Глава XXI. Дорога на юг
24 марта 2013 г., 13:36
Дорогами дальними,
Дорогами вечными,
Подсвеченный вечером,
В ладонях со свечкою…
Дорогами дальними,
Дорогами вечными
Возвращался израненный,
А дошёл искалеченный.
Семиречье «Кто же выйдет встречать тебя?»
Там за третьим перекрестком,
И оттуда строго к югу.
Всадник с золотою саблей
В травы густо сеет звезды.
Слышишь, гроздьями роняет небо
Из прорех зерно стальное,
Горные лихие тропы
Покрывая пеленою.
Мельница «Дороги»
Ричард на ходу набросил на плечи меховую накидку и быстро щёлкнул застёжкой на шее. Выйдя на улицу, он прищурил глаза от летящего в лицо снега, и, проверив, крепко ли прикреплён к поясу Меч Истины, вскочил на коня.
- Ричард, мальчик мой! Пусть с тобой поедут морд-сит! – за ним следом из замка вышел Зедд.
Мужчина взял поводья в левую руку, а правой достал из седельной сумки кинжал и засунул его в свой сапог.
- Некогда, Зедд. Пусть они останутся с вами.
- Мы в вашем распоряжении, магистр Рал, - раздался сбоку женский голос, и к мужчине подъехали на лошадях двое морд-сит из свиты Даркена Рала.
- Я поеду один, не останавливаясь, - коротко бросил Ричард.
- Послушай, я им тоже не доверяю, но будет лучше, если ты сможешь иметь защиту от Исповедника, - негромко сказал волшебник.
- Дело не в доверии, Зедд, - вздохнул Искатель. – Я не хочу, чтобы меня задерживали.
- Мы вас не задержим. Вы же должны знать, каковы морд-сит, - двусмысленно усмехнулась одна из них.
Ричард, пропустив колкость мимо ушей, пристально оглядел их и кивнул.
- Хорошо. Но если вы не успеете за мной, то я продолжу путь один.
- Солдаты поедут за тобой, - произнёс старик, пряча руки в широкие рукава балахона.
- Не нужно посылать людей на верную смерть, - покачал головой мужчина. – От них там не будет пользы. Их либо исповедуют, либо убьют.
- Но ты же не будешь сражаться один! – возмущённо воскликнул Зеддикус.
- Я уже делал это, - мрачно заметил Ричард.
Волшебник выразительно посмотрел на внука и, ничего не ответив, шумно выдохнул.
- Ты запечатал проходы к Сильфиде?
- Да.
Мужчина перехватил поводья и проговорил:
- Береги Кэлен.
Он ударил коня в бока и поскакал по мощёной дороге, ведущей к южным воротам Эйдиндрила. Две морд-сит последовали за ним.
Ещё несколько секунд в воздухе кружился взметённый копытами снег.
Зедд с тяжёлым сердцем повернул к Дворцу Исповедниц.
Когда он подходил к кабинету Ричарда, сзади раздался окрик:
- Зедд!
Старик обернулся.
По коридору бежала Дени.
- Что случилось?
- Кэлен нет в спальне!
- Что?
- Она ушла недавно. Я ещё видела её, когда укладывала Кени спать. Но сейчас моей сестры там нет!
- Дени, она может быть в библиотеке… - больше успокаивая себя, нежели женщину предположил старик.
- Она уехала за Ричардом, - в ужасе прошептала Исповедница.
Волшебник прикрыл глаза.
- Боюсь, что не за ним, а перед ним.
- Что ты имеешь в виду? – Дени схватила Зеддикуса за локоть.
Он поднял веки и посмотрел на неё, попытавшись казаться спокойным.
- Я имею в виду то, что мне немедленно нужно кое-что проверить.
Зедд сорвался с места и поспешил вниз по лестнице.
- Зедд? Зедд! Что происходит?
Женщина растерянно и тревожно смотрела ему вслед.
А волшебник уже подбегал к спальне Ричарда и Кэлен.
Как и говорила Исповедница, там было пусто. Всё оружие и походная одежда исчезли. Окно было раскрыто настежь, и в комнату залетал снег, мгновенно тая.
Кэлен спешила.
Она боялась, что Зедд поставит барьеры раньше, чем она сможет добраться до нижнего яруса башни.
Волшебник щёлкнул пальцами.
Ставни захлопнулись.
Затем он быстрым шагом направился в Замок Волшебника к коридору, ведущему в комнату с колодцем.
Как он и предполагал, все барьеры, недавно установленные им, были целы и невредимы. Кэлен успела спуститься ещё до того, как он приступил к их созданию.
- Добрые духи, как же вы позволяете это… - пробормотал Зеддикус и побежал дальше. На этот раз он решил ослушаться внука. Добравшись до конюшен и быстрым движением руки отвязав одного из коней, он вскочил в седло.
Когда волшебник выехал на мост, он негромко произнёс заклинание тепла и, довольно улыбнувшись, пришпорил лошадь.
Конь выдохся через три дня непрерывной скачки.
Остановив его и спрыгнув на землю, Ричард увидел, как взмыленное животное завалилось набок и захрипело, пуская изо рта кровавую пену, расползающуюся по земле под серой мордой. Мужчина на мгновение поймал спокойный взгляд коня и отвернулся.
Лошади морд-сит оказались выносливее.
Они лишь тяжело дышали, выпуская облачка пара из ноздрей, и хоть и с трудом, но стояли на ногах.
Женщина в красной коже одним движением достала эйджил и прекратила мучения умирающего животного.
- Ждите меня здесь, - отдал приказ Искатель. - Я куплю лошадей, и мы продолжим путь.
- Вам необходимо отдохнуть, - возразила морд-сит.
- На отдых нет времени, Ханна. Если вы устали, можете оставаться в этом городе, - он кивнул в сторону домов.
- Как прикажете. Но мы пойдём с вами.
Ричард недовольно посмотрел на женщину.
- Мне не нужен лишний шум. Вы привлечёте внимание. Я просто куплю трёх лошадей, а этих оставлю в таверне. Там их накормят и дадут отдохнуть.
- Вы хотите просто так подарить этим ничтожествам двух породистых скакунов? – другая морд-сит вздёрнула бровь.
Мужчина вздохнул.
- Во-первых, они такие же люди, Райна. А во-вторых, кони почти выдохлись. Предпочитаете убить их через несколько лиг, когда они уже не смогут больше нас везти, а потом пешком идти до следующей возможности купить новых лошадей? – раздражённо спросил Ричард.
- Ваша воля, лорд Рал, - покорно склонила голову морд-сит. – Но мы будем сопровождать вас, чтобы защищать. В городе могут быть наёмники.
Искатель, запахнувшись в накидку и надев капюшон, молча направился по дороге.
Морд-сит, ведя под уздцы лошадей, двинулись следом.
Улицы в поздний час были почти пусты. Лишь редкие прохожие встречались им по пути.
Довольно быстро найдя таверну, Ричард оставил женщин ждать у входа, а сам вошёл внутрь. Народу было много.
За каждым столом, изрезанным ножами и заляпанным толстым слоем жира, сидело не меньше пяти человек. Они громогласно смеялись или пили пиво, половину разливая на пол.
Искатель пробился к стойке и обратился к бармену:
- Где здесь можно купить лошадей?
Парень, протирающий грязным полотенцем кружки, осоловело уставился на него.
- Ты нездешний что ли?
- Да, - коротко ответил мужчина.
- Тогда не хочешь глотку для начала промочить? С дороги ведь, а?
- Нет. Мне нужно только купить трёх лошадей.
- У нас самые низкие цены во всех Срединных землях, - бахвалился парень.
- Не нужно, - терпеливо повторил Искатель.
- Брезгуешь, - бармен сплюнул на пол, поставил кружку на стойку и положил полотенце. – Кто ж ты такой, что брезгуешь нашим пивом? Эй, мужики! – он свистнул сидящей ближе всего к ним компании. Те обернулись.
- Чё? – недовольно спросил один из них.
- Тут господин пришёл. Нашим пивом брезгует! Ты видал таких, Грол?
Мужик, которого назвали Гролом, хохотнул и встал.
- А как же! До сих пор кулаки того последнего помнят. А ведь тоже сначала дураком был, но потом всё понял. Даже денег нам пожертвовал.
Его друзья, давясь кусками поедаемого жареного гуся, засмеялись.
- Давай!
- Покажи ему местных!
- Небось, из самого Эйдиндрила припёрся!
Ричард положил руку на меч.
- Вы бы поосторожней разговаривали с заезжими гостями, - вкрадчиво произнёс он. Среди общего шума его голос был почти не слышен, но Грол понял.
- Он ещё и указывать мне будет! Да кто ты такой?! – заревел он.
В этот момент сзади распахнулась дверь, и в таверну вошли морд-сит.
Никто не обратил на них внимания, только некоторые пьяные посетители провожали женщин откровенными взглядами.
- Нам надоело ждать, лорд Рал, - заявила Ханна.
- И мы, судя по вот этому идиоту, вовремя присоединились к вам, - добавила другая.
Грол перенаправил свою разрушительную энергию в сторону говорившей.
- Гляньте, кто к нам пожаловал! Разодетые бабы. Неужели костюмы у настоящих морд-сит украли? – издевательски пропищал один из сидящих за столом.
- И почему это ты называешь его так?
Эйджил молниеносно оказался прижатым к груди мужика. Он вскрикнул и упал на пол. Недопитое пиво вылилось из упавшей кружки.
Все замолчали и повернулись в их сторону.
- Что она с ним сделала?
- Она морд-сит!
- Настоящая!
Остальные друзья Грола вскочили со своих мест и дико уставились на женщин.
- Чего вы двух баб испугались! – раздражённо рыкнул Грол.
- Как смеешь ты так вести себя в присутствии магистра Рала! – Райна достала оружие.
- Да ты врёшь… - неуверенно оскалил зубы один из мужиков, одновременно пятясь к выходу.
Ричард скинул капюшон.
Когда он поднимал руки, края накидки разошлись и всем собравшимся предстал блестящий эфес меча с оттиснутым «Истина».
- Это он…
- Так вы продадите нам лошадей или нет?
- Хорошо… - промямлил бармен и побежал за хозяином таверны.
- И это называется тихо? – сказал Ричард, повернувшись к женщинам.
- Вы неосторожны, магистр Рал. Народ должен бояться вас. Я предупреждала, - Райна покачала головой, перебросив длинную каштановую косу за спину.
Мужчина в ответ только сложил руки на груди.
Спустя полчаса все трое уже собирались в дорогу.
Тряхнув головой, чтобы прогнать сон, Искатель запустил руки в волосы.
- Вы устали, - рядом с ним возникла Ханна.
Мужчина повернулся и посмотрел в её зелёные глаза, где неожиданно для себя самого он заметил нечто большее, чем подчинение магистру Ралу. На самом их дне мелькнуло сочувствие.
Ричард слегка улыбнулся.
Морд-сит моргнула.
Последние остатки внезапно вспыхнувшего чувства исчезли.
- Это не имеет значения, Ханна, - внутренне улыбаясь, проговорил Ричард и вскочил в седло. – Пора.
Женщины молча переглянулись и последовали примеру лорда Рала.
Скоро они уже продолжали свой путь на юг.
Кэлен раньше никогда не приходилось путешествовать в Сильфиде. Да и мало кто ещё совершал такое.
Серебристая ртуть доставила женщину в указанное место довольно быстро. Так, по крайней мере, показалось самой Кэлен. Она всего несколько раз вдохнула эфир, прежде чем её вытолкнуло на поверхность в колодце. Вспоминая, где находится, Мать-Исповедница огляделась.
Это была самая граница Диких Дебрей.
Из-за деревьев виднелся поросший кустарником склон. Снег на нём лежал не так густо, как в Эйдиндриле, кое-где даже виднелась чёрная земля и жухлая трава.
Перевалившись через парапет, Кэлен сползла на землю и прислонилась спиной к каменному кольцу. Вдыхать воздух казалось настоящей мукой по сравнению с прохладно-эфемерным веществом Сильфиды.
- Хотите ещё путешествовать? – участливо поинтересовались сзади.
Кэлен вздрогнула и, встав на ноги, обернулась.
На неё смотрела женщина из ртути.
- Нет. Ты можешь снова спать, - произнесла женщина, щурясь от яркого солнца.
Сильфида скрылась в недрах колодца.
Исповедница снова осмотрела опушку. Чуть левее в просветах между стволами торчал тёмный провал пещеры. Дальше было ещё несколько похожих.
Женщина тревожно прислушалась. Детский плач ниоткуда не доносился.
Решив довериться своему дару, Кэлен пропустила несколько входов и осторожно, наклонившись, чтобы не задеть потолок головой, зашла в одну из пещер.
Внутри, как того следовало ожидать, было темно и пробираться вперёд приходилось наощупь, и женщина чувствовала, как при каждом её шаге в сторону разбегаются потревоженные крысы. Но для Исповедницы это не имело никакого значения.
За маленькими мальчиками всегда возвращаются мамы.
Кэлен споткнулась при воспоминании о собственных родителях.
Отец был на свадьбе.
Но семьёй их до сих пор можно было назвать с трудом, и вряд ли когда-нибудь пропасть, разделяющая их, исчезнет полностью.
Внезапно женщина заметила, что может различать выступы на поросших мхом стенах, а ещё через несколько шагов появился и сам источник света.
Кэлен вышла к небольшой пещере, по стенам которой располагались свечи.
На противоположной стене имелся проход, ведущий в пещеру намного большего размера. Света здесь было на порядок меньше. Всё, кроме небольшого пространства посредине, где располагался алтарь, было погружено во мрак. Вокруг алтаря был сделан круг из колдовского песка. А на нём самом стоял вертикальный футляр. Он был закрыт.
Кэлен проверила кинжалы на поясе и, выдохнув, бросилась в пещеру.
Сила исповеди иногда уступала силе стали.
Двоих солдат, охранявших вход, клинки поразили мгновенно.
Как и вышедшего навстречу Исповеднице мужчину с двуручным мечом. Ему лишь вскользь удалось задеть ногу Кэлен, распоров толстую кожу брюк.
Но фигура, появившаяся из ниоткуда, призраком мелькнувшая рядом и тут же исчезнувшая в тени, оказалась сильнее.
Кэлен попыталась дотянуться до человека рукой, но он усмехнулся из темноты, и тут же она почувствовала, как что-то резко подняло её над землёй и швырнуло об стену.
От резкой боли стало трудно дышать.
Исповедница приподнялась на локтях и судорожно вдохнула воздух, но невидимый противник тут же нанёс новый удар.
Затем удары посыпались безостановочно.
Кэлен чувствовала, что её тела ничто не касается, боль была иступляющей.
Магия.
Внезапно всё прекратилось.
Сверху раздался голос:
- А Трастона даже немного жаль… Так это всё, на что способна великая Мать-Исповедница?
Сплюнув кровь, женщина поднялась и наугад выбросила руку.
Она наткнулась на шею, но на ней висело что-то холодное.
Раздался смешок.
Прямо перед ней из темноты вышел мужчина со светлыми волосами и бородкой.
Кэлен продолжала держать ладонь на его шее.
- Исповедуй меня. Давай. Я жду.
Женщина высвободила силу, но ничего не произошло.
Она медленно убрала руку.
- Почему я не могу... - потрясённо прошептала Кэлен.
Мужчина лишь чуть наклонил голову.
- Исповедь бессильна против меня, - в глухой тишине его слова падали тяжёлыми камнями.
- Как ты колдуешь? На тебе Рада-Хань, - она прищурилась.
- Это всего лишь небольшие трюки, Мать-Исповедница, - послышалось откуда-то справа. Там, в освещённой факелами нише, был виден ещё один силуэт. Он не шевелился. – Мы ждали не только тебя, но, как видно, судьба ребёнка никого больше не волнует, - человек пожал плечами.
- Где мой сын? – грозно процедила Кэлен.
- Не беспокойся, пока он мне нужен, он в безопасности. И поверь, в намного большей, нежели у собственных родителей.
Женщина дёрнулась в сторону силуэта, но магические тиски тут же обхватили всё тело, сдавливая горло при любом движении.
- Надеюсь, твой муж не заставит себя ждать.
В тусклом свете блеснула рукоять меча.
- Это быть нехорошо, - хриплым голосом проскрипела старуха.
- Поэтому я и пришёл к тебе, Эди! – Зедд приблизился к ней.
Белые глаза женщины повернулись к нему.
По спине волшебника пробежал холодок.
За столько лет он так и не смог привыкнуть к этому.
- Колдовской песок для плохого ритуала, - изрекла она, положив руки на костыль.
- Я ехал по следам Ричарда, но где же мне, старику, угнаться за ним. Он на несколько дней опережает меня.
- Это правда, - она разомкнула тонкие губы. – Ты пришёл за помощью.
- Да.
- Кости не лгут. Никогда не лгут… - пробормотала Эди, направляясь к полкам, усыпанным амулетами.
- Ты сможешь это? – Зедд взволнованно смотрел, как колдунья хромает от одной кучки костей к другой.
- Если Зеддикус быть здесь и помочь мне, - она наконец достала что-то и протянула ему на раскрытой ладони.
- Именно это?
- Как ты описать мне, такие ответы я дать, - ответила старуха, нетерпеливо тряся рукой. Зеддикус забрал небольшой костяной кружок с выщербленными символами.
- Я наблюдаю за ним и… - начал волшебник, но Эди его перебила, крикнув низко:
- Ложь!
- Эди…
- Это быть ложь. Вы наблюдать. Не ты.
Старик промолчал. Каждый раз, как он встречал Эди, в его голове возникало всё больше вопросов. И непременно ответы на них она оставляла ему искать самому. Костяная женщина была в три раза зорче его, когда смотрела в суть событий.
Колдунья подозвала к себе волшебника, и они приступили к работе.