ID работы: 3649133

She blew her top, but he is indifferent.

Гет
PG-13
Завершён
338
автор
Размер:
126 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
338 Нравится 74 Отзывы 138 В сборник Скачать

6. Не в то время, не в том месте. Часть 2.

Настройки текста
Джорджу и Полумне все же удалось скрыться с глаз старой кошки. Спрятавшись в одном из потайных ходов под замком, ребята решили переждать погоню. Рассказав всю суть их с братом шутки, Джорджу будто стало легче, Полумна сначала нахмурилась, но быстро сменила гнев на милость, если можно так сказать. — Весело вам, — дослушав парня, сказала она. — Интересно, как там у Фредди дела обстоят. — Если вас поймают, то отчислят? — спросила Полумна. — Конечно, нет. Глупости все это. Максимум заставят отрабатывать наказание в «зале наград» или что-то подобное. — Я, кстати говоря, тоже отрабатывала, однажды, — улыбаясь вспоминала девушка. — Боюсь спросить что же ты такого сделала, — усмехнулся парень. — Иногда я хожу во сне. Ну и вот. Шла себе спокойно, пока не споткнулась о что-то. Оказалось это была Миссис Норрис. — Когда девушка закончила свою короткую историю, Джордж разразился хохотом. — Что? — спросила блондинка. — Прости, но эта история показалась мне очень забавной. Тебя серьезно заставили отрабатывать только потому что ты споткнулась о кошку? Это же смешно! — Да, забавно пожалуй. Раньше я не видела в этой ситуации чего-то веселого, — девушка не смогла сдержаться и в след за Джорджем рассмеялась. Джордж бросил мимолетный взгляд на блондинку и в его голове пронеслась мысль о том, что Луна необычно красива. Ему нравилось, как она смеялась, как говорила или смущалась. Лавгуд выделялась среди остальных девушек своей добротой и искренностью. Для себя парень открыл в лице Полумны не только красавицу, но и веселую и смелую девушку… Через час «парочке» все же пришлось разойтись по комнатам. Убедившись, что погоня закончилась рыжий нехотя простился с Луной и отправился в свою гостиную. Войдя в обитель Гриффиндора, Джордж не обнаружил своего брата, что навело парня на мысль о том, что Фред скорее всего попался.

***

Фред и Гермиона в это самое время находились в подземелье. В классе зельеварения, как всегда царил полумрак, источниками освящения были факелы прикрепленные к стенам. Северус Снейп молча наблюдал за провинившимися Гриффиндорцами. Фред натирал стены кабинета, казалось, что они впитали в себя не только навозные бомбы, но и настойки, зелья. Запах был отвратительный. На автомате юноша покосился в сторону старосты, давая понять ей своим взглядом, что это она виновата в случившимся. Гермиона, натирала котлы, которые по ощущениям самой девушки не мыли уже пол столетия. Изредка она поглядывала в сторону Уизли, давая понять ему, что это он виноват во всем. Поднявшись с места, профессор зельеварения молча удалился из кабинета на последок одаривая учеников грозным взглядом. Толи ему надоело смотреть на эту сцену взаимно-молчаливой ненависти, то ли ему действительно куда-то было нужно, это было не важно. Сам факт того, что он вышел, заставил обоих ребят выдохнуть. — Это ты виновата, Грейнджер. Кто мне вчера обещал не совать свой нос в наши с Джорджем дела? — раздражился Фред. — Я виновата? — шептала Гермиона, — да я вообще тут случайно оказалась. Меня МакГонагалл послала напомнить Снейпу, что его ждут на педсовете! Это из-за тебя я здесь! — в конце перейдя на повышенный тон, прошипела Грейнджер. Закатывая глаза, парень решил проигнорировать старосту, чем взбесил ее еще больше. — Ты хочешь вылететь из школы? — недовольно, спросила она. — Гермиона, мы знакомы почти пять лет. И этот вопрос от тебя я слышу чаще, чем «привет». — Все эти годы, я не могу спокойно учиться. Каждый день вместо того чтобы читать или просто отдыхать, я черт возьми, трачу всё свое время на попытки усмирить тебя с Джорджем. Сколько можно, Фред? Вы уже не дети. Как же девушку раздражало поведение этого шута. «И почему я не могу просто взять и забить на все, что он и его брат вытворяют. Я приехала в Хогвартс учиться, в конце-то концов, а не за ними следить.» — Началось. Лучше бы молчал. ТЫ все равно слишком упряма, чтобы понять меня. — Да куда уж мне… — фыркнула Гермиона. — Просто ты не понимаешь, какой это сложный труд — устраивать шалости и веселить народ. Это не так просто, Грейнджер. — Ой, да. А ты наивно полагаешь, что быть отличницей легко и просто. Да, Уизли? — Хочешь пари, всезнайка? — В чем смысл? — Что ж, даю тебе две недели на то, чтобы ты устроила какую-нибудь грандиозную шалость. Если у тебя выйдет, то я перестану обзывать тебя и буду вести себя приличнее, — положив руку к сердцу, уверенно проговорил Фред. — Хорошо, тогда ты за две недели, должен стать прилежным учеником. Никаких шалостей, только учеба, книги и соблюдение правил. Если у тебя выйдет, то я отдам все ваши штучки, которые конфисковала за последние годы. Будете дальше шутки шутить, — серьезно сказала Гермиона. — По рукам. Посмотрим у кого лучше получится.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.