ID работы: 3647289

Wolf

Гет
R
Заморожен
37
автор
Размер:
50 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 86 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава VI. Неожиданный поступок

Настройки текста
— Что за татуировка у тебя на руке? — любопытно осматривая рисунок на руке Икуто сказала Аму. — Не твоё дело, — Икуто спрятал свою руку в карман и продолжил смотреть новости. Он посмотрел на время и вскочил с места. Быстро одев пуховик он вылетел из дома. — Куда он пошел так поздно? *** — Тадасе, зачем звал? — Надо же, сразу узнал. А я так хотел тебя напугать. — Переходи к делу. Не дай бог не выдержу и случайно шею сверну. — Видимо ты не в настроении. Ну чтож, раз уж на то пошло скажу прямо. На днях приходил Тсукаса. Спрашивал о тебе. По виду он был очень взволнован. Просил тебе передать вот это, — Тадасе дал ему маленькую коробку. — Это всё? — Ты ожидал чего-то большего? — Нет. Может уже уйдешь? — Ах да, простите, Ваше Величество! — он уперся спиной об дерево. — Ждешь кого? Я же сказал «Уходи» — Разве я не говорил что не буду выполнять твои приказы. — Нарываешься, мелкий? — Все таки жизнь тебя ничему не учит, — вздохнул Тадасе и положил свою руку на голову Икуто. — До скорой встречи, брат. — Надеюсь никогда не увидимся. — Угу. От любопытства Икуто открыл коробку. Там лежала что-то на подобии записки. Неаккуратный подчерк и смятая бумага. Разве назовешь это запиской? Он развернул этот кусок бумаги. Прочитал и… пожалел. *** Я также сидела в гостиной ожидая его прихода. Он выглядел напряженным и по видимости очень нервничал. Со спешки даже пролил чай на стол. Пульт от телевизора валяется на полу. Сломанный. Он выкинул его. Что заставило его так себя вести? Долгожданный скрип двери. Я вскочила с места и побежала к входной двери. Он стоял весь вспотевший, в глазах отображался лишь ужас. Тяжелая отдышка, а в руках смятая бумага. Он подошел ко мне. Осматривая каждый угол моего тела. Стало не по себе. Я замялась все еще смотря ему в глаза. Сначала он положил свои руки мне на плечи. Его голова наклонилась ко мне. Потом медленно положил голову мне на шею. Его руки спустились к моим ладоням. — Ты жива, — тихо произнес Икуто. Я так же хлопала глазами не понимая ни единого слова. — Что-то случилось? — Спасибо, Аму, — Икуто посмотрел на меня. Осторожно прикоснулся к щеке дрожащей рукой. Своими губами невесомо прикоснулся к моим. Сердце бешено стучало. Казалось он услышит его стук. Готово было лопнуть от нежности. Мне ведь хорошо, так почему я плачу? Увидев мои слезы он оторвался от моих губ. — Прости, я тебя напугал. Больше не повторится, — быстрым шагом он ушел в свою комнату оставив меня в полном шоке от произошедшего. Поцелуй закончился так же неожиданно как и начался. Губы горели, а щеки краснели от воспоминания. Не могу поверить. Он поцеловал меня!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.