ID работы: 3641555

Война и Страсть.

Гет
R
Завершён
20
автор
Размер:
383 страницы, 84 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 203 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 16. Вирус означает Яд.

Настройки текста
Flashback. Москва. 1938 год. Ей кажется, что она проглотит собственное сердце, потому что ее сестра болеет. — Никогда! Раиса читает заклинание, спешно произносит слова на латыни. Кровь повсюду: на руках, на одежде, на ковре. — Плевать! Я верну ее! Других вариантов у ведьмы нет. Ее сестра умирает от вируса. Маргарита всегда росла слабой девочкой, и сейчас мучается от жара, который распространяется по ее телу. Маргарита должна вернуться, а последствия ее не волнуют. — Маргарита? - девушка смотрит на сестру, опустившуюся перед ней на колени. Раиса глотает соль слезы, смотря на сестру. — Она медленно умирает. Твоя сестра. Пирс говорит на выдохе, а Раиса падает от бессилия. Кетрин знает, что ведьма попалась в ее ловушку, ведь именно она и стала причиной отравление Маргариты, которая мучилась от медленно яда, а Раиса посчитала, что это вирус. — Спаси мою сестру! — Ты ведь знаешь, чем опасна сделка с вампиром? — Плевать… Спаси мою сестру… Кетрин достает нужное противоядие, и Маргарита спасена, Она ухаживала за сестрой ровно трое суток. И когда Маргарите становится лучше, Пирс улыбается вполне искренне, ведь она научилась скрывать эмоции. Раиса попала в свой личный Ад. - - - Клаус доволен тем, что он увидел. Кровь капает с шеи Раисы, и прикрывая рану рукой, она видит его истинное лицо и свою кровь на его губах. — Твой личный Ад… Заключить сделку с Кетрин Пирс. — Я знала, на что соглашалась. — И так, у нас есть еще одна ведьма. Кол не обращает внимания на сопротивление Маргариты, и заталкивает ее в палату. — Я не знаю, но почему-то мне кажется, что эту ведьмочку можно убить первой. Маргарита морщится от боли и пытается собраться, чтобы прочитать заклинание. — Если бы ты была внимательнее, то услышала что я сильнее тебя. Капкан захлопнулся окончательно, и Раиса это понимает. Понимает, когда Кол готов разорвать шею ее сестры. — Ее убить я могу… — Ты даже ужаснее меня, брат… — Нет! Я сделаю все, что скажешь. Кол ухмыляется и отбрасывает Маргариту к ногам Раисы. — Для начала найди нашу сестру, и сообщи, чтобы возвращалась в город. *Лагерь партизан. * — И что дальше, - спрашивает Ребекка наблюдая за действиями Степана. — Если твой брат действительно в той хижине, то отправим сообщение, - объясняет партизан. — Хорошо, я пойду сама, - произносит Ребекка. — Я не буду ждать… — И подорвешься на первой же мине, - подтверждает Витя. — Он прав, - вздыхает Степан. — Здесь опасно. — Если хочет идти, то пусть идет, - возражает Федор. — Помолчи! - выкрикивает Степан. — Она спасла меня. Мы поможем ей. Ребекка отворачивает, обнаруживая в своих руках листок. Вампирша отходит в сторону, чтобы прочитать записку, и она знает, что это от Клауса. « Ребекка, с Элайджай все в порядке. Я видел его. Он остался со своими солдатами. Я вернулся в город. Возвращайся, как можно скорее и я лично тебе все расскажу, сестра. Клаус. » *Хижина.* Влюбленность - это вирус. Любовь - это яд. — Тебе меня не понять. Ты не испытывал все то, что испытала я, Элайджа. Все те мучения, через которые мне пришлось пройти. Я - не ты. Кетрин забрасывает нога за ногу, а Майклсон сосредоточен, на изучении карты и не слушает ее. Она понимает это и прикусив губу уходит из хижины. — Командир, вот здесь наши разведчики, и если мы доберемся до них, и передадим их информацию, - Родион указывает на место на карте. — Это и было нашем заданием – Добраться до лагеря разведчиком, - Элайджа поднимает свою голову и смотрит на собравшихся у стола солдат. — Если мы не выдвинемся сейчас, то не успеем доставить информацию в срок, - произносит Кузьма. — Нужно уходить всем и как можно скорее, - вмешивается Ян. — Согласен, - Элайджа одобрительно кивает головой. — Нужно уходить. Завтра же выдвигаемся в путь. Зима. Элайджа удаляется, чтобы сообщить о своем решении . Он ведь сильнее ее. Это было нормально. Пирс толкает его, даже царапает кожу лица, пытается ударить по лицу, но Элайджа задерживает ее руку, в самый последней момент. Элайджа натягивает улыбку и отвечает, что всё нормально. Но, это ее защита. Реакция на опасность, а Элайджа и вправду опасен. Кетрин – не из тех женщин, которые были в жизни Элайджи Майклсон. Те женщины, были окружены светом. Кетрин окружена тьмой. Элайджа Майклсон прекрасно контролирует себя и держит себя в руках. Зима. Ее смех звучит по всей округи. Ей плевать на мороз и отсутствия бушлата, или любой другой похожей одежды. Ее смех раздражает его, но так Кетрин защищается, скрывая истинные чувства. Карие глаза смотрят, словно он хищник и готов разорвать ее на части. — Катерина, завтра я ухожу вместе со своей группой, чтобы доставить разведчикам добытую тобою информацию. Карие глаза устремляются вниз, опускаются. Она молчит, рассматривая кровь на своих руках. — Мне плевать… Вся твоя семья, может гореть в Аду, Элайджа! Она небрежно касается своих каштановых прядей, лежащих на плечах. — Не боишься умереть, после таких слов? Зима. После зимы наступает оттепель. Карие глаза отражают удивление, Она улыбается. Вся злость и усталость покидают ее, и на их место приходит спокойствие. — А я уже умерла, Элайджа! Он слишком резко хватает ее за руку и смотрит в ее глаза. Нет, Элайджа Майклсон совершенно не понимает, почему с этой женщиной он ощущает спокойствие. — Никто не ранил мне душу, как ты… Он слишком резко хватает ее за руку и смотрит в ее глаза. Нет, Кетрин Пирс не понимает, почему с этим мужчиной она чувствует себя защищенной. — Мне жаль… Он для нее вирус, от которого невозможно излечится. Вирус, который проник в ее кровь и достиг сердца. Она для него яд. Сладкий пьянящий яд. Яд, выпив которой он готов умереть. Умереть из-за любви к ней. Влюбленность - это вирус. Любовь - это яд. Вирус означает Яд.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.