***
На следующее утро Джон убедил Шерлока позавтракать в ресторане отеля, и это было действительно весьма приятно. Они пришли раньше всех постояльцев, и небольшая терраса все еще пустовала. Они сидели и наблюдали за океаном; Джон заставил Шерлока съесть почти все круассаны и отказался дать ему почитать газету. Когда они заканчивали завтрак, к ним подошел консьерж с посылкой. — Как вы и просили, мистер Келли, — сказал он, вручая ее Джону. — О, да, конечно. Спасибо. Глаза Шерлока впились в сверток. — Что это? — Для тебя, — Джон протянул ему подарок. — Когда ты успел? — подозрительно спросил Шерлок. — Позвонил на ресепшен, пока ты спал вчера. Шерлок открыл коробку, вытаскивая антологию детективных романов. Джон знал, что Холмс еще совсем недавно был травмирован. Но также думал, что тому будет полезно вспомнить, кем он был до того, как все это произошло. — Я подумал, ты захочешь что-нибудь почитать. Могу только надеяться, что ты захочешь и дальше смотреть со мной ужасные передачи по телевизору. Шерлок выглядел крайне довольным, и Джон порадовался пришедшей в его голову идее. — Замечательно, — объявил он и провел весь день, валяясь в гамаке на веранде и читая. Джон периодически приносил ему чай и кусочки фруктов, Шерлок молча ел, пил и гораздо больше походил на себя прежнего. Джон провел весь день за просмотром жуткой чуши по телевизору и поиском информации в ноутбуке Шерлока о погружении с аквалангом. А еще, он обновил свой блог. Вечером он уговорил друга еще раз сходить с ним в ресторан. Было более многолюдно, но Шерлок находился в хорошем настроении и весь ужин пересказывал Джону книги, которые прочитал, безостановочно поглощая пищу. Джон знал, что он ел неосознанно, но все равно был доволен. Когда они закончили, Шерлок сказал: — Твоя очередь платить, мистер Келли. — Моя очередь? До сих пор все оплачивал я. Весь этот отпуск за мой счет. И каково это быть содержанкой? — Просто чудесно, — улыбнулся ему Шерлок, а затем практически вскочил со стула. — Оплати счет. Я скоро вернусь. Джон проследил взглядом за Шерлоком, который ворвался в вестибюль. Уотсон небрежно подписал чек от его фальшивой кредитки. Холмс вернулся через несколько минут, выглядя, словно кот, поймавший канарейку. — Что случилось? — Ничего, — ответил Шерлок с абсолютно фальшивой беспечностью. Джон улыбнулся, решив позволить ему темнить в отношении своих планов. Они медленно вышли из ресторана, шагая по пляжу к своей вилле. Затем Джон сказал: — Никаких детективных романов перед сном. Вместо этого — сеанс просмотра какой-нибудь чуши по телевизору. Шерлок сидел, свернувшись в углу дивана, и ворчал по поводу всех каналов, которые выбирал Джон. В конце концов тот выключил телевизор и сказал: — Ладно, проехали. Ты капризничаешь. Пойдем спать. — Я не капризничаю, — возразил Шерлок. — Давай, — сказал Джон, проходя мимо него в ванную. Когда он вышел из нее, Шерлок все еще сидел на диване, и неуверенно смотрел на него. — Шерлок, — терпеливо сказал Джон. — В чьей кровати ты предпочел бы спать? В твоей или моей? Шерлок соединил пальцы, постукивая ими друг о друга. Джон подумал, что ему, вероятно, очень не хватает своей скрипки. — Я… Думаю, что для тебя было бы лучше заснуть, зная, что ты не один, — осторожно проговорил Джон. Шерлок, казалось, задумался над его словами, затем медленно кивнул. — Хорошо. — Ладно. Тогда идем в постель, — сказал Джон и направился в спальню, надеясь, что Шерлок, в конечном счете, последует за ним. Он зашел, но так нерешительно, что Джон решил притворился спящим, дабы не встревожить его, когда он невероятно робко заполз в кровать рядом с ним. Но Джон не спал. Он еще долго бодрствовал, прислушиваясь к чужому дыханию, становящемуся все ровнее и спокойнее по мере погружения в сон. Джон смотрел на Шерлока, сжавшегося в комочек рядом, и думал, что просто необходимо заставить того почувствовать себя в безопасности. В безопасности на всю оставшуюся жизнь.***
Джон проснулся от яркого солнечного света и Шерлока, свернувшегося на боку рядом с ним, все еще крепко спящего. Джон не хотел оставлять Шерлока в пустой постели по пробуждению, поэтому он просто лежал, наблюдая за ним, пока тот не проснулся сам, широко зевнув. — Доброе утро, — невнятно и сонно промямлил он, снова закрывая глаза. — Доброе, — согласился Джон. — Я собираюсь принять душ. — Ммм, — отозвался Шерлок. Джон поцеловал его в кончик носа, потому что не в силах был устоять. Когда Джон вышел из ванной, Шерлок вернулся в свой гамак. Джон увидел свое отражение в собственных солнцезащитных очках, оказавшихся на носу Холмса, когда тот посмотрел на него и воскликнул: — Боже мой, что на тебе надето? Джон взглянул вниз. — Плавки, — сказал он, потому что думал, что это очевидно. Ради Бога, Шерлок так это произнес, будто он напялил на себя цветные пляжные бикини. — Никогда не думал, что в мире существует что-то ужаснее, чем твои свитера. Ты только что доказал мне, насколько я ошибался. — Ох, прекрати это, — сказал Джон. — Мне пришлось покупать их в спешке в аэропорту во Франкфурте, пока мы меняли самолеты, так что у меня не было огромного выбора цветов и фасонов. Шерлок опустил свою книгу на грудь. — Зачем ты напялил этот ужас? — Потому что собираюсь на пляж. — На пляж? — Шерлок произнес это так, словно озвучил нечто невероятное, а идея отправиться на пляж никогда не приходила ему в голову. — Да. И ты идешь вместе со мной. — Я? — Да. Пляж всего в нескольких шагах от нас, и ты сможешь почитать и там. Кстати, я и тебе купил плавки, они на кровати. Переоденься и нанеси на кожу солнцезащитный крем. Джон, схватив банан, который стащил накануне с ресепшена, взял полотенце и вышел, чтобы застолбить место на песке напротив их виллы. Шерлок появился полчаса спустя, одетый в брюки и белую рубашку на пуговицах. Рубашка была не заправлена. Джон предположил, что это — уступка со стороны Шерлока в пользу пляжного варианта. Джон прищурился, глядя на него снизу вверх. — А как насчет плавок? — Я не настолько подавлен, чтобы появляться в этом на публике, — возмущенно ответил Шерлок. Джон рассмеялся и положил голову на полотенце. — Ладно. Решать тебе. Солнце было теплым, но не палящим, и Шерлок вполне мог выжить в одежде, которую надел на себя. Холмс завозился со своим полотенцем и, в конце концов, опустил ноги на песок, ворча себе под нос. Джон открыл один глаз и весело наблюдал за этой картиной. «Шерлок действительно не пляжный человек», — подумал Джон. Возможно, со стороны Джона было жестоко приказать тому пойти вместе с ним. Джон едва не сказал ему забыть об этом и вернуться в облюбованный им гамак, когда Шерлок поморщился и, беспокойно поерзав, все же замер, лежа на животе. — Как твои раны? — спросил Джон. — Отлично, — Шерлок немного сдвинулся, осторожно устраиваясь удобнее. — Позволишь мне взглянуть позже? Просто чтобы убедиться? — Все в порядке. — Ты сбежал из больницы задолго до того, как тебя должны были выписать. По крайней мере, дай мне посмотреть, чтобы я мог убедиться, что ты не обзавелся какой-нибудь гнойной инфекцией. — У меня нет инфекции, Джон. Я не идиот. Джон закрыл глаза и твердо сказал: — Я проверю сегодня вечером. Он решил, что если произнесет это безапелляционно, то Шерлоку в меньшей степени захочется с ним поспорить. * * * В итоге они вернулись назад перед ужином. Джон вышел из душа и увидел Шерлока, стоящего на веранде, прислонившегося к перилам и глядящего на пляж. Не было похоже, что он следил, скорее, просто наслаждался видом, чему Джон был очень рад. Он подошел и встал рядом, глядя на песчаную косу. Солнце клонилось к закату, и большинство туристов уже ушли, чтобы подготовиться к ужину. — Итак, это был день на пляже, — задумчиво заметил Шерлок. Джон усмехнулся. — Тебе понравилось? — Не вижу в этом смысла. — В точку. Джон на удачу потянулся, и коснулся рукой волос Шерлока — слишком велик был соблазн сделать это. Холмс к огромному облегчению Джона, наклонил голову, отзываясь на прикосновение и безмолвно предлагая продолжить. Уотсон пробежал пальцами по волосам, пропуская кудряшки сквозь пальцы. — Что желаешь на ужин? — спросил Джон, словно невзначай, чтобы не выдать, как сильно колотится его сердце от ощущения этих мягких волос на пальцах. — Ммм, — сказал Шерлок, прижимаясь спиной к Джону. — Пойти в ресторан. Джон хотел предложить сделать заказ прямо сюда, но вместе с тем, не желал напрягать Шерлока. И в любом случае, то, что Шерлок казался менее нервным и подозрительным в отношении их окружения, было определенно хорошим знаком. Может быть, он даже сможет убедить его съездить куда-нибудь за пределы дома. Джон подумал, что нужно медленно и аккуратно попытаться привить Шерлоку идею нормальности. Джон заставил себя отпустить волосы друга. — Тогда идем? Он ожидал, что Шерлок начнет протестовать, скажет, что не голоден, но тот практически рванул вниз к пляжу. Джон не мог понять, откуда такой пыл, пока консьерж не перехватил их и не протянул Шерлоку пакет. — Для тебя, — сказал Шерлок с горящими от предвкушения глазами, передавая его Джону. — О, — сказал Джон, улыбнувшись, и открыл коробку. В ней была книга по астрономии. Он рассмеялся. — Тебе стоит подтянуть свои знания созвездий, — сказал Шерлок. — И это станет гораздо полезнее, чем просмотр всякой ерунды по «ящику». — Спасибо, — сказал Джон. — Тебе нравится? — спросил Шерлок. — Нравится, — искренне ответил Уотсон. — Хорошо, — Шерлок присел за стол и завозился со своей салфеткой. Джон наблюдал, как его глаза скользят по посетителям в ресторане. «Скажи мне. Расскажи все, что случилось с тобой за последние шесть месяцев, чтобы я мог всё исправить», — хотел сказать Джон. Но вместо этого Джон произнес: — Расскажи мне, что ты прочитал сегодня на пляже. Шерлок так и сделал.