ID работы: 3646351

Nobody's home

Слэш
R
Завершён
42
Размер:
52 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 11 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава пятая

Настройки текста

Avril Lavigne — Nobody`s Home «Свои чувства он прячет, Свои мечты он не может реализовать, Он теряет свой разум, Он отстаёт, Он не может найти свое место, Он теряет свою веру, Он лишается своей грации, Он повсюду*».

      Следующий день Гарри встречает в идеально чистой белой палате, в которой находится совершенно один. Парень просыпается как раз вовремя, потому что через пять минут после его подъёма все пациенты идут завтракать. Стайлс вспоминает о том, что уже сегодня покинет больницу, и со спокойной душой следует за другими больными, чтобы наполнить свой урчащий живот такой необходимой едой. Он занимает себе столик, где полным полно места для людей, но в итоге никто к нему не подсаживается, а потому подростку приходится сидеть в одиночестве. Но Гарри ни капельки не расстроен, он приносит за стол небольшую тарелку каши и чай, а после начинает невероятно быстро поглощать пищу и вскоре уходит к себе.       В комнате парень встречает медсестру и врача, которые увлечённо о чём-то болтают. Они не обращают на Гарри никакого внимания, пока последний не прокашливается, чтобы напомнить о своём присутствии. — О, мистер Стайлс, — удивлённый доктор оборачивается на Гарри, дабы убедиться, что это действительно он, — извините, мы вас не заметили. — Ничего страшного, — отмахивается парень, — но всё же позвольте поинтересоваться, с какой целью вы пришли меня… Э-э, навестить?       София и Лиам переглядываются, и девушка кокетливо хихикает сидящему рядом собеседнику, но после возвращается к стоящему на пороге пациенту и отвечает на вопрос: — У нас есть приятная новость, Гарри, — Софи подмигивает подростку, стоящему в полном недоумении, — вас выписывают из больницы уже через час. Все документы пока что находятся у нас на руках, но сейчас мистер Пейн отдаст их вам. Единственное, что мы требуем — это звонок родителям или опекунам. Поскольку вы ещё не совершеннолетний, выписать вас просто так никто не имеет права. Но думаю, что такой приличный на вид парень вряд ли имеет с этим какие-то проблемы, не так ли, мистер Стайлс? — Разумеется, — нервно бросает парень.       Подростку становится не по себе. Безысходность накрывает с головой, тело перестаёт подчиняться, а сам он потеет словно какая-то свинья и плевать, что свиньи не потеют. Парень улыбается слишком натянуто, а в мыслях проклинает вчерашний день и все те злоключения, что успели с ним произойти за такой короткий срок. Но долго страдать Гарри не приходится. Мужчина прерывает размышления юноши, отдавая последнему паспорт и другие принадлежащие ему документы. Дрожащими руками Стайлс принимает все эти «необходимые бумажки» и благодарит врача. — Нам с мисс Смит пора идти к другим пациентам. Скоро мы вернёмся, чтобы попрощаться с вами и дать рекомендации для скорейшего выздоровления. А вы пока сообщите обо всём матери и ждите её приезда.       Гарри ничего не отвечает, но никто и не ждёт от него слов. Мужчина и девушка покидают помещение, и парень вновь остаётся совсем один. Звонить маме? После всего, что было? Ага, бежит и падает. Стайлс вздыхает и роняет своё тело, налитое свинцом, на белоснежную постель. Как долго это будет продолжаться?!

***

      В голове подростка рождаются всё новые и новые планы побега. Его глаза загораются надеждой. После стольких приключений он всегда выходил сухим из воды, так почему же это должно стать исключением? Шансы есть, хоть они и невелики. Удача просто не может не оказаться на его стороне вновь. И всё бы хорошо, но совесть та ещё сволочь… Везде она со своими правилами морали, поучениями о том, что «хорошо», а что «плохо». Только вот невинные почему-то из-за неё страдают. «Разве у меня есть выбор?» — думает парень, стараясь оправдать свой глупый и безрассудный замысел. «Я должен бежать. Так будет правильно», — шепчет он, убеждая то ли совесть, то ли себя самого. Но как только Гарри осознаёт всю бесполезность такого занятия, он начинает действовать согласно своему недавно разработанному плану.       От волнения бросает в дрожь, но отступать некуда. Руки крепко сжимают документы. Взгляд устремляется в сторону дежурных врачей, которые, впрочем, не следят за происходящим в отделении. Шаг, второй, третий и парень уже вне палаты. Сердце бешено колотится, готовясь выпрыгнуть из груди, но Стайлс вроде бы справляется. Пробравшись к шкафу, юноша потихоньку вытаскивает куртку и обувь, стараясь оставаться незамеченным. Время поджимает. Скоро Лиам и Софи вернутся, чтобы проверить Гарри. «А что если я не успею? Что если меня поймают? Вдруг правда всплывёт наружу? Что же случится тогда?» — размышляет он, зашнуровывая второй кроссовок. Но ничего не случается. Парень облегченно вздыхает, но тут же опомнившись, шагает вперёд.       Подросток идёт чуть быстрее, радуясь необыкновенной удаче. Чьи-то шаги мгновенно отрезвляют его, и юноша замирает. Проходящий человек сворачивает в другую сторону, и радость вновь озаряет Стайлса. Он вспоминает, что сейчас не время расслабляться, и продолжает шагать, но теперь уже более аккуратно, прислушиваясь к каждому шороху. Наконец бесконечный лабиринт, состоящий из множества дверей, кончается, и Гарри спокойно выходит на улицу, не привлекая ничьё внимание. Но как только парень покидает территорию больницы, то сразу переходит на бег. Он несётся так, будто за ним гонится стая волков, готовая разорвать его в клочья. На деле же никто его не преследует, но Гарри это не волнует. Осторожность всё-таки никогда никому не мешала.       Когда сил больше не остаётся, подросток останавливается и тяжело дышит. «Мм, ладно, но что делать дальше? Куда теперь бежать?» — проносится в его мыслях. Совершенно незнакомое место настораживает парня. Но безвыходное положение оказывается не таким уж и безвыходным, когда он замечает телефонную будку поблизости. Нащупывая в кармане пару монеток, Гарри заходит внутрь. Он не знает, что делать дальше. Кому звонить, куда звонить и стоит ли вообще пытаться связаться с кем-нибудь? В конце концов Гаррт одинокий неудачник. У него даже нет нормальных друзей, только парочка знакомых, которых даже приятелями не назовёшь. На что он вообще надеется? Кто способен ему помочь? Если Гарри не может спасти себя сам, вряд ли кто-то сделает это за него. Или?..       Подросток набирает номер и ждёт. Гудки идут очень долго, и когда он уже собирается сбросить, парень с высоким и приятным голосом здоровается с ним. — Привет, — отвечает Стайлс.       Волнение выдаёт парня с потрохами. Он отвык от простого общения по телефону настолько, что голос начинает дрожать. Кто-то на другом конце провода зевает. «Чёрт! Я разбудил его. Боже, кто меня вообще надоумил звонить? Я снова облажался», — примерно такие мысли посещают Гарри в этот момент, но он не может выдавить из себя ни слова. Только дышит в трубку и молчит. Ждёт чего-то. — А кто со мной гово… — Луи осекается, но всё же продолжает незаконченный вопрос, — молчит? — Я Гарри. Помнишь меня? То есть… Нет, ты, конечно, уже забыл, — слова путаются между собой, предложения получаются бессвязными, но подросток не может остановиться. Он продолжает тараторить и нести чушь, — в общем прости, что потревожил тебя. Я хотел… То есть, не хотел, а так получилось… Э-э, ладно, проехали. Забей на всю эту чепуху, которую я сейчас сказал. П-пока. — Стой, нет, — собеседник останавливает Гарри, не давая ему отключиться, — останься. Расскажи всё по порядку. Что случилось, почему ты звонишь мне? — Мы встретились случайно однажды. Два раза в один и тот же день. Во второй раз ты дал мне свой номер и сказал, что я могу позвонить, когда мне понадобится помощь, а я в тот вечер вёл себя так по-свински, что заслуживал пощёчины, как минимум, но ты этого не сделал. Я был конченым идиотом. И знаешь, теперь об этом жалею. Такие люди как ты достойны лучшего отношения, в отличии от таких как я. Луи, прости меня.       Сердце Томлинсона пропускает удар. Каждый раз когда ему кого-то жаль, его тело самыми разными способами реагирует на это, но извинения «кудрявого нахала», которого шатен, разумеется, помнит, проникают прямо в его душу. — Не стоит извиняться, я уже давно простил тебя, — добродушно отвечает Луи, но как будто что-то вспомнив, продолжает, — Погоди… У тебя точно всё в порядке?       Гарри шумно вздыхает. Нет сил произнести в слух слова, которые сдавливают горло, заставляют задыхаться. Позор. Слабак. Безвольная скотина. Он сдаётся. — Хей, где ты? — голос Луи звучит тревожно. Хотя, если подумать, все то, что происходило с Гарри до этого, так или иначе задевало парня. — Черт, понятия не имею, тут так стремно и еще больница неподалеку. — Просто скажи название улицы.       Гарри всматривается в табличку, стараясь разглядеть то, что там написано, и это срабатывает. — Ну? — Строубери-стрит, EC2. — Через полчаса подъеду, жди.       И когда Гарри хочет поблагодарить в ответ своего спасителя, до его ушей доносятся надоедливые гудки, оповещающие парня, что собеседник отключился. Но это не огорчает Гарри, ибо самое страшное осталось позади.Теперь его есть кому спасать.

***

— Гарри, я пришёл тебя выписывать, — мистер Пейн заходит в палату уже без медсестры, — Гарри?       Доктор оглядывает комнату в поисках пациента, и не находя его, начинает волноваться. — Он сбежал, — произносит внезапно появившаяся Софи. — К-как сбежал? — заикаясь спрашивает Лиам, — Почему никто не ищет его? — Поздно уже. Документы парень забрал, а мама, которую я вычислила благодаря «справочной», сказала, что он еще вчера сбежал из дома. — Ясно… — разочарованно протягивает врач. — Ну ничего. Не будем зацикливаться. Что было — то было.       И оба работника возвращаются к «службе» как ни в чём не бывало. «Ему же хуже» — говорит шёпотом Лиам, проверяя остальных пациентов.

***

      Не успевают тридцать минут пройти, как откуда ни возьмись появляется форд. Он подъезжает прямо к Гарри, который уже успел покинуть телефонную будку и ожидал своего спасителя около того самого дома, где висела табличка с названием улицы. Через несколько секунд дверь переднего сидения отворяется, и оттуда выходит Луи. Прежде чем усадить Гарри в авто, он подходит к нему, чтобы расспросить обо всём, что тот умолчал, пока они говорили по телефону. Парню невероятно стыдно за произошедшее между ними, он прячет глаза, кусает губу и выглядит так беспомощно, что шатену приходится строить из себя ничего не замечающего пофигиста, и это получается почти убедительно. Он знает, что так будет лучше для них обоих. — Ничего не хочешь рассказать? — спрашивает Луи, глядя на парня напротив с неким укором. — Хочу, — кивает собеседник, — но стоит ли? — Я похож на человека, который будет ждать вечно? — с насмешкой произносит парень. — Вообще-то, да, — признаётся Гарри, — но дело не в этом. Мне просто не нравится жаловаться. — Слушай, — Луи серьёзно смотрит на младшего парня, после чего продолжает, — я приехал сюда специально, чтобы помочь тебе. Разве я не имею право знать, в чём заключается проблема?       Стайлс тяжело вздыхает, но всё же соглашается с Томлинсоном и кратко рассказывает обо всех событиях, что в итоге привели его к нему. Глаза подростка устремлены на асфальт. Он говорит быстро, но разборчиво, чтобы шатен не переспрашивал по десять раз и вновь не смущал Гарри, который, к слову, и без того был смущён. Луи же слушает очень внимательно, ловя каждое его слово. То, что происходит в этот момент в голове старшего, очень волнует Гарри, но последний даже не подаёт виду. Наконец он заканчивает свою маленькую повесть и выдыхает с облегчением, ожидая комментарий от Томлинсона. — Да уж… — протягивает Луи, — теперь я понимаю, почему ты позвонил. Бро, да ты влип по полной! — Знаю, — обречённо вздыхает Гарри, — у меня нет никаких шансов выпутаться из этой паутины, но было бы неплохо, если бы ты отвёз меня в ближайший спальный район.  — Но тебе же нужна моя помощь! — возражает Луи, — Как я могу тебя бросить в незнакомом месте?! Погоди-ка, знаешь что? У меня есть другой план. — И в чём же он заключается? — спрашивает Гарри, скептически изгибая бровь. — Мы поедем ко мне, — спокойно произносит Томлинсон, как будто говорит что-то действительно дельное. — Но… — Никаких «но»! — перебивает шатен, открывая дверь, — Садись, Гарри. Я отвезу тебя в твой новый дом на ближайшие два месяца.       Стоит ли говорить, что парень совсем не возражает поехать с Луи хоть на край Земли? Да и есть ли у него другие способы выжить в этом жестоком городе, кроме варианта предложенного симпатичным «уже знакомым» парнем? — Я так понимаю, отказываться нельзя.       Луи, который знает, что уже победил, кивает и продолжает улыбаться во все тридцать два: — Да, бро. Ты всё правильно понимаешь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.