ID работы: 3647634

Легенда Семи Морей

Слэш
R
Завершён
106
автор
Janew Daens соавтор
Размер:
63 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 79 Отзывы 21 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Корабль ощутимо пострадал после злополучного нападения ламмалиснур. Бока, некоторые мачты и балки были где переломаны, а где покрыты трещинами и царапинами. — Весь борт ободран, — ворчал Майтимо, бросая на кузена косые взгляды. — А ведь это красное дерево, из Лотлориэна… — Да будет тебе ворчать! — обиженно фыркнул в ответ Финдекано. — Достаточно набрать побольше смолы, и все! — Смолы, конечно… — однако у рыжего уже дня два было плохое настроение, поэтому никто не обращал внимания на его бубнеж. Примерно через полчаса, Амбаруссар, которые весело качались на мачтах, оповестили команду о том, что невдалеке виднеется остров. Феанаро, разделяющий мнение племянника по поводу смолы, приказал взять курс на землю. Когда команда ступила на берег, плохое настроение старшего сына Феанаро заметно ухудшилось. Ибо все его братья — начиная с Макалаурэ и заканчивая близнецами — радостно скакали вокруг Финдекано. — Принцы-неженки на корабле крайне неуместны, — раздраженно говорил он, косясь на кузена, что ловко заполнял бурдюк древесной смолой. — Принцы-неженки? — нолфинг повернулся, вскидывая брови… В следующую секунду Майтимо, отчаянно ругаясь, снимал с лица кожаный мешок. Благо, смолы пролилось немного. Но достаточно, чтобы разозлить феаноринга ещё больше. Финдекано хитро усмехался, глядя на злющего, как черт кузена, но увидев, как тот наклоняется к земле… — Даже не думай! — принц отошел на три шага назад. — Отчего же? — Нельо с мерзопакостной улыбочкой поднял ком грязи. — Это очень полезно… Финдекано не успел ни отшатнуться, ни отпрыгнуть — мокрая земля попала аккурат ему в лицо. Феаноринги, судя по их оживлённому шёпоту, явно делали ставки. — Ты… — принц стёр с лица грязь, сверкая рассерженным взглядом. — Да я тебя… я тебя в порошок сотру! — Да что ты? — рыжий расхохотался. — Ну попро… Нолфинг, чуть ли не рыча, подобрал с земли какой-то овальный белый камень, кидаясь на кузена… Но вдруг, сильный толчок заставил всю команду испуганно заверещать на разные тона. — Что за? .. — Феанаро подбежал к детям. Увидев племянника, стоявшего с камнем над головой и удивленно таращащегося вверх, он крикнул: — Сейчас же брось! Финьо не пришлось повторять второй раз. Откинув булыжник, он изумленно оглянулся. Остров, между тем, продолжал словно бы ходить ходуном — яростно треща, он поднимался вверх. — Что это, папа?! — сдавленно пропищал кто-то из близнецов. — Плавучий остров! — у нолфинга неожиданно прорезался голос. — Скорее, бежим! — На корабль! — вторил ему Майтимо. Эльфы со всех ног побежали к спасительному бригу, но неожиданно, ещё один мощный удар, идущий словно бы из глубины, сбил принца с ног. Нельяфинвэ, который как раз будто бы случайно повернулся в его сторону, одним прыжком оказался рядом. — Быстрее! — он резким движением потянул его на себя. Финдекано схватился за его руку, словно утопающий и поднялся на ноги. Остров, тем временем, как будто бы рассыпался. То, что раньше было горными хребтами, с треском ломалось, становясь тонкими, будто паучьими лапами… — Нельо, скорее! — Феанаро стоял на бушприте, держась рукой за канат. Майтимо, ухватив немного прихрамывающего кузена за талию, схватил трос, брошенный ему Турко, и одним махом взлетел на палубу. — Отдать рифы! Полный вперёд! — громко скомандовал Пламенный, не сводя взгляда с острова… Который, взглянув на корабль большими глазами, встал на лапы, принимая вид гигантского бурого краба, с десятью длинными паучьими лапами. Его панцирь украшал большой коричневый гребень; большие, тонкие, похожие на водоросли усы, росли из того места, где у всех обычных животных располагался нос. Остров-краб словно специально повернулся лицом к звезде Мелькора… Феанаро потребовалось не более секунды, чтобы понять: прицепившись к этому странному острову, они смогут ускориться… — Готовь абордажные крюки! Цепляй за краба! Словно почувствовав, тот распрямился теперь уже во весь свой чудовищно большой размер, и довольно резво двинулся вперёд, лихо рассекая морские просторы. Но семь крюков успели долететь до панциря, зацепившись за бывшие деревья, и корабль полетел вперёд, словно пущенная из лука стрела. — Вот это да… — Финдекано, все ещё находящийся в объятиях Майтимо, восхищенно смотрел на чудо-остров. — Не думал, что когда-нибудь увижу такое… — Что это? — судя по выражению лица, Нельо был совершенно не против сидеть с кузеном в подобной позе. — Тол Рантар. Последний из своего рода. И расы пелтакси. — Чего-чего? — Атаринкэ с любопытством уставился на принца. Вздохнув, нолфинг объяснил: — Пелтакси или хранители морей — одни из первых созданий великого Вала Ульмо — короля воды. Он создал их для охраны Внешнего моря — Экайи, но увы, их было немного, — Финдекано удобней устроился в объятиях рыжего. — Вообще, существуют другие расы, которые Ульмо создал для охраны, но эти — самые великие и могущественные. Они обладают одной магической особенностью, которая позволяет им принимать облик острова… — Ты про это тоже читал? — с любопытством спросил Макалаурэ. Феаноринги с интересом слушали принца. — Да, я читал. Но, — Финдекано улыбнулся. — мой отец дружен с Валой Ульмо, так что многое я услышал лично от него… — Ух, ты! — Карнистр удивленно вытаращился на нолфинга. — И какой же он? Ульмо? — Сложно описать… — Финьо прикрыл глаза, словно бы вспоминая. — Очень величественный. Выглядит суровым и строгим, но на самом деле — очень добр… — Занятная информация, — Пламенный с усмешкой смотрел на старшего сына. — Но вы с Нельо ещё успеете пообниматься. А пока — займитесь делом. Смутившись, кузены отстранились друг от друга. На следующий день команде основательно поплохело от безостановочной и быстрой тряски по волнам. Феанаро, еле удерживая рвотные позывы, дал отмашку отрубить канаты, связывающие их с ходячим островом. Как только бриг остановился, команда, постанывая от тошноты, повалилась на палубу. — Напомните мне, кто придумал эту гонку? — осведомился Карнистр, сменивший расцветку лица с красного на зеленоватый. — Он должен всем нам завтрак, — пробормотал Атаринкэ. Восемь пар глаз уставились на только что отошедшего Мастера. Тот поспешил обратно перейти в состояние полудохлика, но, увидев, что его симуляции успеха не возымели, начал спускаться на нижнюю палубу, кряхтя про жестокий мир и неблагодарных сыновей. — Ваш отец не… Ох, — Финдекано приложил руку ко рту и сглотнул, — Нечасто готовит? — Как сказать…, — начал Майтимо, но тут откуда-то снизу раздался дикий вопль: «Тьелко!!!». Названный, и так не отличающийся яркостью лица после суточной скачки по волнам, побледнел еще сильнее и грохнулся бы в обморок, не поймай его Амабаруссар. В этот же момент на палубу выскочил злой, как черт Феанаро. — Уж я не знаю, чем ты кормил своего пса, но убирать за ним и готовить еду придется тебе! — выдохнул Пламенный, указывая поварешкой вниз. Тьелкормо, облегченно выдохнув, попытался придать себе более-менее цветущий вид и поплелся в указанном направлении. Финдекано бросил быстрый взгляд на массивные сооружения из камней, ранее скрытые мощными волнами, и ахнул. — Врата Хэлкараксэ… — А я думал, что они всегда снежные. Это место ведь поэтому и называется Скрежещущим Льдом, нет? — спросил Феанаро, прикидывая, за сколько им удастся пройти их. — Не всегда. Раньше здесь был последний рубеж защиты от Мелькора, но когда Темный Вала послал сюда свое ледяное чудовище, Врата пали. Уже после пленения Моргота Валар смогли усыпить монстра, и место постепенно оттаяло. — И я сомневаюсь, что в свете последних событий, оно останется таким же, — пробубнил Феанаро и, уже громче, добавил. — Майтимо, возьми Амбаруссар и спуститесь вниз. В кладовке должны быть теплые вещи… * * * Чертоги Безвременья огласил заливистый смех. — Ах, Феанаро, Феанаро, — протянул Мелькор, вальяжно разлегшись в импровизированной ванне, полной больших пузырков, которые с большим азартом лопал Смауг. — Почему ты мне не доверяешь? Он вздохнул, вытягивая длинные мускулистые ноги и следя за тем, как по ним скользит гибкая струйка ледяного дыма. Добравшись до лица Вала, дымок превратился в мелкую и чуть прозрачную, словно бы сделанную изо льда, пернатую ящерку. — Мы же не можем его расстроить, ведь так, Ската? — Мелькор позволил дракончику поиграть со своими пальцами, и выловил самый крупный пузырь. — Наш Пламенный дух готовится к холодам. Нельзя его разочаровать, — прошептал Вала, пропуская Скату в пузырек. Шарик мгновенно покрылся инеем, сквозь который была видна одинокая фигурка корабля. * * * — Великолепно, — пробухтел Феанаро, кутаясь в обитый мехом плащ. Предсказанные холода пришли просто с поразительной точностью. Еще раз окинув взглядом покрывшиеся толстым слоем льда морские просторы, он скомандовал: — Времени у нас осталось не так много, поэтому спускаемся и долбим лед! Феаноринги, укутавшиеся в десяток плащей и меховых курток и сейчас сидевшие, тесно прижавшись друг к другу, подняли на отца затравленный взгляд. Финдекано, которого, заботами Майтимо, замотали в еще большую кучу мехов, даже обрадовался такой перспективе. Жаркие объятия кузена, который, видимо, решил, что тепла плащей не достаточно, заставляли нолфинга ужасно смущаться этой близости. Поэтому он первым выскочил из тепла и, сбросив часть мехов и вооружившись киркой, направился выполнять указания капитана. Феанорингам ничего не осталось, кроме как последовать примеру кузена. — В-везет Тьелко… Он в т-теплом к-ка-амбузе, кашеварит, з-зараза, — выдохнул Карнистр, отчаянно стуча зубами от холода. — Да еще и это ветер… бррр! — П-по-моему ветра не б-было, — отозвался Амбарто и поднял голову. Из-за ближайших колонн к ним приближалась самая настоящая метель. Феанаро, стоящий на носу корабля, долго вглядывался в клубы снега, пока не увидел то, чего опасался. — Это не простая метель! — закричал он, силясь перекричать завывания приближающегося чудовища. — Все на корабль, быстро! Первыми на палубу запрыгнули Майтимо и Финдекано, работавшие поблизости. За ними вспрыгнули Карнистр и Атаринкэ. Близнецы, находившиеся дальше всех, так как больше играли в снежки, чем работали, были на пол пути к кораблю, когда монстр подлетел вплотную. Снежный вихрь, тянувшийся за его пернатыми крыльями частично рассеялся, давая рассмотреть блестящее на солнце ледяное оперение. К бригу Ската не рискнул приблизиться, а вот двух рыжих эльфов он заметил сразу. Благо, и дракона, размером с корабль, не заметить было сложно, поэтому от цепких когтей близнецы увернуться успели, продолжая свой забег к кораблю. Дракон сделал еще одну попытку захватить добычу, но когти лишь вспороли лед. С громким криком Ската взмыл в воздух, намереваясь сделать последний захват. Амбаруссар, вцепившись друг в друга, оказались на хрупкой льдине и бросили умоляющий взгляд на Финдекано. Нолофинвион, не медля, схватил веревку и, надежно обмотав один конец вокруг бушприта, кинул другой близнецам. Те вцепились в веревку с облегченными выражениями, но тут же на их лицах отразился страшный испуг. — Финьо! Надвигающийся ворох ледяных перьев и когтей Финдекано заметил слишком поздно. — Майтимо! — он вытянул руку феанорингу, но тот не успел ее поймать, с испугом глядя вслед поднимающемуся на вершину дракону с самым дорогим для него эльда в когтях. Ни секунды не раздумывая, Нельо обвязал вокруг ног пару коротких кинжалов и, любезно улыбнувшись, повернулся к Куруфинвэ. — Давай обнимемся, отец! Феанаро сделал шаг назад, изумленный поведением сына, но тот уже стиснул отца в крепких объятиях. — Что за?.. — когда в руках рыжего первенца блеснули лезвия еще двух кинжалов, Феанаро понимающе ухмыльнулся, про себя отмечая, как же Нельо похож на Нерданель. Стащив у поднявшихся на борт близнецов щит, Майтимо подошел к большому гарпуну, наводя его на отвесную ледяную стену и обвязывая себя за пояс прицепленной к нему веревкой. — Хуан, помоги-ка мне, — нолдо потрепал подошедшего пса по холке, и тот привычным движением дернул за рычаг, выпуская гарпун. Майтимо с воинственным кличем полетел следом. Стена приблизилась слишком неожиданно, принимая разгоряченного эльфа в свои снежные объятия. Воткнув кинжалы поглубже в лед и отплевавшись от снега, Майтимо начал взбираться наверх. — Что ж ему так всех спасать-то неймется… Вечно у него шило в одном месте… Доберусь я до него, он у меня еще получит. Дракона он, видите ли, не заметил… Да эта тварь размером с наш корабль!.. Уф… * * * Во время полета (который, кстати, состоял практически из одного кружения вокруг драконьего обиталища) Финдекано понял две вещи. Во-первых, не стоило оставлять большую часть курток на корабле. С высотой усиливался холод, но Скату это забавляло. С радостным писком он сделал несколько крутых виражей, от которых у нолофинвиона заложило уши. И во-вторых, ему определенно нужно выдрать у этой твари пару перьев. Аракано, заставший его при побеге на корабль Феанаро, за свое молчание выпросил какую-нибудь диковинку. Хотя, Финдекано и так бы привез ему что-нибудь эдакое. Младшего брата он любил. Ската сделал еще одну мертвую петлю, сбрасывая свою жертву вниз. Благо, высоту дракон набрал небольшую, к тому же упал Финдекано в мягкий снег, отделавшись легким ушибом. Какое-то время нолфинг лежал, уткнувшись лицом в снег, грешным делом решив, что дракону он не интересен. Но у дракона на эльфа были свои планы. Он спикировал вниз, тяжело падая своим гибким телом на снег и, заприметив ярко-синий плащ на белом снегу, схватил и начал трясти его из стороны в сторону, мотая тупой мордой. Финдекано облегчённо выдохнул, немного расслабляясь в своем импровизированном убежище, состоявшем из обломка заснеженной колонны. Его уловка сработала, теперь можно возвращаться на корабль, тем более Ската, которому уже надоело играться с пустым плащом, уже начал педантично копаться в снегу, разыскивая свою добычу… Легкий, едва уловимый хруст за спиной заставил Финьо резко развернуться и удивленно пискнуть, прежде чем Майтимо успел заткнуть ему рот ладонью. Дракон за их спинами фыркнул и продолжил поиски. — Ты пришел меня спасти? — отодрав руку кузена от рта, прошептал Финьо. Майтимо фыркнул, как совсем недавно Ската, что заставило Финдекано сдавленно рассмеяться. Смерив кузена подозрительным взглядом, Нельо ответил: — Не хватало еще перед дядей Нолофинвэ отчитываться за твою смерть… Давай, пойдем отсюда, пока он не смотрит! — Подожди! — Финдекано выглянул из-за укрытия, отмечая, что покрытый блестящими ледяными перьями хвост находится совсем близко. — Я сейчас! Майтимо даже глазом не успел моргнуть, как Финьо выскочил из укрытия, бросаясь прямиком к хвосту дракона. Мысленно поклявшись прибить неугомонного кузена, феаноринг выбежал следом. И застыл, пытаясь побороть смех от нелепости всей ситуации. Ската, который и не подозревал о будущем посягательстве на свои части тела, увлеченно рылся в снегу, совершенно позабыв о цели этого поиска. Цель же об этом не забыла и теперь внимательно прикидывал, откуда же лучше выдрать перья, каждое из которых было размером с самого Финдекано. Причем стоял принц с самым что ни на есть озабоченным выражением лица, бросая жалостливые взгляды на большие крылья — маховые перья, отливающие алмазным блеском, были такими красивыми, но, увы, уж слишком велики для него. В конце концов, решившись, Финдекано ухватился за торчащие из хвоста перья и потянул на себя. Со звуком, похожим на звук разбившегося стекла, перья оторвались, и Финьо грохнулся в снег, с довольной улыбкой прижимая к себе трофей. И тут же пространство сотряс ужасный рев. Ската, с выражением искренней детской обиды, повернулся к нолдор и, увидев свои любимые и драгоценные перышки в руках у уже успевшего подняться Финдекано, вновь взревел и прыгнул на обидчиков. Майтимо схватил кузена за руку и побежал, пытаясь увернуться от от беснующегося монстра. — Майтимо, стой! — Финдекано, успевший заметить крутой обрыв, попытался затормозить, но это не помогло. Вцепившись друг в друга эльфы полетели вниз, огласив местность испуганными воплями. Как только внизу замаячила покатая часть склона, Нельо сграбастал Финдекано в свои объятия, поворачиваясь прицепленным к спине щитом вниз. Удар о землю и тяжелое тело сверху чуть не выбил из феаноринга весь дух, но на жалобы времени не было. Вслед их импровизированным саням уже шлёпнулся Ската и, перепрыгивая с одного каменного обломка на другой, начал их догонять. — Т-туда! — Финдекано указал пальцем на рассщелину и, обняв Нельо, уткнулся тому в шею, пряча лицо от холодного ветра. Майтимо дважды повторять не пришлось — круто развернув щит, они, не сбавляя скорости, влетели в проем, который незамедлительно порушил ворвавшийся за ними Ската. Пролетев пару широких и просторных галерей, Финдекано не смог сдержать восторженного вздоха, передавая по осанвэ свои впечатления Майтимо: «Как красиво…» «Хочешь составить этим ледышкам компанию? Ската это устроит…» И, словно в подтверждение этих слов, дракон растопырил околошейный воротник, выстреливая в жертв ледяными шипами. Цели достиг лишь один, вонзившийся в промерзший камень прямо перед эльфами. Правда, их это нисколько не смутило — Майтимо, заприметивший солнечный свет, мелькающий сбоку, проворно зацепился за шип, разворачивая щит к выходу. Ската ринулся вслед, но, снеся хвостом пару несущих колонн, он обрушил на себя весь потолок. Майтимо с Финдекано выскочили буквально за секунду до этого… С кислой миной Амбарто перекинул монетку довольному близнецу, глядя на то, как принц и пират, приземлившиеся на парус и отодрав от него приличный кусок, пытаются высвободиться оттуда. — Майтимо, убери свою ногу! — Финдекано, прижатый горячим телом кузена, не мог даже пошевелиться. — Прости… — Нельяфинвэ, попытался высвободиться из ткани, но только запутался ещё больше, упав при этом на принца. — Я… Несколько бесконечных секунд они смотрели друг другу в глаза. Нельо, уже совершенно очарованный безграничной синевой прекрасных глаз, молчал, бережно сохраняя в воспоминаниях каждую черточку этого нежного лица… Финдекано тоже молчал, вглядываясь в штормового цвета глаза напротив. Страстная красота и сила Нельяфинвэ манили его, затягивали в горячие путы чего-то ранее неизвестного, но такого притягательного и сладостного… — Эй! — Морьо без лишних церемоний дёрнул грубую ткань на себя. — Вы там что, жить собрались? — Ты бы помог им, помидорномордый, — язвительно фыркнул Турко, дёргая ткань с другой стороны и помогая нерадивым кузенам выбраться. — А то только ворчишь… — Как ты меня назвал?! — тут же взвился Карнистр, готовый яростно броситься на брата. — Что слышал, то и сказал! — огрызнулся Тьелкормо. Перепалка братьев могла длиться вечно, поэтому Майтимо, да и уже привыкший ко всему этому Финдекано, не обращали на них внимания. Феанаро отослал старшего сына к штурвалу, и кузен последовал за ним. Какое-то время они оба молчали, но принц заговорил первым: — Всегда мечтал о море, — он мечтательно улыбнулся. — Такой простор и свобода… — Но ты все равно вернёшься в Тирион? — слегка раздраженно спросил Майтимо. — Да, — нолфинг вздохнул. — У меня долг перед отцом и государством… И… Спасибо, что спас меня, — смущенно пробормотал он. — Я бы сам не справился… — Ты же спас Амбаруссар, — рыжий пожал плечами. Однако внутри разлилось блаженное тепло. — Ты только из-за этого помог мне? — в звонком голосе нолфинга прозвучало огорчение. — Я… — Майтимо смутился. Сказать, что он чуть не поседел, когда длинные когти сомкнулись на тонкой талии? Что он был готов разнести все Хелькараксэ к мелькоровому папочке? Финдекано все ещё пристально смотрел на него. — Ладно, — он махнул рукой. — Я задал глупый вопрос. Прости. — Нет, — Нельо покачал головой. — Но… но если хочешь, я мог бы дать тебе штурвал, — нашёлся феаноринг — Правда? — лёгкая грусть, сквозившая во взгляде Финдекано мгновенно испарилась. — Я очень хочу! — Держи, — Майтимо отступил назад, с улыбкой наблюдая за тем, с каким восторгом принц прикасается к штурвалу. Он был словно создан для этого — такой красивый и сильный. — И ты пожертвуешь своей мечтой, — голос рыжего слегка дрогнул. — Ради долга? — У всех людей свои обязательства, — тихо ответил Финдекано. — Я не являюсь исключением. — Знаешь, — неожиданно для себя начал Нельо. — В Тирионе, я встретил одного человека. И подобной красоты я никогда не видел… — И что же это был за человек? — ровно спросил Финьо, поворачиваясь. — Ты. Глаза Майтимо горели подобно яростному пламени. Финдекано показалось, что его охватывают жаркие языки огня, когда кузен, прикрыв глаза, потянулся к нему… Полное надежды лицо отца на миг мелькнуло в его памяти, однако этого было достаточно, чтобы принц остановился. — Не надо, — грустно глядя ему в глаза, прошептал он. — Прости. Майтимо, криво усмехнувшись, отстранился. — Я не должен был… Громкий крик прервал его фразу. Вздрогнув, кузены быстро выскочили из рубки… Мириады звёзд, ярко искрясь, пролетели над кораблем, завесив небо туманной фиолетовой дымкой. Свет становился ярче и, ослепительно вспыхнув, звезда, к которой шли моряки, обратилась в ворота — тёмные, лилово-мрачные и огромные, со странными фигурами по бокам. — Что это? — голос Финдекано немного дрожал. — Врата. Врата Чертогов Безвременья, — к кузенам подошел Феанаро. На его лице застыла мрачная удовлетворенность. Пламенный занял место у штурвала, крикнув сыну: — Амбарусса! Посмотри, что там наверху! Рыжий быстро взлетел наверх по тросам. Устремив свой взгляд в даль, он вздрогнул. — Нам конец… — сдавленно пробормотал он. — Там край земли! — закричал Амбарусса команде. — Край земли!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.