Глава IX. Принц и его наставник
4 октября 2012 г., 21:46
Огонь свечи дрожит
И саламандрой пляшет.
И помыслы мои
Заключены в слова.
Не дай вам бог дожить,
Когда победы ваши,
Усталостью
На плечи лягут вам...
Канцлер Ги «Романс Квентина Дорака»
Лес молчит,
Словно полк, лишенный короля,
Лишь в ночи
Кровоточат ветви:
Ветер,
Полуночный ветер мне сказал:
Чтобы верить,
Не нужны ни разум, ни глаза.
Здесь трава
До сих пор хранит твои следы,
Но в ночи кровоточат ветви.
Лора Бочарова «Ветер»
На чистый лист бумаги упал солнечный луч.
Перо резко черкнуло в сторону, оставляя длинный чернильный след, и остановилось.
Рука зависла в воздухе.
Ричард нахмурился, глядя на испорченный доклад о поставках зерна. Мужчина отложил лист, посмотрел на отблеск солнца и улыбнулся.
Двери отворились, в кабинет вошёл недовольный волшебник. Взъерошенный старик остановился перед столом мужчины, собираясь высказать всё, что думал о приставленных к нему стражниках, но увидел улыбку Ричарда и внезапно запнулся.
- А, Зеддикус! – Ричард встал. – Рад видеть вас. Брат уже показал вам дворец?
Зедд фыркнул.
- Нет. Боюсь, мы слишком давние «друзья», чтобы я не знал Народного Дворца.
Ричард усмехнулся.
- Конечно, – он вышел из-за стола. – Вы давно знакомы с Даркеном?
- Я знал ещё его отца, - холодно сказал Зедд, сердце которого больно сжималось при взгляде на Ричарда.
- Вы знали нашего отца? Он никогда о вас не рассказывал, Зеддикус!
- Меня давно не было в этих краях. Память часто подводит, лорд Рал, - устало произнёс Зедд.
Ричард улыбнулся.
- Я понимаю вас. Но ведь сегодня вы будете присутствовать на празднике?
Старик вскинул бровь.
- На каком?
- Принц Айзек сегодня будет представлен как наследник трона и официальное лицо. Мальчик вырос.
- Ему семь лет, - задумчиво произнёс волшебник.
- Он, наверное, самый счастливый ребёнок на свете, - вновь улыбнулся Ричард.
Они вышли на балкон. Ветер бросил в лицо заманчивый запах свежей выпечки, но Зедд, вопреки привычке, даже бровью не повёл. Он смотрел вниз и не мог поверить, что не в силах вернуться домой. Туда, где они были семьёй, где они жили. Действительно жили.
- Королева Кэлен – прекрасная женщина, - произнёс Зедд.
- Вы знаете её?
- Лично нет. Я знал её мать и многих других Исповедниц. Она особенная.
Ричард пожал плечами.
- Она любит брата. И Айзека. Народ любит её. Она идеальна.
Волшебник опёрся о перила.
- Вы любите племянника, - констатировал Зедд.
- Конечно. Сегодня самый важный день в его жизни. Знаете, Зеддикус… - Ричард повернулся к волшебнику.
- Лорд Рал?
- Лорд Рал… Как же я не люблю это звание, - вздохнул мужчина.
- Почему? – удивился Зедд, но внутренне в нём воскресла надежда.
- Оно означает очень многое, но не значит ничего. Каждая жизнь… Она бесценна. Но это звание как-раз-таки и назначает цену всем жизням. У нас есть право казнить, право на всё. Но… Я в детстве так мечтал быть кем-то другим. Вы не представляете, что значит вырасти в доме Ралов.
Мать читала мне сказки. Даркен не любил их и никогда не слушал. Но мне они очень нравились. Там рассказывалось об Искателе, о Мече Истины, о подвигах. Я мечтал вырасти и стать им, спасать людей… Но это только мечты, - взгляд Ричарда потускнел. – Я Рал. И у меня нет права на ту судьбу, которую я хочу.
Зедд прикрыл глаза. Он был прав. Кое-что было неизменным.
- Однажды мой внук сказал мне, что не кровь объединяет людей, делает их семьёй. Что любовь совершает это. И каждый вправе выбирать свою дорогу. Никто не может остановить человека, кроме него самого.
- Это одна из притчей волшебников? – усмехнулся Ричард.
- Нет. Магия тут не причём. Совершенно.
- Вы сказали, у вас есть внук?
- Да, - грустно улыбнулся Зедд.
- И вас объединяет любовь? Она делает вас семьёй?
- Нас разделяет очень многое. Но оно же и объединяет. Даже, если он и забыл об этом.
Ричард нахмурился.
- Вы говорите загадками, Зеддикус.
- Вы тоже, лорд Рал.
- Я думаю, вы должны стать наставником Айзеку.
- Кем?
- Наставником. Вы многому научите принца. Даркен согласится.
- Но…
В этот момент на балкон вышел стражник.
- Магистр Рал просит вас к нему в кабинет, волшебник Зорандер.
Зедд вышел, за ним следом ушёл д’харианец, а Ричард остался на балконе, обдумывая слова старого волшебника.
Даркен Рал погладил сына по голове и отправил в комнату, сопровождаемого стражей. Сегодня мальчику предстояла важная церемония, и не стоило откладывать подготовку.
Мужчина встал и подошёл к окну.
В этот момент в зал вошёл Зедд.
- Здравствуй, волшебник.
Ответом было молчание.
- Непокорен до конца, - сделал вывод магистр и повернулся к старику.
- Зачем ты вызвал меня?
- Я пригласил тебя, - Рал сделал ударение на слове «пригласил». – И для того, чтобы сообщить, что ты становишься наставником Айзека.
Зедд опешил.
- Ты удивлён?
- Да. Тебе хватает наглости делать мне одолжение, разрешая воспитывать собственного правнука! – рассвирепел он.
Уголки губ Рала дёрнулись в подобие улыбки.
- Ты верно сказал, Зеддикус: я делаю тебе одолжение, ибо ему необходим такой наставник, как ты. Мы же одна семья.
- Я всё верну на свои места.
- Я не держу тебя, - пожал плечами Рал.
Задние двери отворились, и вошла Кэлен. Она улыбнулась волшебнику.
- Вы решили придти на праздник?
- Да, дорогая. Зеддикус милостиво согласился посетить его, а также стать Айзеку наставником, - ответил Рал.
- Это прекрасно! – она посмотрела на Зедда, сияя. – Вы останетесь жить в Народном Дворце?
Старик не слышал её вопроса. Он снова смотрел на Рала. Ведь этого быть не могло, чтобы он опоздал.
Но Зедд опоздал. На целых семь лет.
Шота говорила, что исчезновение всего одного человека полностью меняет ход истории. Но Рал предусмотрел это, перехитрил, перешагнул… Зедду бороться в одиночку и не в первый раз.
Волшебник вздохнул.
- Вы останетесь? – обеспокоенно спросила Кэлен.
Зедд тряхнул головой, улыбнулся и с поклоном ответил:
- Да, ваше Величество. Я могу идти? – спросил он у Рала.
Магистр кивнул.
Зедд вышел и направился в дворцовый сад, чтобы забыть обо всём. Хотя бы на мгновение.
Айзек тихонько выскользнул из своих покоев и быстрым шагом направился влево по коридору, пока не дошёл до высоких и массивных кованых дверей. Стражи не было. Мальчик облегчённо вздохнул, вышел и спустился по лестнице.
Оставалось совсем чуть-чуть.
Уже в предвкушении долгожданной свободы он повернул за угол и наткнулся на кого-то.
- Ой! – вскрикнул он и резко отскочил, придумывая, как ему теперь объяснить своё появление вне покоев и в одиночестве. Но потом мальчик вспомнил, что ему говорил отец, и гордо вскинул голову, смотря на человека. Однако встретил вместо испуганного взгляда, какой бы и подобало иметь всем, насмешливый взгляд миндальных глаз.
Перед Айзеком стоял уже знакомый волшебник.
- Куда это так спешит ваше Величество? – улыбнулся старик.
- Я… - замялся мальчик.
- Я помогу тебе: ты занят очень важными государственными делами, которые не терпят отлагательств.
- Да. Ты прав, - кивнул Айзек, надеясь узнать потом, что значит «отлагательства».
Зедд прищурился.
- А твой отец знает, где ты?
- Конечно!
- Тогда ты не против того, чтобы проводить меня к нему?
- Я не обязан этого делать! – заявил мальчик.
- Но я прошу тебя не как слуга, а как друг, - заметил волшебник. – Или мне стоит всё же доложить, где ты? – он вскинул бровь.
Айзек грозно посмотрел на старика, но поняв, что фокус не удаётся, сдался и молящее поднял глаза.
- Отец ничего не знает. Я ушёл, когда менялись стражники.
Зедд удовлетворённо кивнул.
- Куда же вы направлялись, ваше Величество?
Мальчик фыркнул.
- В дворцовый сад. Там очень красиво в мае. Мне надоело сидеть целыми днями в комнате.
- Справедливо. Тогда я провожу тебя в сад?
- Правда? – обрадовался Айзек.
- А почему бы и нет? Во-первых, я и сам шёл туда…
- А во-вторых?.. – нетерпеливо перебил ребёнок.
- А во-вторых, я теперь твой наставник, поэтому сам решаю, что лучше. Ты хочешь в сад?
Мальчик кивнул.
- Пойдём, - Зедд протянул ему ладонь. Айзек радостно схватился за неё, и они пошли в сад.
В последнем внешнем коридоре их остановил стражник.
- Куда вы ведёте принца? – сурово спросил мужчина, закрывая проход копьём.
Зедд хмыкнул.
- Приказ магистра Рала. Я, как наставник юного наследника, должен отвести его в дворцовый сад, чтобы выучить уроки.
- Нам не поступало никаких сведений.
- Вы хотите лично об этом осведомиться у лорда Рала? – Зедд вскинул бровь.
Стражник поколебался, после чего убрал оружие и пропустил их.
- Ты здорово придумал, - восхищённо прошептал мальчик.
- Мне не пришлось ничего придумывать. Почти.
Когда они вышли в сад, там было тихо и прохладно. Тени деревьев устилали аккуратные дорожки, создавая приятное и уютное впечатление.
- Когда я последний раз был в этих краях, сад находился в запустении, - задумчиво произнёс волшебник.
Айзек довольно улыбнулся.
- Это моя мама ухаживает за ним.
- Твоя мама – прекрасная женщина.
- Я знаю.
Они долго шли молча, пока не нашли отдалённую беседку. Старик и мальчик сели.
- Отец никогда не рассказывал о тебе. Ты же волшебник?
- Да. Даже немного фокусник.
- Покажи что-нибудь!
Зедд улыбнулся и махнул рукой. На столике появилась тарелка фруктов.
Мальчик засмеялся и выбрал яблоко.
- Ты ещё можешь?..
- Могу.
- А человека в жабу превратить?
- Да.
- А облака заколдовать?
Зедд кивнул.
- А шобы бышее пешемишаша? – сказал мальчик, жуя фрукт.
- И это тоже.
- А…
- Да, - прервал его Зедд, представляя, сколько ещё вопросов приготовило неуёмное воображение юного Рала.
Айзек доел яблоко и серьёзно посмотрел на Зедда.
- Люди, которые приходят к моему отцу, всегда боятся его. Даже те, которых он называет друзьями. А ты – нет. Почему?
- Потому, что я очень хорошо знаю его.
Мальчик грустно посмотрел на старика.
- Ты заставишь меня сейчас учить что-то?
- Нет.
- Но ты же говорил…
- Ты шёл сюда не для того, чтобы что-то изучать. Так делай то, что хотел. Тебе никто этого не запрещает.
Айзек бросил украдкой взгляд на волшебника и бросился куда-то со всех ног. Спустя несколько минут над деревьями вспорхнули около десятка разных птиц. Мальчик вернулся и спокойно сел на место.
- Ты не спросишь меня, что я сделал?
- Зачем?
- Тебе неинтересно?
- Нет.
- А почему?
- Это твоё дело. Ты не обязан мне ничего рассказывать, - спокойно ответил старик.
Айзек замолчал. Но спустя несколько минут вздохнул и выпалил:
- Я выпустил птиц, которых сажают в клетки, чтобы они пели здесь. Но они не могут петь в неволе. А стражники этого не понимают. Они отдают их на кухню вместо того, чтобы просто выпустить, - мальчик грустно вздохнул. – Они возвращаются. И поют. Когда свободны.
Зедд с тоской взглянул на принца.
- Тебе запрещают их выпускать?
Айзек кивнул.
- Ты не расскажешь?
- Нет.
- Спасибо, - мальчик улыбнулся. - Ты давно здесь не был?
- Семь лет.
- А где ты был?
- В Вестландии, - солгал Зедд.
- Эта страна на востоке?
- Да.
Они снова замолчали.
- Я боюсь, - неожиданно сказал мальчик.
Зедд вздрогнул.
- Чего?
- Я боюсь этой церемонии. Отец говорит, что я должен показать себя правителем Д’Хары, но мне страшно. Там будет столько народа…
- Я понимаю тебя. Со мной тоже такое было, - вздохнул волшебник.
Айзек сел близко к старику.
- Но ты же придёшь туда? – с надеждой спросил он.
- Приду. И посмотрю, как ты покажешь себя.
- Не правда! Ты ничего не боишься. Ты большой и сильный. Ты можешь всё.
- Я думал, ты привык к этому. Твой отец – магистр Д’Хары.
- Да, но… Он не умеет улыбаться. А мама умеет. Значит, она сильнее его.
Зедд улыбнулся.
- Она читает мне сказки, - продолжил мальчик. – Об Искателе. Ты когда-нибудь слышал о нём?
- Более того – я знал одного, - усмехнулся старик.
- Ты врёшь! Они существуют только в сказках.
- Может быть, - загадочно ответил Зедд. – Но один был храбрый, мудрый и никогда не бросал в беде ни одного невинного человека. Всегда помогал. У него был Меч Истины, которым перерубался любой клинок. А ещё у Искателя была возлюбленная. Мать-Исповедница. И знакомый волшебник.
- Правда?
- Конечно.
- Но там, у отца, ты не говорил правду. И стражнику солгал.
- Я всего лишь сказал то, что хотел услышать один и боялся услышать другой. Вот и весь мой фокус.
- Как это?
Зедд улыбнулся.
- Нет. Я всё-таки кое-чему научу тебя сегодня. Слушай мой первый урок: люди верят в то, во что хотят верить, или верят потому, что боятся правды.
- Что это?
- Это Первое Правило Волшебника.
- А сколько их всего?
- Одиннадцать.
- Ты расскажешь мне остальные?
- Обязательно.
- Когда?
- Всему своё время. А сейчас пришло время вернуться во дворец. Иначе наша безобидная прогулка может закончиться весьма плачевно, - улыбнулся Зедд, вставая и кряхтя.
Айзек пронзительно посмотрел на него.
- Ты хороший, Зедд. Ты останешься во Дворце?
- Если ты меня хорошенько попросишь…
Они засмеялись и пошли по тропинке, ведущей к Народному Дворцу.
На перекрёстке коридоров, на котором им надо было расходиться, мальчик долго стоял и смотрел на волшебника.
- Ты точно придёшь?
- Обещаю. И если ты будешь хорошо вести себя на празднике, то я покажу тебе Меч Истины.
- Его же не существует!
Зедд улыбнулся.
Айзек крепко обнял его и побежал по коридору.
Когда он скрылся за поворотом, улыбка спала с лица Зедда. Он прошептал:
- До сегодняшнего дня меня тоже не существовало. Реальность весьма субъективна, дорогой мальчик. И это будет самый жестокий мой урок тебе, Айзек. Прости меня.
Старик направился в противоположный коридор.