ID работы: 3656576

Рубежи

Джен
PG-13
Завершён
228
автор
Infernal Hunter гамма
Размер:
345 страниц, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
228 Нравится 159 Отзывы 119 В сборник Скачать

Игра: На грани

Настройки текста

Январь, 1980-й год

      Лучи закатного солнца медленно окутывали золотистым сиянием столицу Великобритании. Северус Снейп резко задёрнул штору на окне и стремительными шагами подошёл к висящему на стене зеркалу.       — Теперь ты довольно? — бросил он.       — Вполне, — раздался хриплый голос говорящего зеркала. — А я уже давно прошу переставить меня куда-нибудь, где напротив не будет окна, — сварливо добавил артефакт.       — Нет у меня времени на твои прихоти, — отмахнулся молодой человек, поправляя воротник рубашки. — У меня задание на носу.       — Задание, на которое ты вот-вот опоздаешь, — не унималось зеркало. — А всё потому что возишься хуже школьницы перед первым свиданием.       Снейп хмыкнул и придал лицу высокомерное выражение.       — Во-первых, я всего лишь очень ответственно подхожу к своей работе, — важно продекламировал он. — Во-вторых, как я выгляжу?       Севеурс развёл руки в стороны и медленно покрутился вокруг своей оси, давая артефакту разглядеть свой наряд, полностью составленный из вещей, купленных в ближайшей лавке подержанной одежды.       — Отвратительно, — прокаркало зеркало. — Нищий подмастерье, как он есть.       — Зря меня Мастер Ферро гоняет, что ли? — усмехнулся молодой человек.       Он задумчиво оглядел собственное отражение. Поношенный костюм пятидесятых годов, хоть и сохранил неплохой вид, был рассчитан на человека более плотной комплекции. Глядя на такого парня, первое, что приходит на ум — это то, что перед тобой бедный студент, который очень старается вписаться в компанию более статусных однокурсников, но совершенно не умеет делать это правильно. Взглянув на часы, невыразимец засобирался — до приёма у Малфоев осталось чуть меньше часа.       За что Северус любил Ислингтон, так это за его культурно-этническое многообразие и невозмутимость местных жителей. Тут можно было встретить эмигрантов из Турции, актёров-неудачников, хиппи и ещё много разных людей. В общем, парень в мантии здесь никого не удивлял. Пробравшись в один из менее посещаемых переулков, волшебник огляделся и, не заметив ни слежки, ни любого другого нежелательного внимания, аппарировал.       Дом в Паучьем Тупике встретил Снейпа мёртвой тишиной. Прошло больше года со дня смерти Тобиаса, но ни на одной поверхности не было пыли, как бывает в пустующих домах. Более того, теперь маленький кирпичный домик был намного чище, чем бывал при жизни родителей. Северус не смог бы жить в этих стенах нормальной жизнью, но забрасывать дом нельзя было ни в коем случае. Все из его «гражданского» окружения считали, что он живёт здесь постоянно, выполняя заказы в подвальной лаборатории, и они все должны были продолжать верить в это. Отдел позаботился даже о том, чтобы любые письма, которые не были связаны со службой, приходили на этот адрес, независимо от того, где на самом деле находится хозяин дома. Небольшая стопка таких писем была аккуратно сложена на тумбочке в тесной прихожей. Невыразимец быстро просмотрел их без особого интереса — в основном, новые заказы, среди которых не было ничего особенного или дорогостоящего, что могло бы принести значительный доход — до получения Мастера о подобном и мечтать не приходилось. К счастью, совсем скоро это перестанет быть проблемой.       Опустившись в одно из кресел в гостиной, молодой человек задумчиво уставился в тёмный портал недавно построенного камина. Воспоминания из детства проплывали перед внутренним взором Северуса, словно всё происходило вчера. Скандалы родителей, спёртый воздух в комнатах, бедность, пыль и грязь — всё это было неотъемлемой частью его детства. Теперь дом из воспоминаний больше не существовал, хоть его стены и остались. Наверно, именно поэтому глубоко в груди разрастался болезненный ком.       Невыразимец повёл плечами, сбрасывая охватившее его оцепенение. Бросив взгляд на циферблат часов, что стояли на каминной полке, Снейп обнаружил, что до начала приёма в поместье Малфоев осталось около четверти часа. Тяжело вздохнув, парень хлопнул себя по коленям, стараясь прогнать лишние эмоции, и резко поднялся с насиженного места. Встав перед самым обыкновенным маггловским зеркалом, Северус сделал несколько простых упражнений для мышц лица, а потом отработал до автоматизма несколько базовых мимик, которые соответствовали характеру того, кого ожидали в мэноре. Пройдясь ещё раз по дому, волшебник перепроверил сигнальные чары, несколько минут простоял у шкафа с книгами, очищающими заклинаниями убрал пыль со всех поверхностей, где пропустил её в прошлый свой визит — в общем, коротал оставшиеся до отправления минуты с пользой. Когда стрелки указали семь часов, Северус достал заранее присланный Люциусом Малфоем портключ и активировал его. Короткий миг неприятных ощущений, и вот уже в лицо ударил прохладный воздух вечернего Уилтшира.       Абраксасу Малфою исполняется 50 лет. По этому случаю устраивается небольшой неофициальный приём, на который приглашены только по-настоящему близкие к семейству Малфой люди. Так звучит официальная причина по которой под одной крышей легально собрались самые влиятельные лица небезызвестной организации. О неофициальном же все причастные дипломатично умалчивают.       Северус прибыл раньше официального начала мероприятия. Люциус был достаточно предусмотрителен, понимая, что его знакомый не в том положении, чтобы позволить себе роскошь прибыть в одно время, к примеру, с Лестрейнджами. Ему ещё многие годы придётся демонстрировать своё особое уважение к хозяевам дома. Опять же, официальная и всем понятная причина. Но, Снейп прекрасно знал — ему не удастся долго оставаться незаметной фигурой на этом празднике. Все приглашённые были так или иначе связаны если не с Томом Риддлом, то с оппозиционным движением. Сам же Северус за последний год медленно, но верно строил свой общественный образ так, чтобы окружающие были уверенны — он несомненный оппозиционер, который то ли слишком труслив, чтобы влиться в основное течение себе-подобных, то ли слишком сильно ценит собственное одиночество. Каждый выбирал понравившуюся версию, а молодой зельевар-подмастерье никогда и ничего не стремился доказывать.       Как Северус и предполагал, надолго без внимания его не оставили. Не прошло и пятнадцати минут, как в поле зрения невыразимца оказался Люциус Малфой. Официальная часть приёма ещё не началась, но гостей уже собралось немало, поэтому тот факт, что сын хозяина приёма сам подходит к бедному полукровке и завязывает беседу, немедленно порождает волну шепотков и ещё больше заинтересованных взглядов в их сторону.       Беседа развивается с трудом. Люциус, несмотря на очевидные для него знаки собеседника о нежелании общаться, не отступает. Вместо этого он активно интересуется, чем именно сейчас занят его друг.       — Исследования, в основном, — пожимает плечами молодой человек, намеренно придавая этому жесту излишнюю напряжённость.       С лица Малфоя сходит снисходительная улыбка, а на её место приходит подбадривающая, которая нисколько не отражается в льдистых глазах. Оценивающий взгляд, до неприятного демонстративный, останавливается на линиях швов мантии, которые, из-за несоответствующего размера, расположены не на своих местах, и на потёртых лацканах пиджака под ней. Потом в глазах Люциуса появляется жалость, не менее демонстративная, чем другие его эмоции. Это раздражало Северуса-невыразимца, но Северуса-зельевара это должно было ещё и смущать.       — Должно быть, исследования не слишком выгодное занятие, — замечает Малфой с безупречной вежливостью.       — Пожалуй, не соглашусь с тобой, Люциус, — раздалось откуда-то слева.       Младший Малфой заметно вздрогнул, увидев нежданного свидетеля беседы.       — Мой Лорд, — почтительно склонил он голову.       Риддл грациозно и неторопливо вышел из скрывавшей его тени колонны. Снейп с трудом сдержался от того, чтобы вздёрнуть брови в недоумении — он знал, что так надёжно могли скрывать только дезиллюминоционные чары. Волдеморт наблюдал за ними какое-то время? Молодой человек стал разглядывать новоприбывшего члена беседы с откровенным любопытством. Этот жест был вполне оправдан — он действительно впервые лицезрел Тома вживую.       — О! — восхищённо встрепенулся он. — Вы, должно быть, лорд Волдеморт, — по-простецки заметил юноша и без того очевидный факт. — Люциус рассказывал о вас.       Лорд на это еле заметно усмехнулся и бросил красноречивый взгляд в сторону притихшего наследника Малфоев.       — Не сомневаюсь, — польщённо ответил он. — А вы, должно быть, Северус Снейп. Тот самый легендарный подмастерье самого Маэстро Ферро.       Молодой человек смущённо улыбнулся.       — Боюсь, некоторые мои заслуги в области зельеварения несколько преувеличены.       — О, не скромничайте! — улыбнулся Риддл, но взгляд его пронизывал холодом. — У вас новаторские взгляды не только на самые элементарные принципы, но и на давно сформулированные теории. Я читал ваш прошлогодний трактат по ядам без противоядия. Весьма любопытно и смело.       — Я рад, что вы оценили мою работу столь высоко, — вежливо улыбнулся Снейп.       Он заметил красноватые искорки в глазах собеседника. Это завораживало и пугало одновременно. Хотелось отвести взгляд в сторону как можно быстрее, но юноша смог сделать это с трудом, отчего заметно насторожился. Риддл попытался заглянуть дальше, чем ему было позволено. В голове зашумело — Северус впервые столкнулся с настолько сильным легиллиментом. Том понял, что переборщил, поэтому сам прервал зрительный контакт, чтобы не спугнуть собеседника.       — А ты, Люциус, следишь за публикациями своего друга? — откровенно саркастично вопросил он у молчавшего Малфоя. — Помнится, ты так расхваливал его таланты!       — Боюсь, мои познания в науке зелий слишком слабы, чтобы по достоинству оценивать чьи бы то ни было научные труды, — незамедлительно нашёлся с ответом тот.       — Напрасно, напрасно, — покачал головой Том. — Ты многое упустил. Но, насколько я помню, в финансах ты сведущ. Тогда ты не можешь не знать, во сколько может обойтись юному зельевару контракт с Мастером. Что позволяет нам с уверенностью утверждать, что исследования весьма прибыльное занятие, раз мистер Снейп, находясь ещё на ступени ученика, сумел оплатить своё обучение. Или же… он нашёл иной способ договориться с Мастером Ферро. Я слышал, итальянцы довольно либеральный народ.       Лицо Малфоя вытянулось, сколько бы он не старался держать эмоции в узде. Он впервые слышал от Тёмного Лорда инсинуации подобного толка. Но удивляло больше всего не это, а то, сколько яда и издёвки сочилось в только что произнесённых словах. Люциус быстро перевёл взгляд на Северуса, ожидая взрыва. Но, тот был на удивление спокоен, хотя взгляд его на мгновение наполнился нескрываемым презрением — он прекрасно понял брошенный Лордом грязный намёк.       — Забавно, что ваши мысли повернули в подобное русло, — иронично ответил Снейп. — Не знаю, огорчу ли я вас, или же обрадую, но я придерживаюсь исключительно традиционных взглядов. Это первое. Второе — если вы пожелаете, вы можете обратиться в Высшую Флорентийскую Коллегию с пожеланием стать одним из спонсоров моих исследований. В таком случае, вам предоставят для ознакомления копию моего контракта с Мастером Ферро, в котором главным условием является то, что, по достижению ступени Подмастерья, я получаю право выполнять заказы и публиковать свои собственные научные изыскания. Одна треть доходов принадлежит Мастеру, в счёт контракта. Это, знаете ли, замечательно мотивирует подмастерья хорошо выполнять свою работу. Через два года итальянская гильдия произведёт обмен с Рейнской Гильдией, и несколько последующих месяцев я проведу в Германии. После этого останется последний этап — защита перед Флорентийской Коллегией и получение высшей квалификации. Как видите, лорд Волдеморт, ничего зазорного в контракте с Мастером нет, даже для такого нищего и безымянного полукровки, как я.       Снейпу было безумно жаль, что Люциус по своему незнанию был просто не способен оценить весь масштаб унизительности последней фразы. Но, Риддл всё прекрасно понял, если судить по застывшей на его губах усмешке. Мужчина не сумел быстро скрыть собственное замешательство — над ним издевались, или же сказанные слова были всего лишь совпадением?        — «Мой Лорд», — сквозь зубы процедил Волдеморт. Взгляд его пронизывал презрением. — Ко мне следует обращаться «Мой Лорд».       Северус приподнял брови в лёгком недоумении.       — Простите. Я так и не освоил систему пэрства, — вежливо улыбнулся он. — О вас так много говорят вокруг, а я, признаться, не знаю даже вашего ранга или происхождения имени. Волдеморт — это что-то французское? Или ваше имя берёт своё начало от датского королевского рода Вальдемар?       Казалось, ещё мгновение, и Риддл вцепится своими длинными пальцами ему в шею. Северус понял, что клокотавшее внутри презрение к собеседнику наполнило его куражом, который сыграл с ним злую шутку — он парой неосторожных фраз перешёл все допустимые границы. Положение спасло лишь то, что вокруг было столько ненужных свидетелей. Снейп не сомневался, произойди этот же диалог с глазу на глаз, он давно корчился бы на полу от мощнейшего Круциатуса.       — Едва ли сейчас подходящее время для этой беседы, — хищно оскалился Том. — Мы совсем оставили без внимания хозяина этого замечательного праздника. Вы интересный собеседник, мистер Снейп. Если пожелаете, можете написать вашему другу, — Риддл не глядя кивнул в сторону Люциуса, — и он организует встречу. Я частый гость в этом доме.       Не дожидаясь ответа, Волдеморт развернулся и стремительно отдалился от них вглубь зала. Молодые люди проводили его фигуру одинаковыми задумчивыми взглядами.       — Как ты это делаешь, Снейп? — спросил вдруг Малфой, напрочь позабыв о манерностях.       — Что именно? — удивился Северус.       — Выводишь людей из себя, хотя ничего плохого, вроде, не говоришь, — растерянно ответил аристократ.       — Разве я чем-то обидел его? — вскинулся зельевар.       — Даже не могу выразить, насколько сильно, — тихо ответил Люциус. — Хоть и затрудняюсь ответить, чем именно.       С этими словами, наследник Малфоев тоже пошёл прочь. Настроение его было полностью испорчено. Он не знал, жалеть ли ему о том, что пригласил старого приятеля, или всё обойдётся? А ещё, молодой человек всё никак не мог отделаться от зудящей на краю сознания мысли — откуда же происходит имя Тёмного Лорда? Стоило спросить об этом отца.       По правилам этикета, наименее значимые гости должны являться на приём раньше других, равно как и уходить в числе последних. Приём в Малфой-мэноре, безусловно, не имел масштаба дипломатического, но эти правила работали и здесь. Невыразимец был раздражён бесполезной тратой времени, но смиренно выдержал все положенные часы. Когда людей осталось совсем мало, Северус поспешил откланяться. Ждать более не было смысла, этикета своим уходом он не нарушал, а задерживаться в вычурном особняке он больше не желал, особенно учитывая то, что Риддл всё ещё мелькал среди присутствующих, нередко бросая пронзительные взгляды в его сторону.

***

      В Кабаньей Голове нестерпимо воняло козлами и чем-то ещё. Грязь и затхлость поглотили это место настолько давно, что, казалось, никакие чары уже не справятся с налипшей толстым слоем жирной пылью на окнах, столах, стенах — на всех поверхностях. Это сложно было назвать трактиром — скорее, насквозь прогнивший притон для всякого сброда. В Хогсмиде и за его пределами любой волшебник знал — уважающему себя магу нечего делать в этом сомнительном заведении.       Знал это и Эван Розье, молодой наследник влиятельной аристократической семьи. Но, вот он здесь, сидит за грубо сколоченным засаленным столом в дальнем углу небольшого зала. Было душно, убийственный смрад будто оставлял масленый налёт в глотке и лёгких. Юноша постоянно морщил свой идеально прямой нос, презрительно щурил голубые глаза и временами проводил пятернёй по отросшим золотистым волосам, мучимый ощущением, будто с затянутого паутиной потолка на его голову спустилась чёртова дюжина пауков.       В небольшом зале людей было немало, что не слишком удивляло — промозглым январским вечером многие отбросы Лютного предпочитали этот суррогат питейного заведения, потому что на более приличный паб лишней монеты не водилось. В этой ораве Эван, одетый совершенно неподобающе окружающему антуражу, смотрелся настолько чужеродно, что привлекал внимание каждого второго неотёсанного пьянчуги.       — Сглупил ты, Розье. Надо было надеть мантию с норковой отделкой. Уверяю, в таком случае ты бы привлёк внимание каждого присутствующего, а не половины из них.       Эван раздражённо взглянул на своего визави.       — А ты, Джонни, смотрю, вписался здесь, как родной, — еле слышно прошипел он, в очередной раз взлохматив волосы. — Вот какого драккла я здесь делаю? Мог бы сейчас пировать в Малфой-мэноре… — тоскливо протянул он.       — Я тебя не звал, ты сам увязался за мной, — пожал плечами его собеседник. — Проваливай, я тебя не держу. — С этими словами молодой мужчина расслабленно откинулся на стену за своей спиной, безразлично оглядывая зал.       Розье возмущённо вскинулся, но так ничего и не сказал в ответ. Вместо этого, он внимательно оглядел своего визави. Уайт, откровенно говоря, тоже заметно отличался от завсегдатаев Кабаньей Головы. Высокий, изящно сложенный, с правильными чертами лица и равнодушным взглядом серых глаз, он выделялся на фоне одутловатых красномордых любителей пропустить литр другой дешёвого пойла. Но, стоит отметить, он догадался надеть недорогую серую мантию, чтобы не привлекать слишком много внимания.       — Нет, так легко ты от меня не отделаешься, — ухмыльнулся Эван и без всякого стеснения набросил на их стол чары для отвода глаз. — Я всё ещё не дождался от тебя познавательной лекции о том, как легко и быстро добиться расположения Тёмного Лорда.       Джон на это только снисходительно улыбнулся, глядя на Розье так, словно тот был особенно глупым ребёнком. Молодого аристократа подобные мимики и жесты товарища откровенно бесили — тот был старше только на три года!       Джон Уайт был полумагглом по отцу. Но, это не помешало ему не только принять знак Тёмного Лорда, но ещё и добиться заметного влияния среди Пожирателей уже к двадцати пяти. Он даже иногда бывал в домах Блэков и Руквудов. Неслыханно — полукровка, вхожий к Блэкам! Эван своё положение и привилегии получил благодаря происхождению, а этот полумаггл…       Это раздражало. Розье иногда мстительно подтрунивал над ним, напоминая случай, когда леди Вальбурга не разрешила ему сесть за один стол с ней, когда Джон гостил у Регулуса. Некрасивый инцидент случился давно, но леди Блэк довольно часто вспоминала его, презрительно поджимая губы и укоризненно глядя на Регулуса — наследник самого чистокровного семейства не должен водить дружбу с подобными субъектами!       Но, среди сторонников Тёмного Лорда позицию леди Блэк поддерживали далеко не все. Руквуд лично дал ему хорошую характеристику на одном из собраний Ближнего Круга. Как негодовал тогда отец, Эван помнил и сейчас. Но, Уайт был… умён и чертовски изворотлив.       — Если ты пытаешься упражняться в легиллименции, то успехи твои не слишком обнадёживающие, — светским тоном протянул Джон.       Эван вздрогнул, вынырнув из собственных мыслей. Только сейчас он понял, что уставился на своего товарища и смотрел гораздо дольше, чем позволяли приличия. Юноша смутился.       — Я просто задумался, — пробормотал он. — Вспомнил кое-что.       — И что же? — заинтересованно приподнял брови Джон.       Розье ответил не сразу, на некоторое время снова задумавшись.       — Ты учился на Рейвенкло, но постоянно искал компании слизеринцев. Хоть ты и закончил Хогвартс раньше меня, я отчётливо помню, как часто ты засиживался у нас в гостиной.       — Шляпа предлагала мне Слизерин, — пожал плечами Уайт. — А я побоялся, мать успела меня здорово напугать всякими историями. — Молодой мужчина скрестил руки на груди. Обсуждать своё детство или юность он не любил.       — В самом деле?! Напрасно ты выбрал ворон! — с непонятным даже для него самого восторгом воскликнул Эван.       Было в этом внезапном откровении что-то, чему он сам не мог подобрать определения. Но это вызвало ощущение некоего единения. Розье вдруг осознал, что знакомых и приятелей у него было полно. Но друзей не было. Кроме, пожалуй, Джона Уайта, даже несмотря на все их саркастические и колкие пикировки или приступы зависти со стороны самого Эвана. В чем толк завидовать? Джон всего добивался сам — где-то заискиванием, где-то терпением, но всегда с холодным расчётом. Это ли не истинный слизеринец?       — Оставим это, — криво усмехнулся Джон. — Лучше объясни мне, за каким дракклом ты увязался за мной с самого утра? Я предупреждал, что всё это совсем не похоже на приём у Малфоев. Или ты теперь в соглядатаи нанялся? — Последняя фраза прозвучала холодно, презрительно даже.       Эван подумал, что с восторженными озарениями он поспешил. Нет, Уайт ему другом не был, в первую очередь, потому что сам того не желал. Он тоже не водил ни с кем настоящей дружбы, только приятельство.       — Знаешь, я не такой идиот, — усмехнулся в ответ аристократ. — Мне действительно было интересно, почему ты так часто бываешь здесь. Ну, и хотел узнать, как ты умудряешься быстро находить нужных людей, информацию и всё в этом духе.       Джон долго глядел на него в ответ тяжёлым, проницательным взглядом, выдержать который оказалось настоящим испытанием. В этот момент Эвану казалось, что Уайт старше не на три года, а на все десять или даже больше.       — Ты сам ответил на свой вопрос, — произнёс он после долгой паузы. — Даже в Министерстве информация не циркулирует так, как в подобных этому местах. А люди… О, поверь, внешний вид крайне обманчив. Ты ведь тоже маг, Розье, неужели такие вещи тебе нужно объяснять? Тебе никогда не приходило в голову, что очередной краснорожий пьяница может на деле оказаться, скажем, дилером редких драконьих яиц или любого другого запрещённого товара? Всё дело в том, как ты налаживаешь контакты. Ты окажешь кому-нибудь небольшую услугу, потом тебе ответят тем же.       Розье хмыкнул, но с ответом не нашёлся. Всё оказалось так просто. Вот и весь секрет стремительного подъёма Уайта в иерархии Пожирателей — банальное трудолюбие. Это разочаровывало — хотелось интриг и грязных тайн. А на деле — лишь умение договариваться и заискивать перед нужными людьми. Эван знал это и раньше — Джон был таким всегда. Стоило ли удивляться теперь? И стоил ли пропущенный приём у Малфоев этого?       Аристократ не успел ответить себе на последний вопрос, когда Джон вдруг потряс его за плечо, привлекая внимание. На недоумённый взгляд Эвана Уайт только кивнул в сторону зала. Розье перевёл взгляд в указанное направление и застыл в изумлении — Альбус Дамблдор торопливо пересекал небольшое помещение, устремившись к еле заметной двери за стойкой. У бара его встретила какая-то лохматая страхолюдина, в которой с трудом узнавалась Сивилла Трелони. Они скрылись за дверью. Розье перевёл удивлённый взгляд на Уайта. Джон весь подобрался, прожигая взглядом дверь. Черты его лица будто заострились, он был похож на гончую, которая вот-вот бросится в атаку. Таким Эван его ещё не видел.       — А вот это уже интересно, — гадко ухмыльнувшись, протянул Уайт. — Что же это такое? Аберфорт устроил братцу дом свиданий?       Розье скривился и передёрнул плечами, с отвращением прошипев:       — Что у тебя за фантазии!       — А на что это, по твоему, похоже? — вскинулся Джон. — Впрочем, это мы сейчас узнаем!       С этими словами, он подорвался со своего места настолько стремительно, что Розье просто не успел схватить его даже за полу мантии. Джон осторожно пробрался к двери, воровато огляделся, а затем скрылся за ней. Эван только изумлённо смотрел, не найдя в себе смелости броситься за приятелем или хотя бы позвать его.       На второй этаж вела на редкость скрипучая лестница. Джон осторожно переступал с одной гнилой доски на другую, сосредоточенный и напряжённый. К счастью, ступеней было не так много, поэтому довольно скоро молодой мужчина оказался в тесном коридоре. Вычислить нужную дверь оказалось очень просто — только из-под одной из них виднелась полоска света. Уайт тихо подошёл к ней, и, сосредоточенно нахмурив брови, прислушался. Гул в зале здесь почти не мешал, но слышимость всё равно была довольно плохой.       — … необходимы особые способности. Дети, в большинстве своём, не в силах правильно оценить собственные таланты. Как быть с теми, кто не будет обладать даром к прорицаниям, но выберет этот предмет? — послышался голос Дамблдора. — К тому же, по сей день никто так и не сумел рационально структурировать школьный материал по этой дисциплине. Не так давно я беседовал с представителями попечительского совета, и многие настаивают на том, чтобы исключить Прорицания из программы обучения.       — Это несправедливо! — с придыханием выкрикнула Трелони. — Как быть одарённым детям?!       — Послушай, Сивилла, — мягко заговорил Альбус, — если дар в ком-то проснётся, преподаватели не оставят его в беде. Тебе ли не знать, что нельзя вмешиваться в столь тонкий процесс, как предсказание… К тому же, я никогда не слышал ни одного истинного пророчества от тебя. Не обижайся на мои слова, но… — Дамблдор замолчал на некоторое время. — Уже довольно поздно. Пожалуй, я пойду.       — Но, это неправильно! — снова попыталась возразить Трелони.       Послышался звук шагов по направлению к двери. Джон осторожно стал отходить назад — быть застигнутым Альбусом Дамблдором ему совсем не хотелось. Внезапно, в комнате будто раздался третий голос — низкий, грубый, непонятно кому принадлежащий — мужчине или женщине:       — Грядёт тот, у кого хватит могущества победить Тёмного Лорда… рождённый теми, кто трижды бросал ему вызов, рождённый на исходе седьмого месяца…       — Ты чего тут крысятничаешь?! — громогласно взревели за спиной Уайта.       Джон подпрыгнул на месте и резко обернулся. Перед ним стоял Аберфорт Дамблдор, хозяин трактира и, что хуже всего, родной брат того, в чьи дела молодой человек сунул нос. Едва ли можно было вообразить более щекотливую ситуацию.       — А что? — нагло усмехнулся волшебник. — Имею право. Это общественное место.       — Я тебе сейчас как врежу по рёбрам! — разозлился трактирщик. — Будешь в другой раз знать, как под дверью разнюхивать!       Уайт ядовито усмехнулся:       — Думаешь, мне настолько скучно, что остаётся коротать досуг подсматриванием за стариками с молоденькими девочками?       Лицо Аберфорта пошло крупными красными пятнами. Он выхватил волшебную палочку, немедленно нацелив её на нахала.       — Выметайся на хрен отсюда! — прошипел он сквозь крепко стиснутые зубы. — Ещё раз тебя увижу — прокляну так, что никакое Мунго тебя не спасёт!       Джон высокомерно вздёрнул брови.       — С удовольствием покину это не слишком презентабельное место, — надменно проговорил молодой человек.       С этими словами он развернулся и направился прочь из коридора. Дамблдор за ним не пошёл, чему Джон был рад — не хватало ещё получить пинок под зад на лестнице. Мужчина вернулся в зал, сразу наткнувшись на взволнованного Розье. Эван схватил его за плечи и стал трясти с неожиданной для его комплекции силой.       — Какого чёрта ты творишь?! — прорычал он. — Ты хоть понимаешь…       Он вдруг замолчал, внимательно оглядев Уайта. Что-то было не так — тот был бледен настолько, что губы посинели, а впалые щёки словно истончились ещё сильнее, но обычно равнодушные глаза горели будто подсвеченные изнутри.       — Мы уходим, — тихо проговорил Джон, не заметив непозволительного вторжения в своё личное пространство. — Немедленно.       — Джон, что происходит? — настороженно вопросил Розье, всё же отпустив товарища из цепкой хватки и отойдя на два шага назад.       — Долго объяснять, — коротко бросил старший волшебник. — Уходим отсюда.       Он стремительным шагом направился к выходу из трактира, даже не обернувшись, чтобы убедиться, что его товарищ последовал за ним. Эвану ничего не оставалось, кроме как засеменить следом, как верный щенок. Снова. Это было унизительно, но об этом юноша даже не подумал в тот момент.

***

       В этом зале всегда был едва уловимый гул, буквально на грани возможностей человеческого слуха. Август нередко задавался вопросом, что именно может его издавать — сами пророчества, или то бесконечное количество чар, что оплетали это место, настолько сильно заряжало воздух?       Здесь никогда не бывало полной темноты, как и яркого освещения. Всегда был этот давящий на плечи таинственный полумрак, вне зависимости от времени суток. Громадные стеллажи окружали мужчину со всех сторон. Казалось, это бесконечный лабиринт, без окон, без дверей. Вероятно, неподготовленного человека долгое пребывание здесь могло бы свести с ума.       Август Руквуд прибыл сюда сразу, как только среди множества других, здесь замерцал один очень важный хрустальный шарик. На нём висела бирка «С.П.Т. и А.П.В.Б.Д. Тёмный Лорд и (?)».       — Мечтаете о своём имени на месте вопросительного знака? — раздалось за спиной.       — Как и многие из нас, — спокойно ответил мужчина.       Леонард Росс ступил ближе, встав теперь с Августом плечом к плечу.       — Почему же, — задумчиво протянул он. — Я бы не хотел видеть только своё имя. Я бы предпочёл, чтобы там в ряд было написано не меньше десятка.       — Это было бы справедливо, — ответил третий присутствующий.       Джон Уайт стоял чуть поодаль, сцепив руки за спиной. Леонард внимательно оглядел молодого человека.       — Несомненно, — вежливо улыбнулся старший волшебник. — Я думаю, нет смысла проводить инструктаж. Вы знаете, что нужно делать.       — Так точно, сэр, — сосредоточенно нахмурившись, кивнул Уайт.       — Август, от вас требуется лишь поддержка, — обратился глава МСБ к Руквуду. — Вы на хорошем счету у Риддла. Укрепите слова Джона подтверждением того, что это пророчество истинно.       — Я понимаю, сэр, — кивнул мужчина.       Они продолжили созерцание в полном молчании. Любые другие слова казались неуместными здесь и сейчас. Невыразимцы понимали — наступил тот самый момент, когда пути назад больше не будет ни для кого.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.