До жизни и после

R
Завершён
351
2
автор
Фэндом:
Размер:
96 страниц, 37 145 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
351 Нравится 36 Отзывы 120 В сборник

5

Настройки
Торико раскинулся на траве, смотрел в проплывающие над головой пушистые, словно из сахарной ваты сделанные белоснежные облака. - А вон то похоже на большого кальмара, - показал он пальцем. Рядом с ним, положив голову на бедро охотнику, лежал Комацу-кун. Ноги ему придавил спящий Терри. А в тенечке дремал обазавр. Провести время не в погоне за очередным ингредиентом, никуда не торопясь, тоже хорошо. Особенно если с Комацу-куном. Торико опустил глаза. Лохматые темно-шоколадные вихры вызывали приступ умиления, так и хотелось потрогать их, погладить. Маленький, совсем не тренированный, беззащитный, беззаботный, он напоминал пушистого хомячка. Иногда перед глазами так и вставала картинка грызуна, дергающего розовым носиком, особенно, когда Комацу-кун был чем-то явно озадачен. - А мне вот это напоминает Киссу, - Комацу-кун весело подхватывал игру, лучился весельем. Ну, как тут можно устоять? И пахнет он замечательно - свежестью и перечной мятой, что обычно добавляет в кофе. Кофе у Комацу-куна получался просто Божественный. Повара с руками бы оторвали, если бы прознали про этот кофе. Но своим секретом Торико делиться был не намерен. Как и Комацу-куном. Охотник запустил руку в торчащие в разные стороны волосы, перебирая прядки. - Ано... Торико-сан? - парень повернулся, удивленно посмотрел на товарища. Заботливый, внимательный, переживающий за него. Торико обвел пальцами овал маленького лица. Комацу-кун вспыхнул, но промолчал, не остановил. Давление силы он ощутил на краю поляны внезапно, совершенно неожиданно. - Терри, защити Комацу! - скомандовал охотник, вскакивая и мгновенно подбираясь. Боевой волк утвердительно рыкнул и за шкирку оттащил повара в сторону, к обазавру. К ним кто-то приближался, кто-то могущественный, очень сильный. Такого потока силы Торико не приходилось ощущать еще ни от кого на свете, даже от старика. Впрочем, тот не слишком и демонстрировал вою силу. - Торико-сан, что происходит? - Комацу-кун тоже ощутил неладное. - Стой там и не высовывайся, что бы ни случилось, слышишь, Комацу? - впервые Торико так боялся. Не за себя, за своего повара, смотрящего на него потрясенными карими глазами. - Терри, в случае опасности забирай Комацу и убегай. Волк согласно тявкнул. Некоторые вещи до него доходили лучше и быстрее, чем до его хозяина. Из рощи на поляну вышел высокий мужчина в черном облегающем костюме. И с длинными, до земли, спутанными, как водоросли, волосами, черными, как ночь. Глаза его пересекали вертикальные шрамы. И это он излучал дьявольскую силу. Торико казалось, будто его придавливает к земле силой тяготения. И только усилием воли он оставался на ногах. - Где она? - только и спросил мужчина. Голос его звучал глухо, как если бы он отвык долго разговаривать. - О чем ты мелешь, старик? - не понял Торико. - Где эта женщина? Неведомая сила переправила по воздуху листок, словно порывом ветра донесло. Охотник перехватил его. Качественный портрет демона Клеток Гурмана Комацу. Но зачем она ему? - Не знаю, кто это, - Торико развел руками. Надо защитить подругу, во что бы то ни стало. Они не виделись с ней с того самого момента, как Торико с пострадавшими высадился на острове Жизнь. Бабуля Сетсуно увезла свою внучку и Коко, пообещав позаботиться о девушке. Насколько знал охотник, она загрузила ее работой и тренировками по контролю демона Клеток. И никуда за пределы ресторана не выпускала. Даже порцию Векового супа, приготовленного-таки Комацу-куном, пришлось высылать контейнером. В одно мгновение мужчина оказался рядом, Торико даже глазом моргнуть не успел. Подошел вплотную, схватил за горло и приложил о дерево. - Где она? - Я же сказал - не знаю, - прохрипел Торико. Его руки и ноги сдавило незримой тяжестью, они не повиновались ему. А жесткая рука все сильнее сдавливала гортань, позвоночник хрустел от напряжения. - Оставьте его в покое! - Комацу-кун выскочил вперед. Торико скосил глаза. Надо убрать отсюда напарника, любой ценой отвлечь это чудовище, чтобы дать время Терри убраться. - Терри.... - Нет, Торико-сан! - и хотя в глазах блестели слезы, кулаки он сжимал крепко. - Я не оставлю вас! - Хм... - мужчина с интересом взглянул на повара. - Где она? - Мы не знаем, о ком вы говорите! - Ваша последняя миссия, Ледяной Ад. - Мы оба тогда пролежали без сознания! - закричал повар. - Торико-сан потерял много крови, а меня ударил маленькой робот. Мы не видели никого, кроме браконьеров и охотников. Мужчина какое-то время сверлил Комацу-куна взглядом, не ослабляя хватки на горле Торико. За это время Комацу-кун успел перенервничать, вцепиться пальцами в края рубашки, побледнеть, покраснеть, позеленеть от страха. Наконец, противник задумчиво кивнул и исчез так же неожиданно, как и появился. Торико рухнул на землю, но головой не ударился. Открыв глаза, с удивлением увидел перевернутое лицо плачущего Комацу-куна, на чьих коленях лежал. Как только умудрился подхватить его повар? Сберег от удара самое ценное, так сказать. - Торико-сан, Торико-сан... я так испугался! - он всхлипывал, вцепился в волосы охотника. Руки его тряслись. Торико улыбнулся, вытер слезы со щек своего напарника. - Не стоит плакать, Комацу. Видишь, со мной все в порядке. - А-ага. - Я не оставлю тебя. Парень потешно распахнул глаза, покраснел. Даже плакать от неожиданности перестал. А перед внутренним взором охотника вновь возник подергивающий носиком настороженный хомячок. Комацу-кун улыбнулся. - Я рад. Так бы и лежать все время: тепло, хорошо, и пальцы, поглаживающие голову, такие мягкие, буквально волшебные. Но... - Надо позвонить Коко, предупредить. Чтобы он спрятал ее. - Да, - решительно поддержал друга повар. Дверь ресторана, несмотря на то, что там висела табличка, распахнулась, как от резкого порыва ветра. Сетсуно повернулась, кажется, даже не удивленная неожиданным визитом. - Чем могу быть полезной, Коко? - миролюбиво спросила она, перемешивая овощи в глубокой сковородке. Небесный Царь задыхался от быстрого бега. - Мне нужна Комацу. Ее разыскивает опасный человек. - Наверху, у нее комната под крышей, - кивнула на лестницу Сетсуно. Коко благодарно кивнул и помчался, перепрыгивая через ступеньку. Бабуля Сетсу покачала головой. - Ох, молодость! Совсем как мы с Джиро-тяном. Сквозь окно на скате крыши в комнату проникал солнечный свет. Комацу вытянулась на животе на кровати, перед ней высилась приличная стопка журналов и поваренных книг. Бабуля Сетсу дала ей задание выписать все интересующие ее рецепты и попробовать усовершенствовать или упростить способы приготовления. Интересная головоломка для повара, ведь каждый ингредиент по особому сочетается с другим, приобретает определенный вкус. И если изменить хоть одну составляющую, вкус тоже изменится. И не факт, что в лучшую сторону. Впрочем, это было не только головоломкой, но еще и отдыхом. После возвращения из Ледяного Ада Комацу очнулась в своей комнате, накачанная теплым питательным бульоном под самое горло. А Сетсуно начала не только тренировать ее и обучать, но и присматриваться. Комацу не знала, какие именно признаки ищет знаменитый шеф-повар, но иногда улавливала удовлетворение в ее глазах, словно какие-то выводы сходились. Но пока Сетсуно ничего не говорила, пока не прогоняла, позволяла готовить и даже платила за это, Комацу не возражала. А еще часто созванивалась со своим тезкой, болтала по телефону. Комацу-кун спрашивал советы, и иногда девушка чуть ли не на пальцах объясняла ему, как лучше приготовить тот или иной ингредиент и почему. Друг обладал потрясающим чутьем, однако неуверенность в собственных силах придавливала его к земле, не давала взлететь. Она и сама прекрасно помнила, сколько времени потребовалось, чтобы она наконец-то начала верить в себя и в то, что Цари заинтересовались ею по-настоящему, за ее талант. Потому что... тогда она бесконечно спрашивала себя, что нашли в ней знаменитые, сильные охотники, лучшие в свое время? Ведь есть куда более талантливые повара. Она просто им подходила. Всем четверым, поэтому в путешествии не разделяла их, хотя считалась партнером Торико, остальные тоже называли ее так. Комацу-кун.... Девушка прикусила губу. Вот оно! Вот их отличие! В нем не было черт всех четырех охотников, а лишь... Торико. Как будто мироздание решило исправить недочет прошлого мира, и этого Комацу предназначило только одному Царю. Тогда кто для Сани, Зебры и Коко? На ум пришел Тенгу Буранчи. Комацу фыркнула. Если поставить в пару Зебру и Тенгу, они скорее разнесут всю кухню до основания. И уже потом, на пепелище или руинах Буранчи соизволит что-нибудь приготовить. Шашлык, благо дров тогда будет в избытке. В наушниках пронзительно пела скрипка, переливалась в гармонии с гитарой. Поэтому когда спины коснулась чья-то рука, Комацу подпрыгнула чуть ли не до потолка и взвизгнула сиреной. Позади нее стоял Коко с протянутой рукой. - Прости, Комацу, - отмер Царь, - но у нас нет времени. Тебя разыскивает очень опасный человек. Есть основания предполагать, что он из браконьеров. Наверное, им не понравилось то, как ты ранила их на Выставке. Девушка прикусила губу. Только проблем с браконьерами ей и не хватало! Как она будет противостоять им? - Что же делать? - подняла растерянные глаза на Коко. Тот, напротив, выглядел весьма решительным. - Прости, но тебе придется пожить пока у меня. Торико тоже согласился, что такое решение оптимальное. - Но моя работа... От порога раздалось знакомые смешки. - Можешь поехать, я тебя отпускаю, - махнула рукой Сетсуно. - Отработаешь этот материал, и я пришлю тебе новую подборку. - Ано.... - Комацу, нет времени спорить, - оборвал ее Коко. - Если верить Торико, этот человек силен и опасен. - Хорошо, - девушка подскочила, бросилась собирать сумку. - Как он хотя бы выглядит? - спросила она, запихивая запасную одежду. - Торико и Комацу-кун не говорили, сказали только, что... никогда не сталкивались с подобной силой. Бабуля Сетсу вновь захихикала. - Все когда-то случается в первый раз, детишки. Коко подхватил плотно набитый рюкзак. Комацу взяла почти все свои вещи. Набросала еще полную сумку литературы, которую велела обработать наставница. Кто знает, сколько ей придется пробыть вдалеке и сможет ли она связаться с бабулей. - Береги себя, родная, - шеф-повар обняла ее. - И помни, о чем мы говорили. Комацу с улыбкой кивнула и, помахав рукой, побежала вслед за Небесным Царем к терпеливо ожидающему их Киссу. Мужчина забросил ее с сумками наверх легко, играючи. Запрыгнул сам и свистнул ворону. Волной воздуха от крыльев Комацу отбросило на грудь Коко. Тот обнял ее, закрыл полами своего плаща. - Чтобы ты не замерзла, мы поднимемся выше, чтобы нас было труднее отследить. Так что держись крепче. Девушка кивнула, прижимая к себе рюкзак и сумку. Домик Коко располагался там же, где и прошлый раз. На окраине Города предсказателей, среди ущелий и скал. Круглый каменный купол. Комацу была в нем всего один раз и дальше кухни-зала не заходила, поэтому не могла оценить по достоинству, какой он просторный. Коко открыл дверь. - Ну, вот, мое жилище, - видно было, что гостей он приводил сюда редко, потому смущался. Знакомый по прошлой жизни зал, совмещенный с кухней. Полки со специями и разными видами чая и кофе, бутылки с маслами, вином и уксусом, маленькая духовка, в которой поблескивали сковородки и чугунки. На плите стояли пустые кастрюли, а в углу тарахтел старенький холодильник. На стенах висели тушки мелких животных и птиц, пучки и связки растений, трав, отчего внутри царил душистый аромат. Из небольшого квадратного окошка лился солнечный свет, падал на горшок с геранью на подоконнике. Три двери вели в другие помещения дома. - Здесь у меня кладовая для ингредиентов, - Коко распахнул одну из дверей. В темном помещении виднелись более крупные тушки, Комацу вспомнила, что когда они с Торико пришли за помощью, Коко угощал их куда большим количеством мяса, чем висело на стене в общем зале. Так вот где он его хранит. - Тут я в основном работаю, экспериментирую, - следующая комната. В отличие от остальных, она была занавешена плотным отрезом ткани. Заставленная самыми разнообразными представителями гурманской флоры. На деревянных полках стояли разнокалиберные, аккуратные горшочки, у стены находился стеллаж, заполненный толстыми фолиантами, некоторые из которых даже на вид были древними. Больше всего помещение походило на комнату какого-нибудь знахаря или алхимика из волшебных сказок. - Третья - это моя спальня. Я планировал освободить ее для тебя, а самому переехать в рабочую... - Не стоит, - Комацу повернулась, сияя глазами. - Могу я лечь здесь? - Но... Комацу, тебе будет удобно? - Ага! - всегда мечтала поспать в такой волшебной обстановке. Да и выгонять хозяина из его спальни.... - Ну, хорошо, - неуверенно согласился Коко. Правила гостеприимства протестовали, настаивали на перемещении девушки в собственную спальню, чтобы ей было удобно. Но он не мог противостоять сверкающим карим глазам. Комацу так счастливо оглядывала помещение, притрагивалась к некоторым цветам. У полки с красными колокольчиками зависла надолго, рассматривала их с разных сторон, что-то ласково шептала в серединку бутонов. И те начинали светиться от ее прикосновений, радоваться им. Коко впервые встречал подобное взаимопонимание с ингредиентами. Возможно, когда-нибудь Комацу-кун тоже поднимется на этот уровень, но пока.... Они не сопротивлялись, когда девушка перетаскивала горшки, двигала их, освобождая себе место у стены для спальника. - Комацу, может, заказать тебе кровать? - Не стоит беспокоиться, не нужно, - замахала девушка руками. - Все хорошо, спасибо тебе, Коко. Так непривычно обращаться к нему на "ты". И с губ рвется куда боле знакомое "Коко-сан". И оно же рвет душу. Нет, не стоит возвращаться к прошлому. - Тогда оставлю тебя, обживайся. После покажу тебе, где у меня ванная. Девушка машинально махнула рукой в ответ, она была поглощена исследованием новой обстановки. Охотник оставил ее одну. - Где она? - Мидора-тян, не хочешь отведать гуляш из лососевого медведя? - Сетсуно, не переставая улыбаться, поставила перед давним другом и почти братом тарелку с угощением. Глава Альянса браконьеров взялся за вилку. - Так где она? Ты ведь прекрасно знаешь, о ком я говорю. О той женщине с демоном Клеток Фрозе. - Да, знаю, - кивнула шеф-повар, присаживаясь напротив. Ее друг со временем стал напоминать ходячее сплетение водорослей, руки так и тянулись привести в порядок его гриву волос. Желательно, с помощью ножа. Со вздохом Сетсуно подавила недостойный порыв. Она уже не так молода, чтобы суметь убежать от Мидоры за свою проделку. Что с ними стало? Отдалились, теперь редко встречаются. У каждого появились свои личные интересы. Но, возможно, Комацу и ее стремление накормить всех, собрать всех за одним столом, сможет вернуть им память о прошлых светлых днях. Хотя бы ненадолго. И Мидора-тян вновь начнет улыбаться, а из глаз Джиро-тяна пропадет тоска. И грусть покинет Ичи-тяна. Они все слишком скучали по приемным родителям, хотя те прожили долгую, счастливую жизнь. И ушли довольными, гордые за своих детей. - Пока я не скажу тебе, где она. - Почему? - в голосе мужчины звучало напряжение. - Ей нужно тренироваться, она все еще теряет сознание после длительной активации Клеток. Ты помнишь, как это бывает. Мидора помнил. После появления Бога, Акация принес Фрозе домой обессиленную, ослабленную, больную, на грани жизни и смерти. И ушел отдавать приготовленные ею блюда главам государств. А когда те прекратили войну, вернулся домой и лично выхаживал свою жену, не отходя от нее ни на миг. Отпаивал живой водой, откармливал собственноручно приготовленными блюдами. И пусть они у него пригорали и получались не такими аппетитно выглядящими, как у Фрозе, для Мидоры не было ничего вкуснее на свете. И Фрозе ела их с улыбкой и нахваливала. Без них стало как-то... пусто, одиноко. Даже когда Акация отправил их путешествовать по миру, они с братьями не ощущали такого. Потому что знали, что где-то в маленьком доме, среди холмов и лесов, живет немолодая пара, охотник и его повар, повар и ее охотник. Неразрывно связанные узами, полные любви и доброты, которой запросто делились с окружающими. И это привносило свет в жизнь Мидоры, Ичирью, Джиро. Они и собирались намного чаще. Потом их не стало. Не только Фрозе и Акации - их семьи. Разъехались, занялись своими делами. Хотя врагами друг друга и не считали. И драться не собирались. - Она уже дважды находилась на грани жизни и смерти, один раз Клетки чуть не выпили ее до дна, - Сетсуно неодобрительно покачала головой. Сердце Мидоры замерло. Представить, что он мог потерять эту женщину еще до знакомства с ней.... Данная мысль вызывала в нем странные чувства. Она не Фрозе и никогда ею не станет. Но не зря же у нее демон Клеток божества поваров. - Да, - Сетсу как всегда легко прочитала мысли брата. - Они очень похожи. И эта женщина знает гораздо больше, чем рассказывает. Или просто не может рассказать, - пожала плечами. - В любом случае, ей сейчас требуется напарник, охотник рядом, который защитит, поддержит, убережет. И чье идеальное меню она приготовит. Ты же знаешь, как бы ни были сильны подобные повара, им всегда требуется защитник. - Почему им не может стать... например, мой ученик? - поднял бровь Мидора. - Ты не даешь мне ни единого шанса, Сетсу. Женщина захихикала. - Я не буду подсказывать тебе хотя бы потому, что в этой игре я сделала ставку на другого охотника. Если хочешь, можешь попробовать отыскать ее сам. Глаза Мидоры впервые за последние двадцать лет сверкнули тигриным блеском - хищным огоньком азарта охотника. - Да будет так, я принимаю вызов! Благодарю за угощение. Ты как всегда прекрасно готовишь. И растворился в воздухе. - Фу-фу-фу, как всегда любезен, - рассмеялась старушка. - Но до Джиро-тяна ему далеко. Поправила фартук, шапочку на голове и сменила табличку на двери ресторана, разрешая посетителям войти. - Посмотрим, чья ставка победит, Мидора-тян. Пока что у меня фора.
351 Нравится 36 Отзывы 120 В сборник
Отзывы (1)