ID работы: 3646351

Nobody's home

Слэш
R
Завершён
42
Размер:
52 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 11 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава шестая

Настройки текста

One Republic — Prodigal «Убегаю, убегаю, как блудный сын. Не жди меня!»

      В конце концов, трудности заканчиваются для Гарри, и последний садится в машину. Идея Луи кажется безумной, но такой заманчивой, что кудрявый просто не может ему отказать. Шатен попадает внутрь своего восхитительного авто следом за Стайлсом, оба пристёгивают ремни и наконец выезжают из этого не самого приятного места.       Поездка проходит в молчании. Атмосфера недосказанности напрягает обоих, но нарушать тишину никто не решается. Эта неловкость уже становится своеобразной традицией. Как будто существует невидимая граница, черта, которую нельзя переходить, но оба в тайне друг от друга мечтают наконец нарушить надоевшее правило. Раздражённость младшего парня можно ощутить даже на расстоянии. Возможно, Гарри принял одно из важнейших решений в своей никчёмной жизни, которое способно кардинально изменить его дальнейшую судьбу, но сейчас он вынужден скрывать эмоции и чувства. Обидно, но иначе никак. Не может же Стайлс сблизиться с каким-нибудь человеком после всех тех потерь, что он пережил.       Каждый раз устремляя взгляд на Луи, зеленоглазый всё больше убеждается в том, что ему можно доверять. С какой стороны не посмотришь, он везде чист и безгрешен, эдакий «божий одуванчик». Парень отчаянно старается увидеть хоть что-то плохое в своём спасителе, но все попытки тщетны. И оставляя эту затею на потом, он поворачивается к окну. Созерцание прекрасного ещё никогда не казалось Гарри настолько скучным. Но что поделать? Надо же хоть как-то коротать время, которое, к слову, течёт довольно медленно.       Вскоре машина подъезжает к незнакомой кудрявому улице, и припарковав её, Луи покидает «Форд», а следом за ним выходит и Стайлс. Лицо Томлинсона озаряется великолепной улыбкой. Он смотрит на коттедж с явным обожанием, и младший парень не удивляется тому. Здание выглядит восхитительно на фоне других жилищ. Его необыкновенная красота и живописность поражает Гарри, но и удручает, навевая воспоминания о собственном несчастье. — Вот мы и дома. — произносит Луи, оборачиваясь к гостю, — Разве он не прекрасен?       Заворожённый Стайлс еле отводит взгляд от коттеджа, чтобы кивнуть и мечтательно (даже с некоторой грустью в голосе) произнести: — Ты шутишь? Он просто идеален…       Услышав столь необычные слова, Луи испускает небольшой смешок. Его улыбка становится ярче, а сам парень выглядит ещё симпатичнее, что про себя отмечает наблюдательный собеседник. — Ладно, Гарри, позже полюбуешься. — зовёт его Томлинсон, — Поверь мне, внутри тебе понравится куда больше.       Гарри молча соглашается и следует за хозяином, оглядывая территорию по мере возможности. Наконец дверь открывается, и подросток ахает.

***

      Попав внутрь, глаза парня округляются. Весь его вид изображает искреннее недоумение, и Луи удивляется не меньше реакции гостя, гадая, что же творится у него внутри. Взгляд Стайлса скользит по стенам, с висящими фотографиями на них. Казалось бы, что необычного? Ну, фотографии. Ну, висят. Что с того-то? Как будто мало на свете стен с фотографиями. Но парня удивляет вовсе не наличие картинок, а семья, что на них изображена. Ведь у него тоже когда-то были вот такие фото. И улыбки на них тоже были искренними. И давным-давно, но он тоже был счастлив. Дом, в котором подросток находится, разрывает его на части жестоко и беспощадно. Люди, запечатлённые на фото испытывали счастье, которое ему, Гарри, наверно, уже никогда не испытать. И парень всё прекрасно понимает, но слёзы вопреки здравому смыслу и гордости рвутся наружу. У него тоже когда-то была семья.       Это место притягивает тепло, но Гарри становится больно. Холод таится в его душе, и кто бы мог подумать, что настолько чистое место вдруг начнёт причинять такие мучения? Гарри чувствует себя так, будто он мороженое, тающее на солнце. Парень восхищается и ужасается, его чувства создают нечто разрушительное и противоречивое, что заставляет Гарри погружаться всё глубже и глубже на дно. Он ныряет с головой, но не может вынырнуть обратно. Что-то топит его, но подростку не найти виновника. Гарри нравится здесь, но вместе с тем он хочет убежать. Пытается ухватиться за что-либо, но не может, старается удержаться на поверхности, но попадает в водоворот, парень должен дышать глубже, но он захлёбывается в волне собственных чувств, пока чей-то голос не отрезвляет его, становясь спасательным кругом: — Эй, Гарри, всё в порядке?       Услышав взволнованный голос, Стайлс немедленно кивает, проклиная себя: «Отлично! Браво! Молодчина, ничего не скажешь. Стоишь тут посреди коридора и пялишься на чужие фотографии с раскрытым ртом. Просто идиот…» Мысленно надавав себе десять тысяч пощёчин, парень спускается с небес на землю и шагает следом за Луи, который приглашает его помыть руки и садиться за стол.

***

— Симпатичненько тут у тебя, — произносит Гарри, после очередного глотка горячего чая. — Рад, что ты оценил. Как тебе семейные фото?       Младший парень нервно хихикает, чем навлекает на себя массу подозрений, но самым быстрым образом выдаёт ответ, который не удовлетворяет Луи, но последний все же решает не комментировать ситуацию и переводит тему, явно замечая, что его собеседник не особенно рад продолжать этот разговор. — Знаешь, что я только что осознал? Я ведь совсем тебя не знаю, Гарри, а нам ещё жить месяца 2 вдвоем. Расскажи мне что-нибудь о себе. В конце концов я должен знать с кем имею дело. — Никто не просил тебя обещать то, что ты не в силах исполнить, — дерзко отвечает Стайлс, к которому внезапно вернулась его привычка грубить и хамить.       Такой выпад не расстраивает Луи. Томлинсон понимает подростка и относится к нему даже слишком снисходительно. Терять дорогих людей очень нелегко, и никто не застрахован от психологических проблем, которые приносят подобные переживания. — Неужели ты не понимаешь, что закрываясь от людей, ты не огораживаешь себя от опасностей? Таким способом невозможно спасти себя, Гарри. — Вот как? — Стайлс в который раз саркастически изгибает бровь и говорит следующие слова с неким вызовом, — А что если я не хочу спасать себя? — Вот как? Значит я зря помог тебе?       И снова молчание. Гарри сильный? Что ж, может быть. Глупый ли он? Вполне вероятно. Заслуживает ли Луи такого отношения к себе? Нет, не заслуживает. Когда улыбка покидает вечно весёлое лицо парня, появляется неприятное колющее чувство. Будто кто-то говорит Гарри: «Ты снова всё испортил». Желание испариться превышает свою значимость сейчас. Стайлс жалеет, что вообще родился на свет. Единственное на что он способен сейчас — бороться дальше. — Я не хочу причинять тебе неудобства, Луи. — Заметно.       Их взгляды сталкиваются, но Стайлс больше не может сражаться. — Хочешь, я уйду? — спрашивает он шёпотом, не желая рушить тишину.       С каждым словом Луи становится больнее. Он чувствует необъяснимую ответственность за этого парня, но его дерзость и нежелание открыться мешает и Луи, и самому Гарри. — Нет. — Почему? - парень не понимает Луи, не догадывается о простых вещах и задает один и тот же вопрос. — Потому что мне не плевать на тебя.        Гарри сдаётся. Извинения сыплются в адрес Луи, но он не удовлетворен. Когда перед ним сидит такой разбитый Гарри, сердце шатена сжимается. Он не может контролировать себя и чуть ли не обнимает младшего парня, но вовремя останавливает свои порывы. Стоит ли говорить, что Томлинсон давно уже простил подростка? Он решает дать ему время приспособиться. Гарри должен привыкнуть к Луи, чтобы открыться ему, а пока остаётся только ждать.

***

      Вечер наступает очень скоро, и веки обоих парней начинают тяжелеть. — Пора бы уже готовиться ко сну, — устало произносит Гарри.       Шатен кивает не менее устало, соглашаясь с вышеупомянутым утверждением: — Ты прав, сегодня был трудный день. Я думаю, нам обоим отдых не помешает.       Гарри встает, уже собираясь оставить хозяина комнаты в одиночестве, но как будто что-то припоминая, резко останавливается и оборачивается, обращая все внимание на себя: — Спокойной ночи, Луи. — Спокойной ночи, — с ноткой удивления отвечает шатен.       Стайлс окончательно выходит за пределы его спальни и обессилено падает на кровать. Сон окрыляет обоих парней, заставляя их на время забыть о всех трудностях и невзгодах, которые ждут их впереди.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.