ID работы: 3656372

Запретная грань

Гет
NC-17
В процессе
103
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 131 страница, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
103 Нравится 102 Отзывы 34 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Элиза сжала подол платья, в которое переоделась, чтобы не стоять в халате перед Бобби. Она смотрела в окно, на лес, который зловеще покачивался под сильными ветрами. Ливень уже лупил в окна, и температура в доме, казалось, резко упала на несколько градусов. Никаких мыслей не было, оставалось только волнение, из-за которого не хотелось шевелиться. Всё тело будто окоченело, горло сжалось. Элиза с трудом подавляла рыдания, слушая сумбурный рассказ юноши за спиной. Бобби говорил быстро. Он уже не ревел, почти успокоился, но адреналин, блуждающий в крови, всё ещё не отпускал его, заставляя быстро думать и нервно размахивать руками. Он рассказал им, что четыре мальчика, вместе с ним и Лэсли, вырыли яму под стеной, чтобы побывать там несколько минут или часов и доказать, что значит быть храбрым. Её идиот-братец захотел похрабриться! — С этим надо что-то делать! — воскликнула Надин Саммерс, стукнув ладонью по столу, но её уверенность тут же испарилась, и бабушка снова заплакала, ссутулившись на стуле. Элиза повернулась к ней. Легенда слишком сказочная, и за стеной нет никаких чудовищ, но ночной лес, особенно в такую погоду, не был хорошим местом для трёх детей. Но эти дети верят в демонов, и бабушка верит, ведь стена была в лесу всю её жизнь. Да и за ней найдётся живая тварь, что сможет причинить вред неразумным подросткам. Волк, змея… Девушка вздрогнула. — Я отправлюсь за ними, — выпалила она, сжимая руки в кулаки. Рвано и нервно дыша, она попыталась собрать мысли воедино. Кое-как удавалось не запаниковать. Она любила брата и хотела ему только лучшего. Безопасности. — Ты не можешь, — сквозь слёзы, удивлённо и испуганно глядя, проговорила бабушка. Она вытерла слёзы тыльной стороной ладони и взглянула на Бобби в поисках поддержки, но тот, кажется, перестал что-либо понимать и ждал только решения взрослых. — Я могу и пойду! Боб должен сообщить остальным, а я могу найти мальчиков и привести их на нашу сторону стены. — Ты не знаешь леса, как ты доберёшься? — Надин Саммерс встала, придерживаясь за край стола. — Они протоптали дорожку до того места, ба. Я найду их. — Ни в коем случае! Я не пущу тебя! — Тогда я уйду сама, — прошипела девушка строго и пошагала в прихожую, проходя мимо бабушки. — Потому что это правильно! — крикнула она, уже находясь у двери. Обув балетки, она схватила коричневую накидку с капюшоном и выскочила за дверь. Стоя на крыльце, она рвано вздыхала, чувствуя холодный воздух. Уже сильно стемнело, а уверенности всё поубавлялось. Капли холодного осеннего дождя, врезаясь в пол крыльца, брызгали на её голые ноги. Она была лишь в балетках, которые носила её мама, когда была подростком. Следом за девушкой на крыльцо вылетел Бобби. Он не говорил, лишь махнул рукой и вышел под дождь. Не замечая луж, он побежал глубже в деревню, к другому дому. И Элиза, набравшись сил, шагнула под дождь. Щёки тут же обдало холодом, а ноги и руки покрылись мурашками из-за ледяной воды. Повернувшись, девушка заметила, что её бабушка прильнула к окну и перекрестилась. Силуэт её не исчезал, пока девушка не шагнула за калитку. Ноги её тут же увязли. Мелкий песок и земля в дырах старого асфальта превратились в грязь. Обувь Элизы испачкалась и намокла. Но, поджав пальцы, девушка пошагала дальше. Дорогу освещал свет из окон, отросшая чёлка прилипла к щекам, а влажная накидка шлёпала по ногам под порывами ветра. Девушка смотрела на лес и слышала, как устрашающе скрипели старые деревья. Они зловеще покачивались, шумя листвой и ветвями. Шлёпая по лужам и грязи, девушка дошла до края леса. Подмога ещё, кажется не вышла, а становилось всё страшнее. Элиза не заходила в лес дальше, чем на тридцать метров, которых хватало, чтобы собрать много ягод. Но сейчас, в вечерней тьме, ей предстояло нелёгкое путешествие. Стоило набраться храбрости. Элиза повернулась к деревне. Она была спокойна, что так не сочеталось сейчас с состоянием самой девушки. Пока никто не знает о том, что случилось, но она могла помочь. Тропинка была еле заметна. Сейчас девушка понимала, как сглупила, просто так выбежав из дома. Бабушка знала, что решительную Элизу лучше не трогать. Только сейчас Элиза сама была бы рада вернуться. Но она понимала, что в любой момент кто-то из мальчиков может пострадать. В такую погоду легко просто оступиться и сломать шею. В лесу было слишком темно. Девушка кое-как разбирала размытую чёрную землю тропинки среди серой, казалось бы, травы. Ноги увязали в грязи, а по лицу били мелкие низкие ветви деревьев. Ветер был слабее, и сейчас Элиза чувствовала, как ей было холодно. Тело продрогло до кончиков пальцев, которыми девушка хваталась за стволы ближайших деревьев, чтобы не упасть и не поскользнуться. Мысль о брате и остальных вела её, хотя ноги подкашивались. От страха и холода стучали зубы. Ледяная одежда липла к коже, забирая драгоценное тепло. Девушка, кажется, чувствовала, как оно уходит в воздух. Дыхание окончательно сбилось. Элиза прижалась к стволу дерева спиной. В нос ударил запах влажной древесины и поломанных трав. Глаза закатились, и тело начинало расслабляться, не слушаясь. Сильное желание просто подремать охватило её, словно уходило сознание. Девушка дышала мелко и рвано, отчего уже начинала болеть грудь. Ныл бок и подташнивало, словно после километровой пробежки. Сколько девушка шла, она не могла сказать. Но всё тело болело и перестало слушаться. Она, наверное, упала бы, если бы не высокий голос, эхо от которого принёс к ней ветер. Девушка ровно встала, всё ещё держась за ствол дерева, она покачивалась на слабых замёрзших ногах. Мышцы напряглись, словно не собираясь отдавать тепло, оттого руки и ноги дрожали. Голос не умолкал, на счастье Элизы. Она точно знала, что этот голос принадлежал не Лэсли, но он и не был взрослым. Наверное, она уже близко. Да, она решилась отдохнуть всего в десяти метрах от стены. Она была такой, какой Элиза себе её представляла. Огромная, величественная. Она уходила ввысь на несколько десятков метров, и верхушка скрывалась между кронами деревьев. Она была ровной, идеальной. Ни один ураган не смог бы её сдуть, ни один потоп – снести, ни один пожар – сжечь. И только какие-то глупцы решились пересечь её. Голос шёл из ямы. Из-за дождя её края размыло, потому мальчики и не могли выбраться. Они барахтались там, словно демонята в адском котле, руки хватались за крепкие корни деревьев, но земля была слишком скользкой, а на дне было немного не впитавшейся воды. Подбежав ближе, девушка протянула руку к одному из мальчиков и ловко ухватила его. Сил её почти не было, но их хватило, чтобы вытащить мальчишку на безопасное место. В сумерках девушка узнала его лицо. Это был Арнольд, сын охотника, мать которого умерла в родах. С того года в их деревне появился городской врач. Тяжело дыша, грязный мальчик ухватился за девушку и обнял её. Он почти плакал, выдавливая из себя какие-то слова. Второй вылез быстро. Он был на три года младше Лэсли и Арнольда. Чёрт возьми, ему же всего восемь. Его мама, наверное, сходит с ума. Мальчик подбежал к ней и тоже приобнял, пыхтя и переводя, наконец, дыхание. Но Элиза не могла сосредоточиться на том, что они шептали, потому что нигде не видела Лэса. Отстранившись, она взглянула на двух подростков, ревевших в три ручья. — Там было так страшно, — выл Арнольд. Он весь дрожал от страха и холода, за руку держа своего друга. — Там темно и тихо, словно в могиле. И Лэсли… он попал в ловушку. — Что? — выдохнула девушка. — Где? Она подняла глаза на стену, затем посмотрела на яму, в которой была влажная грязь. — Метрах в ста от стены, — проговорил восьмилетний мальчик, — мы не смогли его вытащить и побежали за подмогой. — Слушайте. — Девушка сглотнула и попыталась взять себя в руки. — Ваши родители уже всё знают и собираются идти сюда. Идите домой отогревать свои глупые задницы, а я попробую вытащить брата. Передайте это им. — Хорошо, — хором проговорили оба. — Живо, бегите! Слушаясь её, они схватились за руки и пошагали по тропинке, иногда поскальзываясь. Девушка смотрела им в спины, пока мальчики не скрылись за деревьями. Она просто хотела набраться уверенности. Это было непросто, учитывая состояние мальчиков. Они были… напуганы. Аккуратно девушка повернулась к стене. Какой дурак додумался перелезть на другую сторону? Яма была скользкая, и девушка окончательно испачкала ноги. Голени были в брызгах грязи, девушка старалась хвататься за корни деревьев, но всё же упала, испачкав накидку и подол платья. Чертыхаясь, она села на корточки и опасливо взглянула за стену. Там был точно такой же лес, зловещий, тёмный. И пустой… Никаких демонов, никаких диких зверей. Совсем ничего, кроме точно таких же деревьев. Элиза пролезла под стену и проникла на другую сторону и встала в полный рост. Кажется, тут было гораздо безопаснее, чем там. Тут было тихо, будто ветер не проникал в лес. Да, лёгкий сквознячок летал среди деревьев, которые росли слишком густо. Кроны их плотно прилегали друг к другу, создавая живой купол, почти не пропускающий дождь. Лишь мелкие капельки достигали земли. Воздух был влажным и ароматным, словно в лесу тут ещё было лето. Тут блуждал запах скошенной травы и лесных ягод и цветов. Даже сама земля словно по-другому пахла. С этой стороны края ямы не были скользкими, поэтому девушка, придерживаясь за корни деревьев, легко вылезла из неё. Она сбросила накидку, которая оставляла грязные следы на ногах, и осмотрелась. Никакой опасности она не видела. Но и Лэсли не видела тоже. Возможно, дикие звери забрали его и ушли, и это пугало больше всего. Хотелось окликнуть его, кричать громко, пока она не услышит голос брата, но вдруг здесь всё-таки опасно? Зачем-то же нужна эта стена! Девушка кралась по траве, почти не издавая звуков. Громче был стук её сердце и дыхание. Изо рта вырывались клубы пара, хотя Элиза не чувствовала холода. Трава была почти сухой и совсем не скользкой, потому не скрипела под её ногами. Элиза постоянно осматривалась, прислушивалась к разным звукам, но тут было подозрительно тихо. Наверное, так чувствуют себя глухие люди, когда нет ничего вокруг, словно ты один в стоячей воде. Элиза ощущала подобное, когда однажды в детстве решила искупаться в лесном пруду, где не плавали даже утки. Летом они часто мылись в этом пруду, поэтому она знала дорогу, но плавать не умела. Папа тогда спас её и вытащил на берег. Это было так давно… Многое произошло с тех пор. Папы давно нет, и Лэсли единственный, кто так его напоминает. Потерять его невозможно. Её отвлёк странный звук. Треск и стон, эхом доносящиеся до неё. Элиза резко обернулась и пошла на звук. Она ускорялась с каждым шагом, наплевав на безопасность. Сейчас ей важен был лишь брат и их возвращение домой. Только где же остальные? Ей нужна помощь! Это был Лэсли. Он, сгорбившись, сидел на земле и тихо скулил. — Лэс, — позвала его девушка, и мальчик резко дёрнулся и обернулся. — Элиза! — воскликнул он, протягивая к ней руки. Девушка подбежала к брату и неумело осмотрела его. Он застрял. Как и говорили мальчики, он попал в ловушку. Зубчики капкана сошлись на его ноге. Под рваной штаниной виднелась посиневшая кожа и кровь. Дай бог, если им удастся выбраться, у него не будет заражения. Он сидит в грязи, в грязи на холоде, такой беззащитный, и она ничего не может сделать с этим. Толстые цепи от капкана шли к дереву, потому она не могла просто помочь брату встать. Капкан был плотно закрыт, и девушка попыталась дёрнуть его, но ничего не вышло. — Я пытался, — проговорил Лэсли. — Тут нужно больше силы. — Скоро кто-нибудь придёт. Хорошо, что тебе не оторвало ногу. Это же капкан для медведя! — Девушка снова с силой дёрнула. — О чём ты думал вообще? — Я хотел доказать, что я такой же храбрый, как папа. Элиза вздохнула. Она опустила плечи и взглянула на цепь. Она крепилась к металлическому кольцу. Возможно, его удастся разогнуть? Девушка поискала глазами что-то подходящее. На земле возле них лежал тяжёлый камень. Когда-то так Элиза и другие разгибала гвозди. Может, и сейчас получится? Она резко стукнула, и звон эхом прошёлся по лесу, но девушка не обратила на это внимание. — Элиза, мне страшно! — воскликнул мальчик и схватился за её плечи. — Брось, мы вытащим тебя отсюда. — Но Элиза… — Помолчи. Лэс крепко сжал её плечо, скуля от боли. Он дрожал и метался, но вырвать ногу не пытался. Девушка со всей имевшейся силой била по кольцу. Оно было ржавым, но с трудом поддавалось. Почему же никто не приходил? К этому моменту уже можно было добраться до них. Но не было никаких звуков, кроме звонкого стука и тихих всхлипов Лэсли. — Элиза… — позвал он. — Демоны… — Нет тут никаких демонов, не сочиняй. Не отвлекай меня, пожалуйста. — Девушка стукнула ещё раз. — Эли-за! — Лэс почти крикнул это и сжал её плечо, надавливая пальцами. — Ну, что? — Она подняла голову и взглянула на брата. Он откровенно ревел, не шевелясь, и смотрел куда-то за её спину. Краем глаза она заметила шевеление и за его спиной. Девушка замерла, прислушиваясь. Пальцы отпустили камень, и он, шурша, покатился к дереву. И кроме этого не было никаких других звуков. Тот, кто был рядом с ними, шёл очень тихо, словно над травой. Это был странный силуэт в каких-то тёмных одеяниях, напоминающих её накидку. Только более длинную и чёрную. Этот силуэт был высоким. Метра два, что гораздо выше самого высокого мужчины в их деревне. Элиза боялась даже моргать. Она слышала, как Лэсли тихо проскулил. Он смотрел за её спину. Кажется, их окружили. Элиза не бросила бы брата, чтобы сбежать. Да и не верила она, что это существо в тёмной накидке не догонит её. Девушка поняла, что подмога уже не поможет. Сейчас их, возможно, схватят и убьют. Зря она не верила в демонов…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.