Глава 12
22 октября 2015 г. в 15:42
Всякое препятствие любви только усиливает ее.
Лили шла по пустынной улице. Вокруг было темно и безлюдно. Лили не было страшно, а что могло случится? Маньяк какой-нибудь нападет? Ну и что, у нее же есть волшебная палочка. Но Лили не боялась не только из-за того, что имеется палочка, а потому что за поворотом дом.
Подойдя к двери, Лили услышала детский смех и голос женщины. Улыбнувшись, Эванс вошла в дом. Встав на пороге прихожей, она сняла шарф и пальто, стянула сапоги и прошла в гостиную. Миссис Уизли сидела на диване и пускала мыльные пузыри из волшебной палочки, а Гарри устроился на коврике. Вокруг малыша были разбросаны игрушки и рядом сидел еще один ребенок одного возраста с Гарри, только рыжий и с голубыми глазами. Он тоже сидел и смеялся, хватая своими маленькими ручками мыльные пузыри.
— О, я смотрю тут у вас весело! — воскликнула Лили, улыбаясь.
— Лили, дорогая, слава Мерлину, ты вернулась. Я подумала, что уже что-то случилось, — облегченно сказала Молли. — Хотела Гарри уже к себе домой отвести.
— Извините, просто обстоятельства помешали, — тихо сказала Эванс.
— Какие еще обстоятельства? А где Джеймс, кстати? — подозрительно спросила миссис Уизли.
— Джеймса сбил бладжер и…
— О Господи! Только не говори, что с ним что-то случилось, — запаниковала мама Рона.
— Да нет, с ним все в порядке, почти. Он сейчас лежит в больнице Св.Мунго. У него сломана нога и рука, но целители его быстро поставят на ноги. Не волнуйтесь.
— Фуух, хорошо, что все хорошо, — улыбнулась Молли.
— Согласна. А это кто? Ваш сынок? — подошла Лили к малышу. — Привет, я Лили.
— Да, это Рон. Ты же не против, что Артур принес мне его. Просто вас долго не было, а Рон еще маленький, муж не справляется.
— Конечно, конечно. Я же понимаю, — Лили отвлеклась от Рона и обратилась к Гарри. — Гарри, мой хороший, как ты? Все хорошо?
— Да, — сказал Гарри и пошел обнимать маму.
— Ну что, мы, наверно, будем собираться? — спросила Молли.
— Хорошо, — согласилась Лили. — Я вас провожу.
— Рон, одеваемся. — миссис Уизли взяла игрушки Рона и самого малыша.
— Спасибо, что посидели с Гарри. Вот деньги, — протянула Лили купюру, когда все вышли на улицу.
— Да ты что?! Какие деньги? Вы же мне как родные стали, — запротестовала Молли. — А с Гарри я еще могу посидеть. Проси, когда угодно.
— Спасибо вам огромное.
— Да что там, — махнула рукой Уизли. — Вы лучше сами к нам приходите как-нибудь.
— Спасибо за приглашение. До встречи! — попрощалась Эванс.
— До скорого! — уходя, махнула рукой миссис Уизли.
Когда Рон с Молли скрылись за поворотом, Лили сказала:
— Ну что, Гарри, пошли?
После утвердительного кивка Лили взяла Гарри за руку и повела в дом. Уснула Эванс с такими мыслями:
— «Завтра надо будет Джеймса навестить и снитч принести. Да и с той девушкой познакомиться, а то она со мной разговаривает, как с подругой.»
Тем временем в больнице Св.Мунго.
— Джеймс, ты не спишь? — крикнула девушка, зашедшая в палату номер 9.
— Если я и спал, то после твоего крика точно бы проснулся, — проворчал Поттер.
— Еще бы, у меня такая новость, — нетерпеливо затараторила Марлин. — Я уговорила Сириуса приехать сюда. Хотя уговаривать долго не пришлось, сразу после того, как он услышал, что ты здесь лежишь, сразу согласился навестить тебя. Кстати, и Рем тоже.
— Чего?! Ты шутишь? — не поверил Джеймс. Он даже подпрыгнул на кровати, но нога с рукой дали о себе знать. Застонав от боли, он обратно лег в постель.
— Эй, эй, полегче там со своими эмоциями, — немного испуганно сказала Марлин. — И я не шучу, Сириус с Ремусом явятся завтра, но ненадолго, сам понимаешь, работа мракоборца.
— Хорошо хоть вспомнили обо мне, — усмехнулся Поттер.
— Я вот ужин принесла, будешь или опять спать ляжешь?
— Не знаю, может, поем, поставь на стол.
— Хорошо. Ну, я пошла? Тебе больше ничто не нужно?
— Да вроде нет, снитч мне Лили принесет, — на имени Эванс Джеймс улыбнулся.
— О, да я смотрю ты конкретно на нее глаз положил. Даже с Мари ты таким счастливым не был, — лукаво сказала Мар.
— Какая еще Мари? — удивленно посмотрел Джеймс на Марлин.
— Действительно, какая, — развела руками Мар. — Да, наверно, та, по которой ты чуть ли не слюнки пускал, да еще и жениться на ней обещал.
— Да когда это было? Еще в Хогвартсе, а мне тогда лет 12 было, нашла что вспомнить. Да я про нее, как уехал, сразу забыл, — начал оправдываться Джеймс.
— Да-да-да, -улыбаясь, покачала головой девушка. — Не бойся, не скажу я ничего твоей Лили.
— Она не МОЯ! — делая нажим на последнее слово сказал Джим.
— Но это ведь ненадолго, я надеюсь? — немного зло спросила Мар.
— Я не знаю.
— Что значит, не знаю, видно же, что она тебе нравится, может даже любишь ее.
— Ну да, я ее люблю, но она-то ведь нет.
— Откуда такая уверенность? Сразу понятно, что она о тебе беспокоится, волнуется. Надо бы с ней познакомиться, она мне очень понравилась. Лили, наверно, замечательная подруга, — с наслаждением говорила Марлин.
— Да, замечательная. Она обещала, что придет завтра, как думаешь, не соврала? — обеспокоенно спросил Джим.
— Откуда ж мне знать, — издеваясь, ответила жена Сириуса, а потом серьезно добавила. — Да, конечно, придет, ты что.
— Надеюсь, что не одна, — сказал Поттер.
— Вот сейчас я не поняла, в смысле, не одна? — растерялась Марлин. — У нее что, кто-то есть? Парень, муж?
— Да нет, слава Мерлину. У нее есть сын, Гарри.
— Сын? От кого? — вообще ничего не понимая, спросила Мар.
— Я не знаю, Лили не любит говорить о НЕМ, — тихо объяснил Джеймс.
— Вот же подонки какие! Ребенка «делают», а потом бросают, — с жаром воскликнула Марлин.
— Согласен. Не знаю, как можно было бросить ЛИЛИ. И Гарри тоже, он же такой маленький и хороший.
— И что ты сопли распустил? Я, короче, поняла, что и к Гарри ты тоже привязался.
— Ага.
— Миссис Блэк! Какого Мерлина вы тут делаете! — в палату вошел мистер Бакер и шепотом начал кричать. — Я вас отправил к мистеру Поттеру не лясы точить! Я вам сказал, чтобы вы отнесли ему ужин, но нет, вы меня, видимо, не поняли. Я вас еще не уволил, потому что знаю вашего отца. Замечательный человек, в кого вы, интересно, такая непоседа?!
— Все-все, ухожу, — всплеснула руками Марлин. — Спокойной ночи, Джеймс, пусть тебе приснится Лили. И до завтра.
— Иди уже! — засмеялся Поттер.
Когда дверь за Марлин закрылась, мистер Бакер спросил:
— Мистер Поттер, вы выпили «Костерост» и вон то зелье?
— Да.
— Замечательно, тогда моя помощь вам не нужна. Спокойной ночи.
— И вам.
Джеймс положил голову на подушку и сразу уснул, только с такими мыслями:
— Завтра ко мне приедет Бродяга с Лунатиком! Надо будет познакомить их с Лили и с Гарри.
Мне сейчас хорошо — и ладно. Ну его, будущее это. Пусть будет только то, что сейчас, понимаешь?
Когда дела идут хорошо, что-то должно случиться в самом ближайшем будущем.Это правда, наши герои еще не знают что их ждет впереди.