Стэксон: Увечье
22 марта 2016 г., 00:10
Где-то в груди маленьким злым зверьком зашевелилась боль, подкатила к горлу, сжалась комком и притаилась, чтобы, того и глядя, выпрыгнуть из своего убежища, цапнуть острыми когтями и нанести увечье — не слишком сильное, но доставляющее неудобство.
— Уходи.
Стайлз затаил дыхание. Наступил тот самый момент, когда ему нечего сказать — слова застряли в глотке.
Джексон стоит неподалеку, скрестив руки на груди. Смотрит устало, словно хочет, чтобы все скорее закончилось.
— Серьезно, Стайлз, мы больше не пара.
Дерек невозмутим. За его спиной стоит Дженнифер, Стилински отчетливо видит, как они держатся за руки. Дыхалка отказывает.
— Идем, — Джексон осторожно тянет за руку, — Стайлз, идем.
— Х-хорошо, — Стилински отмирает, кривит губы, резко вырывает ладонь из пальцев Уиттмора, — вот так, Дерек? И все? Просто уходи?
Дженнифер отводит взгляд.
— Джексон, уведи его. — У Дерека приказной тон, ведь он — альфа. Джексон должен слушаться.
В его глазах больше не читается усталость. Только злость. Но злость безмолвная, гадкая, с диким желанием вырвать Дереку глотку. Хейл это понимает, поэтому начинает рычать. По всем правилам, которые установила матушка-природа — та еще извращенка — Уиттмор поджимает ментальный хвост, прячет когти, клыки и уязвленную гордость. А потом тащит Стайлза к машине и думает о том, что еще чуть-чуть и будет слышно, как парень изнутри ломается.
— Виски?
В доме Стилински Джексон почти полноправный хозяин — даже шериф привык к этому.
Стайлз в два глотка осушает первый стакан, и взгляд янтарных глаз чуть проясняется. Парень тянется к Уиттмору в надежде получить понимание и утешение, и получает — Джексон всегда есть, Джексон всегда рядом, Джексон всегда под боком — по ночам сопит, уткнувшись мокрым волчьим носом в ребра Стайлза, щекоча кожу тонкими усами.
И это правильно, это привычно, без этого — серые будни, никчемность и осознание собственного бессилия.
Дерек тоже был правильным. Может, даже, больше, чем Джексон, потому что Дерек Хейл — альфа, а Стайлз Стилински — его пара. Потому что волки любят один раз.
Стайлз на 99,9% уверен, что Дерек любил.
— Он действительно порвал со мной?
Джексон кивает — а чего тут говорить?
«Нет, Стайлз, Дерек просто шутит, того и гляди заявится и потащит тебя в постель, как собственность, а ты и рад».
Или:
«Дереку просто надо разобраться в себе, понять свои чувства и пару раз трахнуть Дженнифер Блейк».
Оба варианта слишком плохи, поэтому Уиттмор снова наливает, левой рукой поглаживая Стайлза по затылку — это их жест.
— Что-то мне погано, — выдавливает из себя Стайлз, — ты не уйдешь? Не бросишь меня как он?
— Не брошу.
— Хорошо. — Слишком быстро и отрывисто, свистяще и болезненно.
Джексон мечтал об этом с того момента, как стал полноценным членом стаи — не канемой, не недоволком, а бетой.
Между ним и Стилински всегда был Дерек. Возвышался как скала — обойти можно, но малейшее движение, и тебя заметет лавина — погребет под тоннами снега. А потом никакого Стайлза и никакой жизни, только вечная тьма и холод.
— Иди сюда.
Уиттмор обнимает крепко, но не слишком — идеально и совершенно невозможно. Стайлз впервые видит то, чего раньше не замечал — пугающей одержимости, когда зрачки расширяются до размеров Вселенной, а всегда умеренный пульс взрывается, словно сверхновая.
Стайлз помнит, как полгода назад Джексон слизывал кровь с его губ под предлогом обеззараживания глубоких царапин. Теперь Джексон слишком невесомо касается шрамов в уголках рта — они почти невидимы, маленькие белесые полоски длиною почти в сантиметр. Отличительный знак, как памятка о случившемся — когда Дерек бросил в лесу, не специально, конечно, но как можно не почувствовать, что любимому человеку грозит опасность? Ведь при этом змеи в грудной клетке шипят и переворачивают все с ног на голову, а ты даже дышать не можешь, потому что ритм сбивается и воздуха не хватает.
— Я ничего не обещаю, — хрипит Стайлз, цепляясь пальцами за воротник рубашки Уиттмора, как за спасательный круг, — не хочу, чтобы ты напрасно…
— Я «напрасно» уже четыре с половиной года, Стайлз, — улыбается Джексон, — все нормально.