ID работы: 3651753

49,993

Джен
Перевод
R
Заморожен
83
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
54 страницы, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 24 Отзывы 41 В сборник Скачать

Маленький помощник Шепарда

Настройки текста
Разрыв соединения с кораблём вызвал у Шепарда странные ощущения. Пока он осознавал, что он простой ИИ, он мог поклясться, что чувствовал корабль как продолжение своего тела. Это было так неописуемо, что сейчас, вернувшись в грузовой отсек, он ощущал непередаваемое чувство потери. Его проекция возникла на вершине консоли, и камеры последовали за движениями головы, когда он попытался осмотреть окружающие его вещи. — Что ж, обратно в трюм. Снова. Не… Скрипучий звук привлёк его внимание, вмешиваясь в ход мыслей и заставляя водить камерами из стороны в сторону. Источник звука быстро обнаружился. Им являлся фукви, свернувшийся калачиком за одним из сломанных мехов. Он глядел на новую деталь трюма — голограмму Шепарда — большими испуганными глазами и медленно отходил назад. — Какого? Как мы могли пропустить его? — Шепард увеличил громкость голоса. — Эй! Что ты здесь делаешь? Твой корабль уже ушёл! Громкий голос Шепарда и слышимые в нём агрессивные интонации произвели эффект противоположный ожидаемому и сделали отходящего фукви ещё более напуганным. Не задерживаясь, он развернулся и бросился к двери. Ему это не помогло. Дверь была заперта, и Шепард знал это, потому что он был тем, кто её запер. — Подожди! Я не хочу причинять тебе вреда! — крикнул Шепард. Фукви не обратил на него внимания и продолжил бесполезное царапание двери. — Эй, ты меня понимаешь? Маленькое существо остановилось, но не столько из-за голоса Шепарда, сколько из-за донёсшихся из-за двери звуков. Кто-то использовал панель, и дверь тут же открылась. За ней стояли трое дракатов: Дхоʼклии, который стоял впереди, и двое охранников, которые были с ним в прошлый раз. Охранники стояли спиной к двери, и поэтому не увидели, как фукви вздрогнул и попытался спрятаться на другой стороне комнаты. Он приблизился на расстоянии вытянутой руки от Шепарда, но затем понял куда бежит и снова развернулся. — Какого? — сказал Дхоʼклии. — Что? — спросил один из охранников, поворачиваясь к нему. — Ничего. Я обо всём позабочусь, — ответил Дхоʼклии торопливо. Он вошёл внутрь и, быстро нажав кнопку, закрыл дверь за собой. Фукви теперь находился за кучей, которая когда-то была Мёрчами, и, дыша быстро и прерывисто, выглядел гораздо более напуганным. — Ты должен сообщить Хаʼклиру о лишнем пассажире, — сказал Шепард. — Мы должны верн… — Нет, — вмешался Дхоʼклии. Шепард собирался возразить, но ему показалось, что он уловил что-то в голосе Дхоʼклии. Он не был таким злым, как раньше. Он даже не смотрел на Шепарда. Его глаза были направлены на фукви, а сам он, по мнению Шепарда, выглядел взволнованно. — Почему? Что-то случилось? Дхоʼклии подошёл ближе к грызуну, в ответ на что тот прижался к стене и уставился на драката. — Большие пальцы, да? Фукви посмотрел на свои руки, а затем внезапно спрятал их за спиной. Он потряс головой, но Дхоʼклии это не волновало. Он задрал голову вверх и покрутил ей из стороны в сторону. Размышляя, наверное. Или расслабляясь. Шепард же вернулся к привычному для него наблюдению. Он чувствовал, что назревают проблемы, и теперь думал, как разрешить их. И у него даже нет оружия. Переговоры всегда проходят лучше, когда все вооружены. — Большие пальцы? — спросил он нейтральным голосом. — Да. — Дхоʼклии оставил фукви и подошёл к терминалу. — Они считаются неестественными у фукви. Остальные относятся к ним довольно грубо. Глаза Шепарда сузились, когда он посмотрел на Дхоʼклии, но похоже он не врал. Его лицо выражал скорее… Усталость. Измождённость. — Это, должно быть, самое глупое… — Это так, — сказал Дхоʼклии, вытягивая шею и потягиваясь, прежде чем продолжить. — Пальцы, цвет кожи, перья, — последнее он сказал с долей яда в голосе. — Не существует более глупой причины ненавидеть других. Это заставило Шепарда вспомнить своё время и кивнуть, соглашаясь. Дхоʼклии был прав гораздо больше, чем хотелось бы. — Так почему ты не хочешь сообщить своему кап… своему предводителю о находке? — Если я сделаю это, он просто выбросит его в шлюз и закончит на этом. Шепард посмотрел на фукви, затем на Дхоʼклии. — Ты шутишь. — Хотелось бы, — ответил он. — Но ты не хочешь. — Не хочу. — Дхоʼклии смотрел на Шепарда, слегка двигая нижней челюстью. Не так как он делал это в прошлый раз. Быстрая проверка, проведённая Легионом, показала, что его биометрические показатели не сильно изменились. По крайней мере, он не злится. — Шепард, ты ничего не знаешь о нашей галактике. Ты — ИИ возрастом в пятьдесят тысяч лет, и, если ты не хочешь, чтобы тебя деактивировали, ты должен перестать устраивать такие вещи. Шепард улучил момент, чтобы обдумать ответ. Шепард не хотел втягивать себя в проблемы, к тому же Дхоʼклии совсем не в восторге от его действий. Кроме того, он говорил с ним, будто он был обычным разумным существом. — Давай подумаем… Это немного необычно. — Шепард-коммандер принял нас в команду, — пискнул Легион —Ты бы видел, что я сказал СУЗИ, когда увидел её впервые. Шепард открыл свои воспоминания для Легиона, а сам ушёл в раздумья о сложившейся ситуации. Самым худшим из всего было то, что Дхоʼклии был чертовски прав насчёт галактики. Шепард точно знал две вещи: Джека и Сквата.[1] — Похоже, тебе не нравится, как другие относятся к фукви, — сказал Шепард осторожно. — Нет, не нравится. Но что насчёт тебя? Почему это заботит тебя? — Неприкрытая любопытность. — Почему? Потому что нет смысла плохо относиться к другим; только не тогда, когда это приводит к фанатичной неприязни к целой расе. — Хм? То есть, это может быть приемлемо по отношению к отдельным индивидуумам? — Некоторые заслуживают этого, — сказал Шепард, сбрасывая маску безразличия на мгновение. Он улыбнулся, чем привлёк внимание Дхоʼклии. Это был продуманный шаг, которым он сделал себя в глазах Дхо похожим на разумного. На того, кем он и был на самом деле. — Так что ты собираешься делать? — Сейчас? Он может остаться здесь, — Дхоʼклии повернулся к фукви. — Спрячься здесь, хорошо? Если будет нужно, то туалет слева от двери. — Он прервался, выделяя сказанное. — Будь. Скрытен. Я буду приносить еду, пока мы не найдём способ вытащить тебя отсюда. Грызун несколько секунд смотрел на Дхоʼклии прежде, чем начать энергично кивать. Если читать эмоции Дхоʼклии было трудно, то понять грызуна становилось ещё труднее. Единственным, что Шепард мог различить, был страх. — А теперь к вопросу о том, что я собираюсь делать с собой, — сказал Дхоʼклии. — Если ты собираешься деактивировать меня… — Нет, ничего подобного, — сказал Дхоʼклии, удивляя Шепарда. — Но ты не сделаешь ничего подобного снова. Если это произойдёт, мы оба заплатим сполна. Ты понимаешь? — Рискуешь своей задницей из-за меня? — Что это значит? — Ничего, забудь, — Шепард пару секунд молчал, обдумывая свой ответ, и, наконец, решил не смотреть в зубы дарёному коню. — Хорошо, ты победил. Больше никаких взломов. Куда мы направляемся? — Сначала на дозаправку, затем в следующую систему по списку, — сказал Дхоʼклии загадочно. — Мы же, в конце концов, исследовательское судно. — Дхоʼклии, я думаю, что я самая важная находка из всех, что ты когда-нибудь находил. Я должен предупредить тебя и всех остальных о Жнецах. — Жнецы? — ответил Дхоʼклии, коверкая английское слово. — Древняя раса машин. Жнецы уничтожили всю разумную жизнь в галактике пятьдесят тысяч лет назад, тогда, когда убежище, в котором вы обнаружили, было только построено. Они уничтожили все расы, включая мою. —Пятьдесят… — Это наша мера измерения. За это время Земля совершает оборот вокруг… вокруг её звезды. Приблизительно равна нулю целым сорока трём сотым цикла. — Шепард остановился, но Дхоʼклии ничего не сказал. — А до нас Жнецы истребили доминирующую рас галактики, Протеан. Ещё пятьдесят тысяч лет назад. — Это… — Невозможно? Многим тоже было трудно в это поверить. Я был там, Дхоʼклии. Я видел первого Жнеца, прибывшего в нашу галактику. Они вернутся. Они делают это каждые пятьдесят тысяч лет. Дхоʼклии погрузился в молчание, пытаясь понять сказанное. Шепард видел, что ему трудно это принять, и понимал, что он, скорее всего, отклонит это. Откажется верить ему. Он не мог его винить, однако это создавало множество проблем. — У вас есть записи Лиары. Мы можем перевести их на ваш язык или… — О чём ты говоришь? Что за записи? — Те, что воспроизводились, когда вы проникли в моё убежище. Вспомнил? Женщина с гребнями на голове? — Я… Мы не взяли их с собой, — ответил Дхоʼклии упавшим голосом. — ЧТО?! Как? Почему? Мы должны вернуться за ними! Там была вся информация о войне со Жнецами! — В системе появился корабль мёрчей, нам пришлось покинуть это место! Нам самим еле удалось сбежать! — Если мы не вернём эти данные, то мы все умрём. Снова. — У нас не было выбора, Шепард. Почему у тебя нет этой информации? — Я не знаю, — ответил Шепард. Теперь наступила его очередь смотреть верх, разрывая контакт взглядами, и собираться с мыслями. Когда он снова посмотрел на Дхоʼклии, тот отошёл от него на шаг и теперь смотрел на него настороженно. Мысленно вздохнув, он попытался справиться с раздражением. — Я действительно не знаю. Не я строил это убежище. — Он указал за спину Дхоʼклии, где лежала пара орудий, установленных на турелях в его убежище… — Зато у вас нашлось время, чтобы снять их. — Конечно! Оружие, подобное этому, если мы, конечно, сможем его воссоздать, сможет переломить ход войны. — Шепард уставился прямо на Дхоʼклии. То, что их взгляды вновь встретились, каким-то образом подействовало на драката успокаивающе. — Война? — сказал Шепард. — Вы ведёте войну с мерчами? — С мёрчами, а если дела не станут лучше, то к ним также присоединятся Арʼали. Либо мы покончим с этой войной, либо галактика разорвёт себя на части. К тому времени, как твои Жнецы появятся, им не нужно будет ничего уничтожать, всё уже будет сделано за них. Для Шепарда это было новой и неожиданной информацией. Ему снова напомнили, что он понятия не имеет, как выглядит эта галактика. Совсем. Он предполагал, что найдёт ту же галактику, что и пятьдесят тысяч лет назад. Возможно, были бы другие расы, но всё было бы так же. Совет, или что-то наподобие него, сидящий на Цитадели и держащийся пальцами, тентаклями, клешнями и другими отростками за свои места. Множество споров, трения между старыми противниками… — С тех пор уже минуло пятьдесят тысяч лет, Легион? — Сорок девять тысяч девятьсот девяносто три целых три десятых года, Шепард-коммандер. — И они до сих пор не основали никакого общего союза? — Недостаточно данных. — Возможно, я смогу помочь вам, — сказал Шепард — Как же, по-твоему, знания, которым пятьдесят тысяч лет, могут помочь нам? — Ещё не знаю. Может быть, вы все послушаете меня, — на его лице возникла безрадостная улыбка. — Обычно это работает. Дхоʼклии широко взмахнул рукой. — Просто не вовлекай меня в неприятности, — Он развернулся и уже собрался уходить, когда Шепард остановил его. — Дхо, чтобы я мог помочь тебе и вам всем, мне понадобится узнать всё о галактике. — Прямо сейчас мне нужно чтобы ты прекратил баловаться с кораблём, до всего остального мне пока что нет дела. Шепард нахмурился. Это уже не лезло ни в какие рамки. Мало того, что он держит его в безызвестности, так теперь он хочет, чтобы он перестал делать хоть что-то. — Ты поверил мне? Дхоʼклии остановился перед дверью и повернулся к Шепарду. — Нет. Может быть. Я не знаю. Честно, не знаю, — ответил он. Дхо перевёл взгляд на фукви, безмолвно наблюдавшего за их разговором. — Оставайся в тени, как я и сказал. Ты меня понял? — Он дождался, пока фукви кивнёт, а затем перевёл взгляд на Шепарда. Шепард кивнул и отключил проекцию. Трюм погрузился во тьму. Дхоʼклии последний раз оглядел грузовой отсек и вышел, закрыв за собой дверь. Шепард подождал немного, включив освещение и сенсоры на слабую мощность. Он ненавидел всё это. Ненавидел ждать, и ещё больше ненавидел не иметь возможности сделать то либо. В душе он уже проклял всё, но всё же попытался успокоиться. Как правило, он начинал с дыхательных упражнений и пытался сосредоточиться на своих ощущениях. Но это не работало. — У нас проблемы. — Шепард—коммандер? — Как думаешь, мы сможем пройти сквозь файрвол незамеченными? — Топология сети была изменена после нашего вторжения. Мы… — Нет, подожди, забудь. Я обещал, что не буду делать это снова. Ты обнаружил источник сигнала мёрчей? — Отрицательно. Частота и смена интенсивности делают наши методы поиска неэффективными. Мы ищем решение. — Хорошо, продолжай в том же духе. Обезопаситься. Выжить. Адаптироваться. Сразиться. Сбежать.[2] Да, маленький трюк с кораблём фукви не сильно помог ему; в данный момент главным для него является выживание. Выбраться отсюда будет ещё большим испытанием. Или нет. Не было смысла делать из них врагов. — Шепард—коммандер, мы обнаружили изменения в состоянии фукви—беглеца. Шепард осмотрел помещение камерами, но ничего не увидел. Мысленно вздохнув, он включил свою голо-грамму, свет от которой разогнал тени грузового отсека. Как он и ожидал, проекция привлекла внимание фукви. Он лежал в одном из углов, свернувшись калачиком, его тело сотрясала дрожь. — Легион, — сказал Шепард, касаясь левой рукой уха. — Какая здесь температура? — Двести семьдесят два градуса по Кельвину.[3] — Конечно, цифры. Открой отдушины и проведи диагностику, хорошо? — Выполняю, Шепард—коммандер. — Эй, малыш, — позвал Шепард. — Эй! Второй, более громкий крик привлёк внимание фукви. Он повернулся к Шепарду, уставив на него сонные, но всё ещё встревоженные глаз, и приготовился бежать. — Успокойся, я просто хотел привлечь твоё внимание. — Он указал на отдушину сбоку от платформ. — Сядь туда, там будет теплее. Фукви смотрел то на Шепарда, то на платформу, но не двигался. — Я не собираюсь причинять тебе вреда, понимаешь? Я не знаю, через что ты прошёл, чтобы пробраться на корабль, но тебе будет лучше. Давай, доверься мне. Слова Шепарда, сказанные тихим, спокойным голосом, убедили фукви. Он медленно поднёс руку к отдушине, а затем почти мгновенно и всё остальное тело, подставляя его под тёплый воздух. — Лучше, не так ли? Грызун посмотрел на него и несколько раз кивнул. — Я — Коммандер Шепард. Можешь сказать мне своё имя? Несколько секунд фукви молчал, а затем издал пищащий звук, который Шепард даже не надеялся повторить. — Подожди, почему я не могу просто воспроизвести этот звук? — Шепард—Коммандер был запрограммирован с целью воссоздания его первичного, органического состояния. — Ясно. В этом есть смысл. — Из этого ничего не выйдет, извини. Я дам тебе прозвище, хорошо? Фукви, похоже, было всё равно. Он пожал плечами и снова свернулся калачиком, пытаясь согреться. Он держал руки у отдушины и выглядел вполне довольным. — Знаешь. — Вопрос Шепарда остался невысказанным потому, что его сенсоры уловили шум за дверью. Он отключил свою проекцию, и комната погрузилась во тьму. Шаги. Несколько. Казалось, они остановились где-то рядом, и он мог даже слышать некоторые голоса снаружи. Меньше чем через минуту раздался звук, похожий на смех, и шаги удалились. Несколько мгновений прошли в тишине. — Попытка вторжения. — Вторж… Что? Голопроекция Шепарда в одно мгновение возникла над платформой, а фукви, не ожидавший этого, отскочил в удивлении. Половина передней панели консоли была снята, несколько кабелей свободно болтались. — Что ты, чёрт возьми, делаешь? Фукви отпрыгнул, издав несколько скрипучих звуков и опрокинув несколько болтов. Он готов был нестись прочь, но остановился, когда Шепард вновь заговорил тихим, спокойным голосом. — Я не сержусь, но мне хотелось бы знать, что ты делаешь. Фукви посмотрел на терминал, на Шепарда, снова на терминал, а затем снова на Шепарда, и издал несколько пищащих звуков. Шепард поднял левую руку к уху. — Легион, ты понял хоть что-то? — Ответ отрицательный. — Ладно, слушай, я не могу тебя понять. Ты хотя бы понимаешь меня? Фукви кивнул. По крайней мере, один универсальный жест существует. — Ты пытался сломать терминал? Фукви покачал головой из стороны в сторону. Не совсем нет, но он точно не кивает, что уже хорошо. — Я тоже подумал, что нет, — сказал Шепард и улыбнулся. Фукви кивнул в ответ. Хоть что-то. — Очень хорошо. Ты пытался достать какие-то части? Он снова покачал головой. Шепард на мгновение задумался над следующим вопросом. — Ты пытался как-то подключиться? Фукви собрался было кивнуть, но остановился на мгновение, несколько секунд подумал, после чего сделал двусмысленный жест руками. — Что-то вроде того, — закончил Шепард за него. Фукви выжидающе смотрел на Шепарда и вертел в руках металлическую скобу. Мысли роились в голове Шепарда, но ни одна не подсказывала, что с ним делать. — Может быть, я смогу использовать его в конце концов. Не то чтобы он заменит Тали, но… Думаю, в моём положении выбирать не приходится. — Можешь продолжать. — сказал Шепард с улыбкой когда маленький пришелец снова приблизился к нему. Фукви продолжил свою работу и вскоре добрался до одной из точек доступа. Тем не мене, он выглядел разочарованным. Он принялся рыться в других панелях, пока не снял и не осмотрел их все. Можно считать это подвигом, учитывая то, что у него не было инструментов. — Что ты ищешь? Шепард тут же понял какую глупость совершил. Фукви завизжал, защебетал, дико замахал руками, но так и не смог добиться понимания Шепарда. Наконец, когда им обоим это надоело, фукви остановился и просто водил руками в воздухе. Он двигал руками вверх и вниз, словно копаясь в чём то. Снова и снова. — Кажется, я понял. Ты ищешь интерфейс? Фукви радостно взвизгнул. — Я не думаю, что мы… — голос Шепарда стих, когда его взгляд упал на ящик с его снаряжением. — Знаешь, у меня появилась идея Возьми мой омнитул. — Шепард указал на коробку. Фукви с радостным выражением приблизился к ней и начал рыться в ней, поднимая над собой по очереди всё, что в ней лежало. — Нет, это мой шлем. омнитул выглядит как тонкая прозрачная перчатка. Нет, это обычная перчатка. Он больше похож на— Да, вот он. Фукви глядел на устройство, которое он держал в руке с плохо скрываемым удивлением. Нарукавник со встроенным в него микросборщиком и хранилищем омнигеля был самой большой частью омнитула и занимал почти всю руку фукви до локтя. Он был слишком большим для него. Крепление на запястье тоже было слишком велико, и то, что должно было покрывать лишь часть ладони, покрывало почти всю руку. По тому, как фукви держал омнитул в руках, как изучал каждую его деталь, было очевидно, что фукви никогда не видел ничего подобного. — Это омнитул, — сказал Шепард, попытался объяснить Шепард, но фукви не обратил на него внимания. Он позволяет создавать вещи. Правильно, это— Раздался писк. Как только интерфейс пробудился, фукви отбросил омнитул как горячую картофелину и спрятался за своё укрытие. — Это просто интерфейс, — закончил Шепард. Он поднял руку к уху. — Легион, можешь подключиться к омнитулу? — Соединение установлено. — Прекрасно. Посмотри, сможешь ли ты перевести интерфейс. — Производим обработку. Выполнение задания займёт тридцать семь секунд. Этого времени было достаточно, чтобы снова заинтересовать фукви. Он осторожно подошёл омнитулу и подобрал его. Меньше чем через минуту он был готов к использованию. Мысль о том, что омнитул всё ещё работал спустя пятьдесят тысяч лет была для него удивительна, но факт оставался фактом. Это напомнило ему одну забавную рекламу c симпатичной азари, которую он видел на Цитадели. — Не соглашайтесь на что—либо меньше того, что вы заслуживаете. Другие технологии, производящиеся в соответствии с короткими жизнями других рас. Только настоящие технологии азари, проверенные тысячелетиями. Одобрено Советом. А заканчивалось всё скелетом мёртвого саларианца, с работающим омнитулом на левой руке. Она вызвала переполох. И рост продаж. Шепард усмехнулся. Эта азари была… Была… Это не работало. Он продолжал упираться в невидимую стену, когда пытался что-то вспомнить, а затем принял то, что все остальные были мертвы. Исчезли. А сам он оказался заперт в голотерминале. Этого было бы достаточно, чтобы свести с ума любого. Но, похоже, только не его. — Никогда бы не подумал, что снова стану последним выжившим. На этот раз из всей чёртовой галактики. Но сейчас у него было ещё о чём подумать. О налаживании контакта с этим пришельцем, например. — Ладно, нажми туда. Да, на кнопку, — сказал Шепард указывая на омнитул. По привычке он сделал жест рукой, который должен был активировать его омнитул, и, к его удивлению, голографический интерфейс возник над его рукой. — Интересно, — пробормотал он. Шепард пробежался по функциям; микросборщик был не там, где обычно, но в целом всё было на месте. Осмотр был прерван, когда большая пушистая голова прошла сквозь его руку, пытаясь поближе разглядеть то, что он делал. — Эй! Отойди, это слишком близко. — И отвлекает, — подумал Шепард. Видеть как его голограмма искажается фукви, который прошёл сквозь неё, было очень странно. Фукви отошёл, слегка поворчав, и посмотрел на Шепарда широко раскрытыми глазами. — Отлично. Смотри сюда. Открой главное меню, вот так, — объяснил Шепард, показывая, что нужно делать. — Это модуль ввода. Можешь воспользоваться клавиатурой. У фукви довольно неплохо получалось, несмотря на то, что омнитул был слишком большим для его ручонок. Но когда дело дошло до клавиатуры, он нерешительно замер, не зная, что делать.  — Смотри, это очень просто, — Шепард ввёл маленькое сообщение и отправил его. Свою ошибку он понял только в тот момент, когда сообщение было отправлено. Но было уже поздно. Омнитул фукви громко пискнул, и его хозяин, издав писклявый вскрик, бросил его и отпрыгнул почти на три метра назад, спрятавшись за одной из куч металлического хлама. Шепард издал обречённый и вместе с тем усталый вздох, но не сказал ни слова. Он просто смотрел на фукви до тех пор, пока он не выбрался, наконец, из-за своего укрытия. Если он будет и дальше так реагировать на всё, то этот день будет очень длинным. Как будто у меня есть ещё варианты… — Ладно, — сказал Шепард, когда пришелец вновь взял оминтул в руки. — Просто открой вкладку сообщений. И там есть сообщение от меня, видишь? — Лицо фукви просияло. Для него это был подарок богов, восставших из небытия ради него. Он прочитал очень простое приветствие и посмотрел на Шепарда. — Ты можешь написать мне ответ, нажав на стрелку и… Да, вот так. На это было жалко смотреть. Фукви нажал на одну из клавиш, посмотрел на результат, пробегаясь взглядом по клавиатуре в поисках следующей. Ничего не было. Всё более и более расстроенный, он нажал снова, попробовал другие клавиши. Ему не понравился результат, и он, тяжело дыша, запустил омнитул в другой конец комнаты. прежде чем Шепард успел понять хоть что-то. — Ясненько, — сказал Шепард, его голос был лёгок и весел. — Думаю, у нас будет не так много разговоров. Но главной целью было научить тебя пользоваться омнитулом для работы с консолью, — закончил он, указывая на основание проектора. Фукви мгновение смотрел на него, а затем его поведение кардинально изменилось. Фукви промчался через всю комнату и принялся рыться в мусоре и наваленных вещах, радостно завизжав, когда он раскопал среди них выброшенный омнитул. — Должен признать, он довольно забавный. Обучение азам обращения с интерфейсом не заняло много времени. Ему всё ещё не нравилась клавиатура, но, по крайней мере, он больше не кидался омнитулом. Знакомство с остальной частью интерфейса было не сложным. — Ладно, веселись, — сказал Шепард, после чего поднял руку к уху. — Легион, дай ему доступ ко всему, что не повредит нам. — Принято. — Есть какие-нибудь предположения о том, где мы? — Отрицательно. В данный момент мы двигаемся на сверхсветовой скорости, направление неизвестно. Шепард не любил ждать. Он всегда был человеком действия. Ожидание… Ни разу не случалось ничего хорошего, когда ему нужно было просто ждать. Но сейчас это было единственным, что он мог сделать. Просто сесть и расслабиться. Ждать, пока Дхоʼклии покажется снова. В любом случае, они должны прийти и поговорить с ним. — Знаешь, — сказал Шепард, вновь привлекая внимание фукви. — Думаю, я придумал тебе прозвище. Как насчёт Спрокета? Фукви смотрел на него, не понимая английского слова. — Это означает «маленькая звезда» — Сказал Шепард уже на дракатском. Малыш думал об этом несколько секунд, его взгляд блуждал по потолку, изучая заклёпки на нём. Затем он пожал плечами, но Шепард видел, что он пытается не улыбаться. Именно в этот момент корабль вышел из сверхсветового перехода. Благодаря генератору эффекта массы корабли вышли из него вполне гладко, так что это было почти незаметно изнутри. Максимум, чего можно было ожидать, так это небольшого замедления времени, настолько короткого, что оно вряд ли бы осталось замеченным. Замедление времени на этом корабле было довольно заметным. Где-то на одну наносекунду. По его показаниям. Спрокет заметил это тоже. Он оторвался от омнитула и обнюхал пространство вокруг себя, пытаясь понять, что стало не так. — Замедление времени, — сказал Шепард. Спрокет посмотрел на него удивлённо. — У вас на кораблях такого не бывает? Такое случается, когда выход из сверхсвета происходит не очень гладко. Фукви подумал несколько секунд, но в конце отрицательно покачал головой. — Я начинаю думать, что у вас лучшие технологии этого времени. И ты никогда не видел омнитула или чего-то похожего на него? Спрокет взволнованно пискнул, начав непонятную тираду. Но когда Шепард не начал подавать признаков понимания, он остановился и, вскочив на ноги, изобразил другую пантомиму. Он указал на омнитул, после чего широко развёл руки. — Ваш вариант гораздо больше? Их разговор был прерван взрывом, встряхнувшим весь корабль. После него корабль начал в двигаться гораздо беспорядочнее. Раздались крики, вопли, приказы разносились со всех сторон. Спрокет пискнул и спрятался за консолью Шепарда. — Похоже, скучать не придётся, — пробормотал Шепард.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.