VII
6 октября 2015 г., 18:37
— Все хорошо, — Луи делает глубокий вдох, хватает Кори за руку и ведет к двери. Удивительно, Лиам на самом деле смог отпросить Луи в «отпуск», так что, Луи попросил своего соседа забирать его почту. Луи сказал Кори, что они собираются провести время с Гарри, пока тот гастролирует по стране. Кори чуть не сломал шею, прыгая на кровати от счастья.
Он знает, что если все это обернется ужасно, Кори будет жить с мыслью о том, какой у него поганый отец, а Луи будет жить, зная, что все испортил. Так что, Луи сказал Гарри несколько простых правил. Гарри не может быть наедине с Кори, пока Луи не будет к этому готов. Никаких разговоров про секс и наркотики, или что-то тому подобное, ведь ребенок ещё не должен знать об этом.
— Луи! — радостно кричит Лиам, помогая Луи выбраться из машины, — Кори! — кричит он в сторону мальчишки, который спокойно стоит, у него на плечах рюкзак и он улыбается. — Он восхитительный, и он — маленькая копия Гарри. — говорит он Луи, который кивает, смотря на сына. Кори бегает взад-вперед от нетерпения. Они хватают сумки из багажника и Лиам помогает нести сумки в тур-автобус, как Гарри и обещал. Кстати, о Гарри.
— А где Гарри? — говорит он спокойно, надеясь что тот здесь, но его просто не видно. Голубоглазый мальчик раздражен.
— А, он застрял в пробке, — Лиам улыбается, и Луи тайно мечтает о том, чтобы папой Кори был Лиам. Это бы сделало их жизнь проще.
— ПАПА, ЗДЕСЬ ЕСТЬ ТЕЛЕВИЗОР! — кричит Кори из задней части автобуса.
— Ничего не трогай! — кричит Луи, сидя в кресле. Он не знает, почему согласился на это, Гарри ведь действительно не хочет быть частью их семьи, и делает это только потому, что тест показал — он отец.
— Эй, я думаю, ты волнуешься, но Гарри очень серьезно настроен. Я имею в виду, он ещё не оправился, но я знаю, что с вами он быстро изменится, — Лиам гладит его по спине.
— Я сомневаюсь в этом, — устало смотрит Луи, — он не особо хотел встречаться с нами и в первый, и во второй раз, так почему сейчас?
— Я не знаю, может, тебе спросить это у него?
— Я бы спросил, если бы он был здесь, и … — что-то упало в конце автобуса. Луи тихо ругается себе под нос и идет к Кори, который стоит рядом с разбитыми часами, — Кори, что я говорил? — спрашивает Луи, положив руки на бедра.
— Не трогать, — шепчет он, и Луи знает, что у мальчика слезы в глазах, хотя Кори смотрит на них, его руки за спиной — это его «я знаю, что я проблема» поза.
— Сиди рядом с мистером Лиамом до тех пор, пока я не скажу, что ты снова можешь бегать, — слушает Кори и идет в переднюю часть автобуса, шмыгая носом. Луи убирает остатки часов, а после идет к Лиаму и Кори. Кори смотрит на свои колени, они с Лиамом разговаривают.
— Прости, папочка, — слышит голубоглазый парень. Кори ненавидит быть обиженным, но, делает все для этого.
— Просто слушай меня в следующий раз, хорошо, Кори? — он гладит сына по волосам, а тот кивает отцу.
— Я могу поиграть в видео игры?
— Вперед, малыш, — Луи садится за столик.
— Мистер Лиам? — спрашивает Кори, вытирая слезки, — Хотите поиграть со мной? — Лиам занят, но он кивает и Кори берет его за руку, ведя к задней части автобуса. Луи отдает им маленькую коробку. А через две минуты в автобус забегает Гарри, который тяжело дышит.
— Привет, — выдыхает он, а Луи улыбается. Гарри одет в белую футболку с Rolling Stones¹ и в черные узкие джинсы, его волосы растрепаны. Луи чувствует бабочек в животе, ему кажется, что он снова стал влюбленным фанатом Гарри.
— Привет, — говорит Луи, — Ты что, бежал или…? — Гарри падает в кресло напротив Луи.
— Ха-ха, — Гарри все ещё тяжело дышит, — Я ехал сюда, но потом вспомнил, что не буду использовать свою машину пару месяцев, так что я поехал домой и вызвал такси, и по дороге вспомнил, что мой кошелек в сумке в этом автобусе, так что водитель выгнал меня и мне пришлось бежать.
— Интересненько, — Луи скрещивает руки на груди.
— А где Кори? — спрашивает зеленоглазый мальчик.
— Он в конце автобуса с Лиамом, — Гарри даже и не думал вставать.
— Я могу увидеть его? — Луи удивляется вопросу, и, похоже, Гарри действительно старается наладить с ними отношения.
— Эм, да, конечно, — они оба встают и направляются в конец автобуса.
— Папа! — Кори бросает свой джойстик и бежит к Гарри, обнимая мужчину за талию. Луи может сказать, что Гарри не уверен, но он нерешительно обнимает Кори.
— Эй, дружок, — говорит Гарри, и, вау, Луи может чувствовать его волнение через всю комнату, — Тебе, — он опускается на колени, очень медленно, как будто он думает, что проще развернуться и уйти, чем сказать что-то шестилетнему ребенку, — тебе понравилась игра, которую я купил? — спрашивает он, улыбаясь так, будто у него запор. Луи не знает, что ожидать от Гарри и Кори, но он знает, что Гарри хорошо общается с фанатами, у которых есть дети, но со своим собственным ребенком, он, блять, трусит общаться.
— Ты купил это для меня? — спрашивает Кори, не замечая состояние Гарри.
— Конечно, дружище, — Луи почему-то смущается, когда Гарри поднимает руку, чтобы дать «пять», он смотрит на Кори, который делает тоже самое.
— Пап, поиграй со мной.
— Эм, хорошо, — Гарри встает и идет с Кори к дивану, начиная играть за Лиама.
***
— Я так ужасен с Кори, — стонет Гарри. Он провел пару часов с сыном — со своим сыном, в то время как Луи сидел и наблюдал за ними. — Я думал, что умею общаться с детьми! — восклицает он и смотрит на Лиама, который сидит напротив. Они только начали путешествие в тот город, где у Гарри будет первый концерт.
— Может, ты просто боишься, потому что хочешь понравиться ему, ну, он, фактически твой ребенок, — говорит ему Лиам.
— Я не знаю. Может быть, это была плохая идея.
— О чем ты говоришь? Это ещё даже не полный день.
— Дело не в этом! Я просто не знаю, как быть отцом! Я могу сделать чужих детей счастливыми и заставить их улыбаться, но, когда дело доходит до моего собственного сына — я просто дерьмо в этом!
— Не каждый мастер в этом деле, особенно, когда они впервые становятся родителями. Эй, может тебе расспросить Луи об этом? — говорит Лиам, а Гарри просто пожимает плечами, и идет в сторону своей кровати в автобусе, натыкаясь на Найла с гитарой по дороге.
***
— Эй, — Гарри садится рядом с Луи, а тот играет в салочки с Кори и Найлом. Они сидят на сцене, на которой у Гарри будет концерт через пару часов.
— Привет, — Луи не смотрит на него и хихикает, когда Найл пытается увернуться от Кори и плюхается на лицо. Кори толкает его и убегает.
— Я могу кое-что спросить? — Гарри смотрит на Луи, чьи брови сдвинулись. Гарри пытается набраться храбрости для щекотливого вопроса.
— Конечно, — отвечает голубоглазый парень.
— Как стать хорошим отцом? Я чувствую, что совсем ничего не знаю.
— Никто и никогда не знал, — улыбается Луи, показывая белые зубы, — но, чтобы быть хорошим родителем, думаю, все, что тебе нужно — весело проводить с ним время, и помнить, когда Кори накосячит - ты должен дать ему знать, что ты — его отец, а не друг. Это правило работает сейчас и, надеюсь, в будущем тоже сработает.
— Просто я хочу быть веселым как Найл, но я скучный, как Лиам? — шутит Гарри, и он счастлив видеть улыбку на лице Луи.
— Чтобы все получилось, тебе надо быть самим собой.
— Это, может, сработает. Спасибо, Луи, -говорит Гарри, хлопая Луи по спине. Независимо от того, как сильно Луи ненавидит Гарри, он хочет помочь ему и, Лиам был прав, Гарри всерьез пытается подружиться.
***
— В какой части Англии мы сейчас? — Луи спрашивает Гарри, когда они выходят из автобуса. Кори катается на своем новом велосипеде, который Гарри купил ему — Луи удивился, когда Гарри попросил разрешения купить Кори новый, потому что его уже заржавел, и Луи дал разрешение ( Возможно, он это сделал потому, что он втайне надеется, что он научит Кори кататься на нем).
— Лидс, — улыбается Гарри, наблюдая за Кори — у него были неровные зубы, как и у Луи.
— Я не был здесь с тех пор, как Кори родился, — Луи улыбается, и Гарри смотрит на него — у него аккуратные черты лица. Он молод, но морщинки вокруг его глаз и на лбу показывали, какой стресс он пережил. Гарри и не удивляется — быть одиноким и беременным довольно страшно.
— Ты встречался с кем-нибудь до рождения Кори? — выпаливает Гарри и смущает этим Луи.
— Я пытался, но живот отгонял их, — хихикает Луи, — Но после того, как Кори родился, я был слишком занят работой и его воспитанием, так, что я вообще забыл это слово, — он горько смеется, и Гарри чувствует свою вину перед ним, потому что если бы он не спал и встречался с таким количеством людей, Луи бы не был таким.
— Ты когда-нибудь думал о том, что когда Кори подрастет, снова попытаться? — опять выпаливает Гарри.
— Может быть, на самом деле, я хочу иметь много детей. Не против большой семьи, - улыбается Луи и Гарри пытается игнорировать мысль о том, какой же он сладкий милый. Гарри даже пытается представить Луи беременным, потому что это заводит. — Так что да, собираюсь найти кого-нибудь, когда он подрастет, — Луи прислоняется спиной к автобусу и смотрит как Кори катается. Гарри кивает головой, а младший парень спрашивает у Гарри: — Ты не против, если я спрошу… ты всё ещё употребляешь наркотики?
— Ох, — Гарри кусает губу и смотрит на Луи. Он не ожидал такой вопрос, и Луи повторять его не будет.
— Ты можешь не отвечать, просто я беспокоюсь о Кори, — признается Луис, и Гарри понимает, почему. Он был в реабилитационном центре и он знает, как родные волновались за него.
— Нет, — Гарри прочищает горло, - нет. Я не употребляю наркотики год и семь месяцев. Это было самое худшее, что было в моей жизни и я дал себе обещание никогда не повторять. Сначала было клёво, — шепчет Гарри, потому что Кори может услышать, о чем он говорит — они просто затуманили мой разум и несколько раз я просыпался, не помня собственного имени, так что я решил обратиться за помощью в реабилитационный центр.
— Ты очень сильный, если сам понял, что это ужасно для тебя, — Луи кивает головой, гордясь тем, что Гарри преодолел это.
— И ради секса, — продолжает Гарри, — я стал безбашенным. Поэтому, когда я прекратил употреблять наркотики, мои сексуальные пристрастия утихли, — странно, что они заговорили об этом в присутствии сына. Хотя, тот ничего не слышит и поет диснеевские песенки.
— Так ты не такой ужасный, на самом деле, как говорят в новостях? — ухмыляется Луи, а Гарри смеется.
— Нет, к сожалению. Черт возьми! Мне почти тридцать, я должен повзрослеть, — оба смеются. Луи сжимает бицепс Гарри, но Кори падает с велосипеда и обдирает колено.
***
Тур длится уже месяц, когда папочка и "мамочка" ссорятся. Кори спит на кровати, в то время как все сидят в начале автобуса.
— Отличное шоу сегодня, — говорит Луи, и все благодарят его, за исключением Гарри, который схватил из холодильника пиво и выпил половину. — Куда идем завтра?
— Я не знаю, но думаю на пляж, — говорит Джош и все смеются.
— Ох, великолепно! Кори никогда не был на пляже, я не мог отложить работу, — на самом деле, у Луи не было денег, но всем знать это не обязательно.
— Да, и у нас выходной, так что проведем его на пляже, — говорит Лиам.
— Кори просто взорвется от радости.
— На самом деле, — у Гарри отрыжка, и Луи в шоке поворачивается к нему, он видит две пустые пивные банки и ещё одну у Гарри в руке, хотя они в автобусе только десять минут, — Хочу узнать, Луи, мог бы я провести день с Кори, — он смотрит голубыми глазами на Гарри, — наедине.
— Нет, не думаю, — на лице Луи отвращение — Гарри выпивает третью банку и громко рыгает.
— Почему нет? — Гарри хватает ещё одну банку и Луи так хочет шлёпнуть его по руке, — Я имею в виду, вы уже месяц тут, и думаю, я могу провести время наедине со своим сыном.
— Ты сильно ошибаешься, если думаешь, что заслужил провести время с Кори наедине уже спустя месяц, — Луи скрещивает руки на груди и поворачивается на кресле к Гарри.
— Ты был с ним шесть лет и думаю, я заслужил это время, один месяц — не так много, — Гарри снова рыгает.
— Похоже, ты опять ошибаешься. Ты не заслуживаешь этого. Я был с ним один шесть лет, — Луи встает и идет к высокому парню, которого все знают, — Но это только потому, что ты мне не поверил. И поэтому я был с Кори один.
— Я заслужил провести с ним время, — рычит Гарри; он так близко стоит к Луи, что может увидеть зеленые крапинки в голубых глазах.
— Я думаю, что возможно, да, заслуживаешь. Теперь, извини меня, мы с Кори хотим вернуться в наш автобус, — Луи хочет подняться, но Гарри встает перед ним, держа ещё одну банку пива в руке.
— Почему я не могу побыть наедине со своим сыном? — спрашивает Гарри, и Луи взрывается.
— Ты хочешь побыть с ним наедине, и тебе похуй, что у тебя было шесть гребанных лет на это? И теперь, месяц зная его и, стараясь быть отцом, ты думаешь, что заслуживаешь время быть с ним один на один? Скажи спасибо, что я вообще разрешаю тебе с ним видеться, — Луи толкает Гарри, идет к Кори и аккуратно будит его, и потом несет его в их автобус.
— Что я сделал не так? — спрашивает Гарри у ребят, но никто не отвечает, а Лиам, вздыхая, подходит к Гарри забирает его пиво.
Примечания:
1 - Rolling Stones - британская рок-группа.