ID работы: 3649133

She blew her top, but he is indifferent.

Гет
PG-13
Завершён
338
автор
Размер:
126 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
338 Нравится 74 Отзывы 138 В сборник Скачать

7. Поменяться ролями. Часть 1.

Настройки текста
Прошло уже два дня с начала первой недели спора между Гермионой и Фредом. Ребята во всю готовятся к началу «представления». Кто бы мог подумать, но Фред Уизли все выходные просидел в комнате читая учебники. Сначала Джордж подумал, что потерял брата, а после того, как узнал о пари с заучкой, смеялся чуть ли не весь день. Еще через некоторое время он решил помочь брату с подготовкой к тесту по трансфигурации, что состоится через пару дней. Гермиона Грейнджер совершенно не знала, что именно ей устроить. Поэтому обратилась за помощью к единственной сестре близнецов — Джинни. Уж она-то ей точно поможет. Уже 15 лет она живет с Фредом и Джорджем. И чувство юмора у юной Уизли не хуже, чем у близнецов. Узнав о пари, она не задумываясь согласилась помочь Гермионе поставить братьев на место. — Нет, Гермиона. Этим ты никого не удивишь, поверь мне. Сделаем так, как я предложила. — Девушки сидели в туалете Плаксы Миртл, обсуждая планы на ближайшие две недели. — Но, Джинни, это ведь жульничество, не я придумала этот план. — Я тебя умоляю, Гермиона, неужели ты думаешь, что Фред сам готовиться к контрольным. Даю десять галлеонов, что ему помогает Джордж. К тому же я только подкинула тебе идейку, а с осуществлением ее ты и сама справишься. — Ты даже не представляешь, как я волнуюсь, — призналась Грейнджер. — Да хватит тебе, будто первый раз школьные правила нарушаешь, — усмехнулась Джиневра. — Тут ты права, за годы дружбы с Гарри и Роном всякое бывало. — Все будет отлично, подумай о том, как Фред учит уроки, может развеселишься. — подмигнула подруге Джинни. — В смысле? — искренне удивилась Гермиона — Лично меня это забавляет. Ладно, пойдем уже, у меня сейчас травология, — поднимаясь с пола, сказала рыжая. — Точно, у меня совместный урок с 7-м курсом. — Удачи, она тебе пригодится. *** Всю дорогу до кабинета трансфигурации Гермиона размышляла о предстоящей ей неделе. «Вдруг МакГонагалл не оценит ее выкрутасов. Вдруг все будут её осуждать. Что если её лишат значка старосты за это?» — такие мысли приводили девушку в ужас. Войдя в класс и сев рядом с Патрисией, Гермиона сразу обратила внимание на Фреда. Парень учил конспект. Фред Уизли — учит конспект. Мерлин, неужели он так серьезно взялся за это пари. Гермиона просто не имеет права проиграть ему. Дин Томас весело переговаривался с Симусом, который сидел впереди. Кажется, что он даже не заметил, что урок начался. В отличие от своего соседа Фред полностью углубился в повторение конспекта да так, что не замечал ничего во крут себя. — Фредерик Уизли, к доске. Следом и вы пойдете, мистер Томас, а то вы какой-то радостный слишком, — серьезно заявила профессор МакГонагалл. — Мистер Уизли, расскажите мне пожалуйста о классификации трансфигурационных процессов. — Трансфигуратор может воздействовать на объект тремя разными способами: внешне, внутренне или полностью. Отсюда и вытекает самая главная классификация трансфигурационных процессов. Оттого, как будет изменен объект, будет зависеть и вид трансфигурации: внешняя, внутренняя или полная. — начал Фред. Сказать, что все Гриффиндорцы были в шоке, ничего не сказать. — Хорошо, Фредерик, расскажите поподробнее о полной трансфигурации. — продолжила опрос декан. — Ну… Полная трансфигурация кроет в себе наибольшую сложность. Это происходит по той причине, что у трансфигурационных объектов есть и другие свойства, от которых зависит любой процесс полной трансфигурации. Трансфигурируемый объект может быть живым или неживым, однородным или неоднородным. На первой группе свойств (живой или неживой) и строится классификация процессов полной трансфигурации. Следовательно, когда речь идет о полной трансфигурации, нужно обращать внимание на то, превращение каких именно объектов будет происходить. Если трансфигурируется неживой объект в неживой, то это трансмутация. Если это превращение живого объекта в живой, то происходит процесс аниморфизма. И, наконец, если трансфигурируется неживой объект в живой или наоборот, то это полиморфизм. Но от этих свойств трансфигурируемых объектов будет зависеть не только название процесса, но и формула заклинания и движения волшебной палочкой.  — закончив отвечать, Фред взял в руки мел и нарисовал на доске схему к трансфигурационным процессам. — Мистер Уизли, — удивленно воскликнула профессор МакГонагалл, — Отлично. Не ожидала, я правда не ожидала от вас такого точного ответа. Садитесь, «Превосходно». Все ученики сидели с открытым ртом, Гермиона была в полном ауте и не понимала, как такое возможно. А Фред с высоко поднятой головой прошагал к своему месту осознавая, что это его маленькая победа. После урока ребята окружили рыжего расспрашивая о том, что же произошло на уроке и как он это сделал. «Зелья, заклятия, приворот»? — гадали ребята. Парень ухмылялся и выкрикивал что-то вроде — Учеба. Что тут поделать, я гений. Протиснувшись сквозь толпу Гермиона подошла к рыжему и схватив того за руку неожиданно пожала ее. Толпа пятикурсников и семикурсников обомлела. — Фредерик Уизли, какой ты молодец, я в восторге. Почему ты раньше не учился? У тебя отлично получается. Ты мог бы стать отличником, старостой… — Не дав закончить Гермионе, парень перебил ее своим ответом. — Грейнджер, я знаю, что ты тащишься по мне, хватит уже, — вырывая свою руку, сказал Фред. — Уж лучше я буду веселиться, чем постоянно зубрить, как некоторые — это скучно. «Снова перестарался» — подумал Фред, когда уже договорил. Гермиону это дико задело, но она ни за что не покажет этого. — Ну и ладно.  Развернувшись на каблучках, она пошла в сторону большого зала, но у самого выхода из коридора остановилась увидев, как к Фреду подходит Алисия. — Молодец, Фредди, не ожидала, — улыбаясь, похвалила парня Спиннет. — Спасибо, хочешь помогу тебе с домашкой? — подмигнув, предложил он. Взбесило. Гермиону почему-то взбесил этот диалог. Не желая слушать чем он закончиться, она пошла дальше.

***

Начало октября принесло с собой пасмурную погоду, изредка покрапывал дождь. Голубое небо затянуло серыми тучами. Иногда из-за них выглядывает солнце, пытаясь одарить обитателей Хогвартса последним осенним теплом. Деревья, луга и даже «черное-озеро» — потеряли свою яркость и имели приглушенные оттенки, краски будто померкли. В такую погоду на душе у учеников и преподавателей было как-то грустно. Всё казалось однообразным и скучным. Серые стены, серое небо, серые горы… Мало кого устраивает такая погода. В числе этого самого меньшинства была Гермиона. Она любила осень и наслаждалась гармонией и спокойствием пасмурных дней. Девушка сидела в гостиной пытаясь дочитать очередную книгу, но шум стоявший внутри помещения не позволял ей сосредоточится. Из-за погоды многие ученики решили не выходить на улицу и провести весь день в замке. Двое второкурсников играли в волшебные шахматы, комментируя каждый свой ход. Дин, Симус и Невилл громко хохотали, Парвати и Лаванда что-то обсуждали. Даже Джинни о чем-то постоянно спорила со своей одногруппницей Внезапно в гостиную ворвались веселые до неприличия Фред, Джордж, Ли Джордан и Гарри с Роном, последние сразу после того, как поздоровались с Гермионой поднялись на верх. — Фред, Ли, может зайдем завтра к «Зонко»? — спросил Джордж, повалившись на диван. — Прости, братишка, но у нас другие планы. Мы с Джорданом наконец-то смогли уговорить Анджелину и Алисию сходить на двойное свидание, — улыбаясь во все ТРИДЦАТЬ ДВА, оповестил близнеца Фред. — Тебе бы тоже не помешало найти девушку, — ухмыльнулся Ли. — Эй! Предатели! Девчонки хоть в курсе, что они ваши девушки? — Как раз завтра мы им об этом и сообщим, — в унисон сказали Фред и Ли. От близнецов шума в башне Гриффиндора стало еще больше, не выдержав Гермиона собрала сумку и направилась в свою комнату, на самом выходе задевая плечом Фреда. Её разозлил разговор этой троицы. «Тоже мне — донжуаны. Отношения? Они ведь такие дети. Да и вообще, пфф… глупости все это» — подумала девушка. Придя в комнату Гермиона поняла, что желание читать историю Хогвартса или учебные пособия у нее пропало. В голову пришла безумная мысль об открытии чего-то нового для нее. Например прочитать любовный роман или погрузиться в поэзию. Порывшись в своем чемодане она наконец нашла ту самую книгу, которую ей сунула мама перед отъездом в Хогвартс. «Что ж, твоя взяла, мам» — про себя усмехнулась мисс Грейнджер. Полностью погрузившись в книжный мир, Гермиона не заметила как прошел день. С наступлением ночи в комнату вернулись соседки. Нехотя отложив книгу в сторону шатенка легла спать. В голове крутилось много вопросов на которые у девушки не было ответов. — «Скоро нужно устраивать шалость, оценят ли ее близнецы»? «Как понять, что ты влюблен»? «Как вести себя в отношениях»? Как Фред ведет себя с девушкой, которая ему нравится»? — последний вопрос заставил Грейнджер поежиться. Конечно ее это не интересует. Какой абсурд.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.