Калейдоскоп

R
Завершён
243
автор
Размер:
55 страниц, 16 972 слова, 23 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
243 Нравится 63 Отзывы 40 В сборник

Стайлз Стилински и Йен Галлагер: Встреча на заправке

Настройки
Стайлз Стилински работает на автозаправочной станции. В основном толку от него мало, потому что сюда его устроил отец на самую мизерную заработную плату в жизни, но парень не жаловался и только с видом знатока копался под капотом подъезжающих машин. Он выкуривал пачку сигарет в день, пил исключительно охлажденную колу в стеклянных бутылках и носил светлую одежду с короткими рукавами, выгодно оттеняющую его калифорнийский загар и оголяющую сильные, мускулистые руки. Старые автоматы с газированными напитками, чипсами и прочей чепухой приобрели какой-то медный оттенок, скорее всего из-за пыли от проезжающих мимо машин. Сюда редко заглядывали, разве что кто-то заблудился или не совсем удачно рассчитал количество бензина в баке. Да и были это в основном семьи с маленькими детьми, да дальнобойщики на своих фурах, заехавшие купить пива на вечер и посетить мало-мальски чистый туалет за зданием. У Стайлза блуждающий, мечтательный взгляд и трехдневная щетина. Глаза карие, подернутые дымкой жаркого, душного воздуха Калифорнии, а волосы торчат во все стороны, словно он только встал с постели и вышел осмотреть свои владения. Вместе с ним на заправке работает Стэн, прыщавый дяденька сорока лет, который и является владельцем этой богом забытой дыры. Обычно он сидит в здании, перебирает бумаги с умным видом, отсчитывает залежавшиеся купюры в кассе или выходит на улицу, чтобы выкурить сигарету другую и нравоучительным, скрипучим голосом прочитать Стилински лекцию о том, как надо строить свой бизнес. Тот только отмахивается, смотрит вдаль и мечтает выбраться из этого места. Но с таким списком нарушений его вряд ли возьмут куда-то еще. Крупная кража в супермаркете — тогда Стайлз хотел доказать отцу, что сам может справиться с неконтролируемыми потоками гнева, надо только направить их в нужное русло. Травка, распиханная по всему старенькому и безумно любимому джипу и маленький револьвер. Стилински усмехается — он сам не помнит, где его достал и зачем он ему понадобился. Когда перед его носом останавливается Cadillac SRX Стайлз присвистывает, ставит колу на старенький холодильник и заглядывает в окно со стороны пассажирского сидения. Осознанный взгляд зеленоватых глаз незнакомца насмешливо осматривает грязную футболку и выступающие от напряжения на шее вены. — Чем угостить эту красотку? — выпаливает Стилински и делает шаг назад, когда хозяин машины выходит и идет в его сторону. На нем кожаная куртка не по сезону, под ней зеленоватая майка и Стайлзу как-то не по себе от того, что он затаил дыхание и просто пялится на паренька, вдобавок к тому и рыжего. Очень рыжего и очень сексуального. — Ничем, — бросает незнакомец и надевает темные очки, продолжая растягивать губы в ухмылке, — мне нужна уборная. — Справа за зданием. Стилински закуривает, наблюдая за выпендрежной походкой рыжего, пинает от досады бачок с мутноватой дождевой водой и шепотом произносит любимое «блять». Ему, в общем-то, все равно, кто этот парень, зачем сюда заехал и что собирается делать, но чувство глубокой скуки укоренилось в мозгу еще с месяц назад. Он не будет торчать здесь до скончания веков, не сможет вынести постоянную калифорнийскую жару. Холодные зеленые глаза рыжего пробудили в нем былую тягу к тому неотвратимому дерьму, что раньше липло тоннами, но тогда он хотя бы чувствовал, что жил. — Что такой парень делает на этой убитой заправке? — тянет за спиной рыжий, тоже закуривая и выдыхая дым, щурится и пожимает плечами, — не по своей воле ты сюда попал. — Отец устроил, — бросает Стилински и с нетерпением посматривает на стояющую рядом тачку. — несколько краж, травка и оружие выбора особо не дают. Глаза незнакомца заискрились интересом. — Я Йен Галлагер, — он пожимает грязную ладонь, — похоже, ты любишь работать. — Я Стайлз. В этой дыре заниматься особо нечем. Копаюсь в старых машинах на заднем дворе. — У меня к тебе предложение, Стайлз. — Что за предложение? — Поехали со мной. Найдем тебе нормальную работу, отмоем от все этой херни и сделаем из тебя человека. У тебя неплохие задатки. Стилински колеблется. Еще один побег из дома для отца обернется нервным срывом, а может и чем похуже. Но торчать здесь значит поставить точку на своей дальнейшей жизни. Новый знакомый достает из кармана бежевых штанов ключи, обходит машину и садится на водительское сидение. Потом склоняется к окну, смотрит с неподдельным интересом на Стилински и кивает на место рядом. — Окей, — тянет Стайлз, подхватывает пыльный рюкзак с документами с земли и запрыгивает в машину, игнорируя крики Стэна. Отцу он напишет в дороге. Скажет, чтобы тот не волновался. С лица Галлагера не сходит победная ухмылка, пока он выруливает на дорогу и прибавляет скорость уже на шоссе. Кровь Стилински бурлит, карие глаза горят жизнью, а скачущее сердце не собирается успокаиваться. — Куда мы едем? — В Чикаго, дружище.
243 Нравится 63 Отзывы 40 В сборник
Отзывы (2)