-то непонятным мне причинам. — Ну, давайте одну комнату. Там же две кровати? — спросила я на всякий случай. — Хм, знаете, но нет, этот номер для молодожёнов, — она что-то посмотрела в своих бумагах, потом оглядела нас. — У вас здесь еще и молодожёны бывают, — усмехнулся Баракат, с презрением оглядывая приёмную комнатку. — Знаете, молодой человек, — насупилась девица, — наш кемпинг один из самых знаменитых в этом районе, у нас за неделю бывает до 150 человек! — Понятно-понятно, — засмеялся Джек и замолчал, за что я оказалась ему очень благодарна. — И так, оформлять вам этот номер? — После выпада Джека, девушка потеряла к нему всякий интерес и теперь всю любезность направила на меня. Спустя пять минут мы уже заселились в номер, который был вполне даже ничего. Деревянные стены, однотонные занавески, в тон им единственный шкаф, стол, пара стульев, и совершенно не вписывающееся в интерьер огромное зеркало, в позолоченной рамке. — Что-то мне это напоминает, только вот не могу понять – что. — Почесала я голову, бросая на один из стульев рюкзак. – Ого, посмотри, у нас даже есть выход на лоджию. Какая романтика. — Интересно, чтобы вы делали тут втроем, м? — Прищурил глаза Джек, потянув за полы футболки и снимая её. — Засунь свои мыслишки куда подальше, Баракат, — огрызнулась, отворачиваясь от его голого, идеального торса. — Да ладно тебе, я не имел ничего такого, — усмехнулся он. — Ты что-то там говорила про озеро… мы пойдем? — Да, только переоденусь. Взяв рюкзак, я поплелась в ванную комнату, которая оказалась вообще душевой кабинкой. Перевернув всё, что находилось в этой огромной сумище раза три, я убедилась, что забыла купальник. В итоге, натянула шорты спортивные, которые взяла на тот случай, если пойдет дождь и промокнет первая пара, топик и футболку. Обула обратно кроссовки и вышла с полотенцем к Джеку. — Я готова. — Угу, — пробурчал американец, уткнувшись в телефон, пять секунд. Я не стала его дожидаться и спустилась вниз. Спросив у девушки, с которой раньше уже общались, в какой стороне озеро, направилась туда, в надежде, что Джек скоро все-таки меня догонит. Надежда оправдалась успехом, через пять минут он меня настиг. — Могла бы и подождать. Мне пришлось спрашивать дорогу у этой странной дамочки. Мне кажется, после моего замечания она меня ненавидит, — почесал щетину мужчину. — А ведь сначала ты ей понравился, Джек, — засмеялась я, Джек же удивленно на меня посмотрел не веря, что это возможно. — А тебе? — Моя голова автоматически повернулась на его вопрос. Он смотрел вперед, щурился и улыбался, явно довольный собой. — А мне не сразу, — усмехнулась я, стягивая футболку и с разбега прыгая в озеро, чтобы не чувствовать его холодную воду. Вскоре, рядом со мной очутился и мужчина: выныривая из воды прыжком, он двумя руками пригладил свои разноцветные волосы назад, чтобы вода не стекала на лицо. От этого зрелища я почувствовала, как дыхание мое учащается, и я в открытую начинаю им пялиться. — Зато, сейчас не можешь оторвать взгляд, да? — Снова оборвал мои мысли. Только в этот раз я не напоминала испуганного кролика, а в ответ обрызгала его волной, чего он явно не ожидал. После этого моего совсем неразумного поступка, как оказалось, он рывком поплыл за мной и сразу же меня настиг, потому что среагировала я не очень быстро: Джек рывком бросился в мою сторону, и стал щекотать меня под водой, я всеми силами пыталась от него отбиваться, только это не очень хорошо получалось, я больше смеялась. Отвернувшись от него, я попыталась уплыть, но он схватил меня за талию и прижал к себе, продолжая щекотать. Когда силы меня покинули, я откинула назад голову и встретилась с его губами. Скорее всего, холодная вода на время отключила мой мозг; я потянулась к его губам, попутно прикрывая глаза, похоже, Джек тоже не особо думал, потому что через пару мгновений наши губы встретились, а еще через мгновение — переплелись языки. Так мы и держались на поверхности воды, Джек прижимает меня к себе, а я с откинутой назад головой, наслаждаюсь моментом. — Что-то похолодало, наверное, пора домой, — с сожалением оторвалась от него: ни стыда, ни страха, ни чего-либо еще не было. Я спокойно поджала губы, глядя в лицо мужчине, который, в отличии от меня, улыбался. — Да, я еще планирую успеть на ужин. Так что, вытаскивай свою задницу из озера и пошевеливайся. От такого обращения я опешила, но последовала его словам. На берегу было ужасно холодно: дул сильный ветер, солнце давно уже село за горизонт. Я не думала, что мы так поздно будем возвращаться, и не взяла с собой ничего теплого. — Держи, а то жалко на тебя смотреть, — протянул мне свою толстовку Баракат, все также с хитрыми глазами. Похоже, он думал, что я влюбилась в него. Так вот, мистер Баракат, один поцелуй ничего не значит, просто у меня снесло голову от вашего шикарного тела, шикарных глаз и шикарного голоса. — Сп-пасибо, — прошептала я, еле раздвигая от холода губы. — Предлагаю пробежаться, или тебе придется тащить замерзшее тело и объяснять Олли, почему я умерла. — Почему именно Олли? — Задал вполне логичный вопрос, когда мы уже двинулись в сторону кемпинга. — Ну, он мой лучший друг, — спустя некоторое время ответила я, задумываясь, почему сразу не смогла ответить на вопрос. — Давно вы знакомы? — Ох, Джек, давай немного сбавим темп, у меня не такие длинные ноги, я не успеваю за тобой. — Парень засмеялся, но просьбу выполнил. — Видимо, мы были знакомы до аварии, до первой аварии, — сразу исправилась я, видя огонёк чего-то непонятного в его глазах, —, но то, что я помню: это последние полгода. — А ты совсем ничего не помнишь из той жизни, ну, до аварии? — Я не стала говорить ему, что в больнице кое-какие моменты проскользнули у меня в голове и ночью, перед походом, я кое-что вспомнила, поэтому просто покачала головой. Джек улыбнулся, пропуская меня в дом. — Можно заказать ужин в комнату? — Спросил он у стоявшего за столиком бородатого мужчины. — Да, через несколько минут мы вам всё принесем, — оповестил нас охрипшим голосом старик, даже не посмотрев на нас. Мы с Баракатом переглянулись, но ничего не стали больше спрашивать, пошли молча в номер. — Ну, выбирай место на полу, где будешь спать, — попыталась я пошутить, но, похоже, получилось это не очень: Джек бросил на меня ненавидящий взгляд и оскалился. — Как бы тебе не пришлось на полу спать, крошка. — Я просто пошутила, — пробубнила я, не на шутку испугавшаяся его моментальному перевоплощению из милого парня в какого-то маньяка и пошла открывать дверь, в которую только что стучали. Маленький мальчик заразительно улыбнулся мне, как только я открыла дверь и звонко сказал: — Ваш ужин, мэм, приятного аппетита! — И передав мне поднос, убежал. — Что там у нас… — Джек подошел ко мне из-за спины и приобнял меня за талию. Парень явно думал, что этой ночью что-то будет. Что ж, придется поиграть в игру «обломай Бараката». — … Так невкусно пахнет. — Приятного аппетита, — теперь моя очередь была спихивать поднос. — Именно поэтому вчера мы и заезжали в магазин. Да, я знала, что здесь ужасно готовят, об этом мне рассказала сестра, после того, как они с группой провели в этом месте неделю. — Ну ладно, доставай свои запасы. Я послушно выудила из рюкзака фрукты и овощи и протянула товарищу по несчастию. По выражению его лица было понятно, что такой перспективе он не рад, но лучше уж это, чем-то, что принесли нам на ужин. Он покорно взял весь предложенный арсенал и устроился на кровати, прихватив с собой несколько баночек колы, которые кинул вчера в корзину с продуктами. Я присела на пол, облокотившись об кровать. — Приятного аппетита, — послышалось сквозь чавканье откуда-то сверху. — Спасибо. «Ужинали» мы в тишине. Джек снова завис в своем телефоне, я решила не отставать от него и погрузилась в свой. Так как общаться мне было не с кем, кроме Олли и Йоси, а они были заняты и не могли мне ответить, я просто стала изучать функции своего смартфона. Не особо понимая, что я делаю, пальцы начали тыкать по каким-то программам и вскоре, у меня на экране высветилось что-то странное, очень похожее на второй экран, только поменьше. Оглянувшись опасливо назад, я проверила, также сильно занят Джек, убедившись, что он не будет точно меня трогать в ближайшее время, я решила изучать непонятно откуда взявшуюся штуку. Нажав на маленький экран, я удивилась, потому что экран моего телефона пропал и теперь был чужой. Сразу заметив иконку жетона, я щелкнула на него. Увидев, чей он был, я почему-то не сильно удивилась: Джек Бассам Баракат. Поняв, что подключилась я к его телефону через вай-фай, я немного успокоилась, но не вышла из его телефона. Только я хотела нажат на меню, как высветилось оповещение, что пришло сообщение от Алекса. Несколько секунд я боролась с желанием нажать на него и посмотреть переписку ребят, но совесть мне не позволила этого сделать, и я зашла в раздел документов. Мой взгляд сразу же упал на документ с названием «Лирики». Недолго думая, а точнее, совсем не думая, кликнула по нему. Внутри был огромный текст, который я не стала читать, просто прокрутила пальцем вниз, но, почти сразу же остановилась. Большим жирным шрифтом было написано моё имя, прочитала что было написано до и после него, но ничего не поняла, ничего ко мне не относилось. Попыталась нажать на имя, это был просто текст, ни ссылка. Скопировав весь текст, отправила себе на почту, чтобы потом получше разобраться. После этого, я просмотрела все названия документов, и те, которые имели в названии слово «Лирики» открывала, в надежде снова увидеть своё имя и понять, к чему всё это. Но ничего больше не было. Также, как и первый документ, я перекинула все, что интересовали меня, к себе, после чего закрыла экран Джека. Голова снова начала раскалываться, наверное, дает о себе все-таки знать вчерашняя авария. Бонусом к головной боли шли какие-то отрывки, видимо, из прошлой жизни, где я встречаюсь с разными людьми и делаю довольно-таки странные, для молодой девушки, вещи. Прошедшей ночью мне приснился странный сон, после которого я долго не могла уснуть: кучу цифр, темнота, два странных голоса, которые очень встревоженные, но понять, о чём они мне говорят, я никак не могла, потом снова перед глазами миллион цифр, сменившиеся каким-то листом с информацией у меня в руке, которую мне также никак не удалось прочитать, а под конец, я увидела Олли и Йоханесса в странных черных костюмах, и Олли прикладывает что-то мне к лицу, после чего я резко проснулась. А перед тем, как меня разбудил звонок Джека, мне снились люди, которых я прежде не видела ни разу после аварии, Олли, Йоханесс, и мужчина, лет тридцати. Мы о чем-то разговаривали и смеялись, судя по тому, как обнимал темноволосый мужчина женщину, они были парой, а второй мужчина, который обнимал меня, был братом первого. Что мы там делали, я также не могла понять, а после того, как Джек меня разбудил, половина сна пропала из памяти…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.