ID работы: 3654618

Письма. Итоги

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
462
переводчик
Миравно бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
152 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
462 Нравится 157 Отзывы 169 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Когда Джон проснулся, Шерлока в кровати уже не было. Он позвонил в обслуживание номеров и сел на веранде, водрузив на колени ноутбук. Джон подцепил круассан, сквозь зевоту пробормотал "Доброе утро" и побрел в душ. — Поехали в город, — проговорил Шерлок, когда он вернулся из душа. — Могу я сначала выпить кофе? — спросил Джон, наливая напиток в чашку. Шерлок тяжело вздохнул, словно Джон был самым неприятным человеком на планете, и принялся барабанить пальцами по столу. Не останавливаясь. Снова и снова. Джон сделал несколько глотков, и решил, что лучшим в данном случае, будет просто отправиться в город. — Не бери в голову, — сказал он, отставив кружку. — Купишь мне кофе, когда доберемся до города. — Ничего подобного, — фыркнул Шерлок. — Когда мы приедем в город, я отправлюсь за покупками. — Да. За покупками и за кофе для меня, — ответил Джон. — Пойдем. Шерлок, казалось, развеялся во время поездки. Он, как и прежде, осыпал окружающих водителей оскорблениями, но больше в силу привычки, чем из-за настоящего раздражения. — Что думаешь купить? — спросил Джон. Шерлок одарил его быстрым уничтожающим взглядом. — Твой французский ужин, разумеется. — Ох, — сообразил Джон. — Тебе и правда не обязательно готовить для меня французский ужин. Я пошутил вчера. Шерлок нахмурился. — Думаешь, я не в состоянии приготовить французский ужин? — Шерлок, уверен, что тебе с твоим гениальным мозгом подвластно все. Просто не нужно… — О, теперь ты решил быть снисходительным, — сказал Шерлок. — Тебе нравится красный снеппер*? — Думаю, да. Я вообще люблю морепродукты. — Отлично. Значит, сегодня на ужин меньер** из красного снеппера. Джон вскинул голову, вспомнив о ноутбуке на коленях у Шерлока. — Ты поэтому утром лазил по Интернету? Шерлок не ответил, и это все объяснило. Джону хотелось подчеркнуть, что Шерлоку действительно не нужно готовить ему ужин, но тот ведь никогда не отказывался от своего, если уж загорался идеей, и Джон решил не спорить. Он оставил Шерлока в лавке с морепродуктами и отправился за кофе к близлежащей кофейной палатке. Когда кофе был готов, он повернулся и едва не опрокинул свежсваренный напиток на себя, столкнувшись с Шерлоком. — О, Господи, — сказал Джон. — Из-за тебя я утром остался без кофе, разве нет? — Он сделал пару глотков и посмотрел на бумажный пакет, который Шерлок держал в руках. — Купил рыбу? — Когда Шерлок не ответил, Джон взглянул на него. — Что? Шерлок странно смотрел ему в лицо: напряженно и болезненно. Затем, к удивлению Джона, он протянул руку и грубо прижал его к себе, наклонившись и зарывшись лицом ему в шею. Джон, неловко держа стаканчик с кофе между ними, поднял свободную руку и похлопал Шерлока по спине. — Все хорошо? — неуверенно спросил он. — Я обернулся, а тебя нет. — Я пошел за кофе, — сказал Джон. — И предупредил тебя. — Знаю. Предупредил. Тебя рядом не оказалось, и я подумал: "Он пошел за кофе, он сказал тебе, что пошел купить кофе". Но я все равно не мог… не мог… — Глубокий вдох, Шерлок, — перебил его Джон. — Помнишь? Я учил тебя. Сделай глубокий вдох и медленно выдохни. Вот так. Просто дыши. Мгновение спустя Шерлок отпустил его и отступил назад, явно недовольный. — Ненавижу это, — выплюнул он. — Знаю, — сказал Джон. Он замялся, размышляя, следует ли предложить вернуться на виллу. Наконец, остановился на нейтральном варианте: — Мы тут закончили? — На самом деле вряд ли, ибо Шерлок всего лишь купил рыбу, но ему показалось, что это звучало лучше, чем "Поехали домой, пока ты не забился в приступе паники прямо посреди улицы". — Нет, — стойко ответил Шерлок. — Мы отправляемся по магазинам. И он двинулся в сторону супермаркета. Джон последовал за ним. Он взял тележку, не слишком обращая внимание на то, что бросал в нее Шерлок. Он думал о самом Шерлоке — кажется, тот все еще не мог выпустить его из виду без немедленной панической атаки. Что можно с этим сделать и как заставить Шерлока почувствовать себя в безопасности? Джон решил, что, вероятно, пока он бессилен и это — самое худшее. Просто нужно время. И смерть всех подельников Мориарти. Может быть, Майкрофт позаботится об этом. Джон моргнул, внезапно сообразив, что Шерлок бросил в тележку тюбик со смазкой к уже лежащим там муке, сливочному маслу и эстрагону. — Хм, — сказал Джон, взяв тюбик. — Что это? Шерлок, занятый в этот момент выбором лимона, посмотрел на него. — Это смазка, Джон. То есть в точности то, что написано на этикете к тюбику. — Эм… да. Но… — Джон замолчал, не зная, что бы такое сказать, чтобы не выглядеть еще смешнее, ведь он был взрослым человеком и мог — конечно же, мог — просто спросить своего партнера по сексу, что именно тот намеревается делать со смазкой. — Верни ее на полку, если хочешь, — сказал Шерлок. Джон посмотрел на него. Тот неловко мял в руках лимон. — Ты делаешь это, поскольку думаешь, будто я этого хочу? Или потому что сам желаешь? Шерлок с досадой посмотрел на него. — Джон, честно, ты слишком много думаешь. Мне показалось, она будет полезной для ряда… мероприятий, и я думал обсудить это в стенах дома, но если тебе удобнее рассуждать о более разнообразных и интересных позициях, которыми мы можем пополнить нашу сексуальную жизнь, посреди этого супермаркета, что ж, давай обсудим здесь. Думаю, мне вполне может понравиться, если ты проникнешь в меня. Женщина средних лет, которая до этого активно изучала лимоны, стрельнула в них взглядом и спешно ретировалась. — О, — придушенно выдавил Джон. — Но если эта идея тебе не по душе… — продолжил Шерлок. — Не… Нет, — запротестовал Джон. — Я не о том, — Джон попытался понять, каким образом можно сформулировать, что фактически он никогда прежде не занимался подобным. Неясно, отчего он просто не мог сказать: "Я никогда не делал этого раньше". Шерлок вздохнул и, вдруг протянув руку, прижал пальцы ко лбу Джона, слегка погладив его. — Прекрати, — сказал он. Джон в замешательстве моргнул и скосил глаза на пальцы Шерлока. — Прекратить - что? — Так сосредоточенно морщиться. У тебя всегда такое выражение лица, когда ты начинаешь о чем-то мучительно думать. Уже к вечеру у тебя разболится голова, а я готовлю ужин и буду очень недоволен, если тебе будет слишком плохо, чтобы насладиться им. Поэтому — прекрати. — Шерлок опустил пальцы, и Джон постарался „не морщиться“, хотя не совсем понимал, что это означало. — Ты — доктор, — продолжил Шерлок. — И я ожидаю, что ты быстрее других сможешь отыскать мою простату. А теперь вернемся к соусу Табаско. Шерлок торопливо рванул вперед, а Джон попробовал выдавить из себя улыбку, глядя на пару, которая нагло пялилась на него. — Джон Уотсон, вот она, твоя жизнь, — вздохнул он про себя, повернулся и последовал за Шерлоком. * * * Шерлок отправил его на пляж. То есть, Шерлок отослал его с виллы, но, учитывая утренний инцидент с паникой, Джон решил не уходить дальше пляжа. Он действительно немного удивился, когда Шерлок решил выпустить его из виду, но также знал, насколько тот был потрясен собственным страхом, а потому решительно настроился исправить это или хотя бы ослабить, а никто не мог быть более упрямым, чем Шерлок Холмс. Итак, Джон сидел на пляже с одним из детективных романов, смотрел на океан и размышлял о психическом состоянии Шерлока. Джон действительно считал, что тому стало лучше. Почти все синяки уже выцвели, он немного прибавил в весе. Глаза прояснились и стали ярче, смеялся он немного чаще, и улыбался более открыто. Он по-прежнему стесняется своих шрамов на спине, но, поскольку у Джона имелся подобный опыт с плечом, он не считал это из ряда вон выходящим. Джон действительно немного расслабился и был счастлив. Он чувствовал себя счастливее, чем когда-либо в жизни, здесь, с Шерлоком. Шерлоком. Но он забыл о небольшом нюансе: Шерлок все еще не отошел. Ему стало лучше, да, но до него прежнего было еще далеко. Джону казалось, что, возможно, тот никогда больше не станет прежним, но Джон готов был довольствоваться текущей версией. Джон согласился бы и на эмоционального Шерлока. На проблески азарта и энтузиазма, с которыми он решился на готовку ужина, особенно, если учесть, что они находились на Ангильи уже некоторое время, а Шерлок еще ни разу не пожаловался на скуку. Джон был польщен тем, что смог настолько занять его, но в глубине души знал, что это ненормально. Нормальный Шерлок, время от времени, просто будил бы Джона для быстрого перепихона. Нынешний же Шерлок не делал этого. Он неистово любил его и не хотел давить на него. Джон был очень, очень доволен тем, как обстояли дела, но также не мог не ощущать некий укол сожаления, словно потерял что-то, прежде бывшее в Шерлоке. Потерял навсегда. Он ни разу не дал себе шанса с тем Шерлоком, и сейчас ненавидел себя за упущенные возможности. Однако ему казалось, что это их общая вина, ведь, скорее всего, Шерлок вовсе не сожалел о прежнем Джоне Уотсоне, который жил с ним до того, как между ними все это произошло. — Джон? — послышался с порога дома голос Шерлока. Джон повернулся, сидя на песке, и, прищурившись, посмотрел в сторону виллы, которая тонула в умирающем свете заката. — Я могу войти? — Да, — чопорно проговорил Шерлок, словно метрдотель в снобистском ресторане. Джон поднялся, отряхнулся от песка, и направился к дому. Шерлок ждал его у двери, одетый в один из своих костюмов и сливового цвета рубашку, которую Джон никогда раньше не видел на нем. — Ты так нарядился, — удивленно заметил он. Шерлок оглядел себя. — Обычно я именно так и одеваюсь. — Знаю, но… я имею в виду… — Джон остановился около Шерлока и жестом указал на рубашку. — Раньше ты не носил ее. — Мне казалось, тебе нравится этот цвет, — пояснил Шерлок. Джон моргнул. — О. Да. Действительно. — Ну, что ж, — сказал Шерлок, словно они все прояснили, — пойдем, иначе все остынет. Джон шагнул внутрь, но тут же остановился, как вкопанный. Потому что Шерлок зажег свечи и поставил их на стол, уже украшенный чашей со свежими цветами. Вся эта красота стояла на кипенно белой скатерти. Шерлок обошел неподвижную фигуру Джона, подошел к столу и взял два бокала с шампанским, а затем подал один Джону. — Где ты достал все это? — наконец смог выдавить из себя Джон. — Обслуживание номеров. Разве ты не видел, как принесли подносы? — Я просто подумал, что ты решил обхитрить меня таким образом, и на подносах была еда, — удивленно проговорил Джон. — Я не знал, что ты… — Я не хитрил, Джон. Хочешь произнести тост? — Шерлок выжидательно поднял бокал. Джон оторвал взгляд от стола, повернулся к Шерлоку и тупо выдохнул: - Ох, — но мгновенно пришел в себя и сказал: — А. Да. За нас, — и краем своего бокала коснулся бокала Шерлока. Тот отпил немного, а затем оживленно проговорил: — Ну, присаживайся. Я принесу тебе тарелку. Джон сел и посмотрел на цветы и мерцающие свечи. Он ощутил, как мысли его замедляются, двигаясь вяло и неторопливо. Он знал, что ужин от Шерлока получится прекрасным, ибо Шерлок во всем был гениален, а раз он настроился покулинарить, блюда получатся безукоризненными. Но подобного он не ожидал. Шерлок поставил перед ним тарелку, и Джон опустил на нее взгляд. — Меньер из красного снеппера. Салат из рукколы. Французский хлеб, — озвучил меню Шерлок, хотя еда была вполне очевидной. Джон потянулся за вилкой и ножом. — Большое спасибо. Выглядит вкусно. Шерлок сел напротив него, перед этим поставив на стол тарелку и для себя. Затем взял в руки вилку, и откинулся на спинку стула, закинув ногу на ногу. Он выглядел настолько спокойным и собранным, что Джон тут же подумал: "Господи, он действительно нервничает из-за всего этого!". Джон отщипнул вилкой тонкий кусочек рыбы, готовый солгать, но ему не пришлось — рыба оказалась божественной на вкус. Джон невольно закрыл глаза, и услышал свой собственный потрясенный выдох: "О, Боже мой". — Сойдет? Джон открыл глаза. — Сойдет? Шерлок, серьезно, как ты мог позволять мне готовить все это время? — Джон с нетерпением засунул в рот еще один кусок. — Это… феноменально. Дух захватывает. Это… — Это жареная рыба, Джон, — сказал Шерлок, сдерживая смех. — О, нет, это божественная жаренная рыба, — поправил Джон с полным ртом. Шерлок расслабился и принялся за еду. — Рад, что тебе нравится. Я же говорил, что смогу сделать это. — Я ни на миг не сомневался в тебе, — сказал Джон, и добавил: — даже салат вкусный. Ты невероятен. Шерлок улыбнулся и взялся за рыбу с гораздо большим изяществом, чем Джон, который проглотил свою порцию, едва прожевав. — Есть еще, если хочешь… — заметил Шерлок. — Да, хочу, — сказал Джон, встав из-за стола. Шерлок сразу же поднялся и толкнул его обратно на стул, перехватив опустевшую тарелку. Затем направился в кухню. Это было странно, потому что обычно Джон убирал за Шерлоком тарелки, а не наоборот. Это он готовил и был на подхвате. Шерлок вернулся с новой порцией для Джона, и тот принялся за неё гораздо медленнее, в уютном молчании, наслаждаясь едой при свечах и образом Шерлока в их свете. Наконец он спросил: — И в честь чего все это? Шерлоку понадобилась секунда, чтобы ответить. Он глотнул шампанского. — Я думал, это свидание. — У меня сложилось то же впечатление. Шерлок с облегчением посмотрел на него. — Хорошо. — Думаешь, я не заметил? Свечи и прочее? — Я не знал, чего ожидать. Мы никогда не были на свидании. — Ну, кроме всех тех времен, когда Анджело ставил свечку на наш стол. — Это были неполноценные свидания, — указал Шерлок, раздраженно ковыряясь в тарелке. — Знаю, — сказал Джон, пихнув ногу Шерлока, безмолвно извиняясь. Ткань брюк была дорогой и мягкой на ощупь. — Все прекрасно. Спасибо. Шерлок пожал плечами, но выглядел удовлетворенным. Он не ел, но Джона это не удивило. Шерлоковский интерес к пище пошел на спад, и Джон ожидал, что тот со дня на день начнет полностью игнорировать ее. — Итак, — проговорил Джон. — Если бы мы встретились при других обстоятельствах, именно так бы все и было? — Определи понятие других обстоятельств. — Познакомились на вечеринке. — Я не хожу на вечеринки. — Майкрофт заставил бы. — Майкрофт заставил бы меня пойти на вечеринку, на которой оказался бы ты? — Шерлок явно с большим сомнением представлял себе подобное. "Ну, разумеется, разве такое может быть, чтобы Шерлок подыграл?" — подумал Джон. Лучше взвалить весь обоснуй на него. — Это… вечеринка ветеранов. Раненых в бою. — И с какой стати мне там быть? — Потому что кое-кто среди нас сливал секретную информацию, и Майкрофт захотел узнать, кто именно. Так что тебе пришлось прийти и понаблюдать за нами. — И какие подсказки я прочел бы на ваших лицах, чтобы выяснить это? — Шерлок, — вздохнул Джон. — Ладно, ладно, хорошо, — махнул вилкой Шерлок. — Майкрофт заставил меня идти на эту вечеринку, и я наблюдаю за некогда ранеными ветеранами, среди которых присутствуешь ты. — Именно, — подтвердил Джон. — Ну, я бы подумал: "жаль, кажется, он — гетеросексуал, интересно, получится ли соблазнить его вариантом недорогого жилья?" — А если бы я был геем, когда мы встретились? — терпеливо спросил Джон. — Ну, тогда это бы все изменило. С этого и стоило начать свою вымышленную историю, Джон. — Прости, — серьезно сказал Джон, стараясь не рассмеяться, потому что Шерлок сейчас выглядел очень задумчивым, принявшись серьезно моделировать ситуацию. — Так ты бы пригласил меня на свидание? Шерлок прищурился и посмотрел на Джона, явно видя того на гипотетической вечеринке, а не здесь, рядом с собой. — Да, — медленно проговорил он. — Вероятно, пригласил. — И потом, решительно кивнул головой. - Да. — И сделал бы все это? Приготовил мне ужин при свечах? — Нет, — задумчиво протянул Шерлок. — Тебе бы это не понравилось. Ты — старомоден. Это слишком интимно для первого свидания. Ты совершенно лишен воображения, когда дело доходит до первых свиданий. Я бы просто пригласил тебя на ужин. В не слишком шикарное место, но и не в забегаловку. Что-нибудь обычное и приятное, где ты смог бы расслабиться. — И ты бы пустился в дедукцию, рассказав мне обо всех, сидящих рядом с нами. А я бы счел это чертовски возбуждающим. — Разумеется. Ты бы даже десерта не дождался, предложив мне пойти куда-нибудь перепихнуться. — Перепихнуться? Правда? На первом свидании? Ты действительно думаешь, что я такой? — подразнил Джон. — О, я бы превратил тебя именно в такого, — уверенно ответил Шерлок. — Неужели? Думаешь, смог бы успешно соблазнить меня на первом свидании? — Дедукция решила бы почти все. У тебя непреодолимое влечение к моему голосу. До тех пор, пока я бы говорил, у тебя точно голова бы шла кругом. Шерлок понизил голос так, что Джону показалось, словно теплый бархат коснулся его кожи. Он едва сдержал дрожь. Шерлок, конечно, знал об этом эффекте и безжалостно пользовался им в постели. Джон обожал это. — Так ты… — Джон прочистил горло и глотнул шампанского, чтобы не смотреть на в высшей степени самодовольную физиономию Шерлока. — Так ты думаешь, что смог бы меня соблазнить одной лишь дедукцией? — Вот так. Уже лучше. Голос почти не дрожит. Шерлок выпрямился на стуле и подался вперед. — Думаешь, я бы не смог? Честно говоря, Шерлоку почти удалось соблазнить его, когда Джон все еще цеплялся за свою гетеросексуальность. У Джона-гея не было бы ни единого шанса. — Нет, думаю, что смог бы, — сказал Джон. — В любом случае, как я уже сказал, дедукция сделала бы лишь половину работы, — Шерлок вдруг дернул ногой и поставил ее Джону между ног. Джон автоматически раздвинул ноги, чтобы Шерлоку было удобнее, одновременно поражаясь происходящему. — А остальное — завершило бы дело, — продолжил Шерлок, и провел пальцами по промежности Джона. — Ох, — выдавил Джон. — Это… — ему хотелось, чтобы для Шерлока не был столь очевидным тот факт, насколько быстро и сильно возбудился он от этого жеста, однако его нога находилась в слишком подходящем положении, чтобы ощутить это. Шерлок победоносно и грязно улыбнулся. — Конечно же, — сказал он, сохраняя тот же тон голоса и слегка надавив ногой. Руки Джона сжались в кулаки, и он понял, что вцепился в скатерть. — Примерно в то же время я перестал бы выдавать тебе факты об окружающих и рассказал о том, насколько у тебя подскочил пульс в этот момент, и как участилось дыхание. Я бы сказал тебе, что ты начинаешь привлекать внимание в том весьма благопристойном ресторане, и предложил бы пойти со мной, — Шерлок наклонился ближе к столу, выразительно глядя на Джона и одновременно двигая ногой. Джон услышал собственный придушенный вздох и не мог отвести взгляда от светлых пронзительных глаз Шерлока. — Я бы сказал тебе… — продолжил Шерлок, и его голос стал невероятно низким. И надо же, бедра Джона и в самом деле дернулись от этого. — …что у тебя самые невероятные глаза из всех, когда-либо виденных мною. Ты знал об этом? Они именно такие. Любой посчитал бы их абсолютно обычными, пока он не подошел бы поближе, и тогда… У него захватило бы дух. Я бы сказал тебе, что вся та сила, которую ты прячешь под скромными джемперами, пробудила во мне множество фантазий, в то время, когда я должен был думать о других вещах. Я бы поведал тебе, что отчаянно желаю ощутить твои руки на своем теле. Итак, что скажешь? — голос Шерлока превратился в непристойное мурлыканье, оседая на теле Джона. Взгляд, брошенный на него из-под полуопущенных век, был полон надежд. Джон не мог выдавить из себя ни слова. Ужин, несправедливо горячий голос и откровенно знающая, что творит, нога Шерлока, стерли из его головы абсолютно все мысли. Шерлок слегка отодвинул ногу, и Джон тут же подался вперед на стуле, чтобы вернуть прикосновение. — А, понравилось? — спросил Шерлок с легким весельем в голосе. Джон пообещал себе чуть позже обязательно сделать все, чтобы стереть эту ухмылочку с его лица. — Чертовски впечатляюще, знаешь ли. Шерлок опустил ногу обратно на пол, и, не глядя, обулся. Джон удивленно моргнул, пытаясь обрести равновесие и уговаривая себя не нырять под стол за ногой Шерлока. — Так что, — сказал Шерлок, усмехнувшись, — я бы соблазнил тебя на первом свидании, — он встал, подхватил тарелки и безобидно поинтересовался: — пудинг? — Пудинг? — прокаркал Джон, когда к нему, в конце концов, вернулся голос. — Да, — Шерлок сходил на кухню и вернулся с двумя блюдами. — Шоколадный. Он из ресторана, так что его готовил не я. — Нет ни единого шанса, чтобы мы прямо сейчас занялись чертовым пудингом, — сообщил ему Джон, подскочив и дернув на себя, а затем грубо и требовательно поцеловав. Шерлок лишь на секунду поддался, а потом отстранился. Его глаза весело поблескивали. — Но Джон, пудинг очень вкусный, — упорствовал он, опустив одну тарелку с десертом на стол, а в другую, опустил два пальца, затем, тщательно их облизав. Джон прищурился. — Я убью тебя, — решил он. Шерлок засмеялся и рванулся из его объятий, но Джон легко поймал его и крепко сжал. — Ты разозлился, потому что я изменил тебе с пудингом? — спросил Шерлок кокетливо, и Джон мгновенно подумал о том, насколько он великолепен сейчас: такой игривый и счастливый. — Потому что это действительно отличный пудинг. — Заткнись. Больше ни слова о пудинге, — сказал Джон и толкнул его в сторону кровати. Шерлок отступил с характерным для него изяществом, по-прежнему держа в руках блюдо с пудингом. — Это не та спальня. Джон опрокинул его на кровать и оседлал, склонившись над ним. — Тебе повезло, что это вообще кровать. Шерлок улыбнулся ему. — Ты не собираешься убивать меня. — Да неужели? — Трахнуть - да, — сказал Шерлок, и вдруг впечатал пудинг в лицо Джона. Джон принялся отплевываться, резко стирая с лица сладкую массу. — Мудак, — сказал он, и Шерлок захихикал. Джон сцеловал с его губ этот смешок, подумав, что именно таков смех Шерлока Холмса на вкус. Он мог бы поспорить, что до него никто и никогда не пробовал этот вкус. Смех Шерлока замер, и уже через мгновение тот ответил на поцелуй, схватив Джона за шею. Джон провел измазанной в пудинге рукой вдоль шеи Шерлока и прервал поцелуй, чтобы слизать сладкий след, оставшийся после его прикосновения. Шерлок сжал руку в уже растрепавшихся волосах Джона и вцепился ногтями в кожу, откинув голову назад, чтобы дать Джону как можно больше доступа к своей шее. — Пудинг был отличной идеей, — хрипло проговорил Джон, вылизывая каждый сантиметр гладкой кожи Шерлока. — Очень вкусно. — Кажется, кто-то приказал заткнуться насчет пудинга, — пробормотал Шерлок Джону в рот, а затем перекатился, жестко поцеловав Джона и вжав его в матрас, одновременно стянув с него шорты. — Смазка в другой комнате, — добавил он. — Мы не будем прерываться, чтобы сходить за ней, — сказал Джон. — Ради Бога, ты прикоснешься ко мне или нет? Игривое настроение Шерлока, по-видимому, подошло к концу, потому что он тут же послушался, и Джон застонал, потянув его на себя, глубоко и жадно целуя. Шерлок извивался на нем, борясь с собственным ремнем на брюках, самими брюками, и Джон подумал, какого же черта нужно было напяливать на себя такое количество одежды. Но вскоре Джон вообще перестал думать, потому что Шерлок прижался к нему именно так, как он хотел с того момента, как нога принялась дразнить его. — Ох, черт, — пробормотал он, когда тот втянул в рот кожу на его шее, и сильнее прижал голову Шерлока к себе. Шерлок, нависнув, смотрел на него. Он был весь в пудинге — лицо, волосы и сливового цвета рубашка — полная катастрофа, но Джон подумал, что тот никогда еще не выглядел столь неотразимо. Джон привстал и прошептал Шерлоку на ухо: — Я думал, моя скрытая сила привлекла тебя, — он сжал зубами мочку Шерлока, и тот всхлипнул. — И мои руки на тебе, разве не этого ты хотел? — Джон провел по нему рукой, совершенно откровенно иллюстрируя свои слова. Джон теперь знал, как именно нужно коснуться Шерлока, чтобы тот изогнулся, закрыв глаза от наслаждения. Поэтому он беззастенчиво воспользовался своим знанием, ибо хотел совершенно уничтожить Шерлока, заставить его почувствовать себя так же, как он тогда, за столом. — Джон, — выдохнул Шерлок и вцепился пальцами в его футболку, потянув на себя, чтобы поцеловать. — Именно так бы все и было? — спросил Джон и сжал зубами припухшую нижнюю губу Шерлока. — Наше первое сексуальное свидание? — Нет, — Шерлок попытался покачать головой и одновременно поцеловать Джона. — Это… лучше… лучше… Джон выпустил рот Шерлока, внезапно почувствовав, что не может дышать, словно все это — слишком, чересчур для него, и если он полюбит его еще чуточку сильнее, сердце не выдержит и просто разорвется. Он прижался лбом к Шерлоку и выдохнул: — Ты… Он понятия не имел, что хотел сказать ему. Шерлок отчаянно и моляще выдохнул: "Джо-он", требуя, желая его, и Джон коснулся губами его уха, прошептав: "я люблю тебя". Шерлок выдохнул и кончил. А затем, даже не отдышавшись, с характерной лихорадочной энергией, свойственной ему после оргазма, Шерлок накинулся на Джона, впившись в его рот, и Джон даже не успел осознать, насколько близок он был к краю, пока Шерлок не толкнул его за грань. Шерлок прошептал: "я тоже люблю тебя" и поцеловал его, слизав кусочки пудинга, и у Джона голова закружилась от удовольствия. Шерлок лег Джону на грудь, положив голову ему под подбородок, а он сосредоточился на том, чтобы не перестать дышать. Немного взяв себя в руки, Джон осознал, во что превратилась кровать после их игрищ. Все вокруг было покрыто пудингом. Шерлок перевернул тарелку с ним и Джон понятия не имел, куда теперь она делась. Но почти сразу же Джон осознал — ему наплевать на эти мелочи. Шерлок поцеловал его грудь и пошевелился, чтобы слезть с него. Джон, не открывая глаз (ибо казалось, что это потребует слишком больших усилий), немедленно схватился за его рубашку и потянул на себя. — Нет, — пробормотал он. — Не двигайся. Просто представь, что секс истощил тебя настолько, что на секунду ты превратился в совершенно обыкновенного человека, который просто полежит со мной в обнимку. — Джон, мы кошмарно грязные. — Ммм, это приятная грязь, — Джон попытался погладить Шерлока по волосам, ибо знал, насколько тот любит это, но его волосы сбились в сплошной сладкий шоколадный колтун. А Шерлок очень трепетно относился к своей шевелюре. Он наверняка начнет жаловаться и ворчать, едва осознает это. "Секс в душе", — подумал Джон, погрузившись в эту фантазию. Он почти уснул, когда Шерлок вдруг резко встал. Но он слишком расслабился, чтобы запротестовать как-то более существенно, чем раздраженно забормотать. — Я сейчас вернусь, — прошептал Шерлок. Джон задумался о том, какие угрозы пустить в ход, если тот задержится где-нибудь, но это потребовало бы определенных сил, которых у него не было, поэтому он просто проговорил их у себя в голове. Шерлок вернулся с влажным полотенцем, и быстро обтер его. — Нам нужно в душ, — сказал Шерлок. — Через минуту, — невнятно промямлил Джон. Вероятно, очень невнятно. Шерлок свернулся на его груди, счастливо вздохнув, и Джон от этого резко открыл глаза, мгновенно проснувшись. Потому что это было тем, что Шерлок хотел постоянно. Он любил секс, Джон был абсолютно уверен в этом, ибо слишком часто являлся его инициатором. Но не этого он хотел от Джона. Не только этого. Ему хотелось объятий и свиданий при свечах, заигрываний, поддразниваний, и смеха до упаду. Такие по-настоящему простые и незамысловатые желания, совсем не похожие на Шерлока, того Шерлока, которого знал весь остальной мир — резкого, нелюдимого, упакованного в его костюмы и сыплющего саркастичными замечаниями. Джон не был уверен, что сможет добиться от Шерлока понимания того, насколько сложно осознавать его таким: уязвимым и простым, в основе своей сложности, ведь это настоящий дар, недоступный больше никому. Джон поднял руки и заключил его в объятия, прижав так близко к себе, насколько было возможно. — Что?.. — удивленно спросил Шерлок, слегка поерзав в кольце его рук. — Я буду любить тебя до конца нашей жизни, — хрипло пообещал Джон. — Ты будешь смеяться со мной, и я сделаю все, чтобы тебе никогда не стало скучно. А еще — я позабочусь о твоей безопасности. Шерлок помолчал, а потом высвободился настолько, чтобы привстать и посмотреть Джону прямо в глаза. Долгое мгновение он просто изучал его лицо, а потом повторил: — Я буду любить тебя до конца нашей жизни. Ты будешь смеяться со мной, и я сделаю все, чтобы тебе никогда не стало скучно. А еще — я позабочусь о твоей безопасности. Джон улыбнулся. — Ну, вот и все. Решено. Шерлок улыбнулся в ответ, а затем снова опустил голову ему на грудь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.