ID работы: 3657272

Вот такие вот соседки!

Гет
PG-13
Завершён
63
автор
ЭлЛисВи бета
Размер:
21 страница, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 19 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 2 или Серьёзно, гоблин?

Настройки текста
Все трое сидели в гостиной мисс Стилински и мисс Мартин. Питер нещадно, опустошал холодильник юных дам. П.: Милочка, я жду ваше желание - пролепетал Питер, наконец-то, нашедший себе в еду мороженое и усевшийся возле Лидии. С.: Неа, ты первый. П.: Стилински, ты, как маленькая. С.: ТЫ ПЕРВЫЙ! - заорала Стайлз. П.: О господи, ну ладно-ладно, Бэмби, уговорила. О, мое желание очень понравится Лидии, но не понравится тебе. С.: Это ведь не то, что я думаю?! Л.: Хоть бы это было то, что я думаю! П.: Обе перестаньте думать! И так... Стайлз ты полностью слушаешься Лидию со следующей недели в одежде, прическах и тому подобном, а вы мисс Мартин сделайте из нее куколку, и ходишь так неделю. Л.: Даааа! С.: Нееет! Питер это не справедливо! Но я согласна раз со следующей недели. - Вдруг Стайлз задумчиво нахмурилась и выдала, - а ты всю эту неделю будешь помогать мне во всем, что я попрошу! Договорились? П.: Хорошо. Вот и договорились. С.: Так, а сейчас Хейл мы идем собирать травы для зелий, которые я обычно варю. П.: Слушаюсь и повинуюсь, моя госпожа.- Хмыкнул Питер. И оба благополучно покинули квартиру.

***

Лидия не удивилась, когда Стайлз вместе со Скотом завались к ним в квартиру во втором часу с криками и спорами кто лучше: оборотень или Бэтмен. Лидия не удивилась, когда Стайлз пришла под утро, израненная, пробубнив, что‐то себе под нос и пошла в свою комнату за аптечкой, в которой есть лекарства, от которых все заживает быстрей, чем у оборотня. Но каково было удивление Мартин, когда домой вбежала СТАЙЛЗ, а за ней взмоченный Питер, а за ним... Л.: Стайлз, где ты гоблина нашла? С.: Это не я, это он меня нашел! - заорала Стилински, запрыгивая на диван, от гоблина подальше. - Он вылез из портала, из пред пространства Фейри и погнался за нами. П.: Не правда, он погнался за тобой, а я тебя догонял, а он, в итоге, погнался за мной. - Хихикал Хейл-старший, усевшись в кресло. Стайлз взяла какую-то баночку с чем-то светящимся и кинула в гоблина, тот упал. Л.: ТЫ, ЧТО ЕГО УБИЛА? С.: Нет, он спит, - Стилински подбежала к гоблину, потыкала в него, и как ни в чем не бывало забрала клинок из кармашка, которого даже видно не было. П.: Все-таки забрала. Л.: Стайлз объяснись. - Приказала Мартин. П.: Милочка, все просто, Стайлз нужен был этот клинок, а когда гоблин появился, она выкинула все травы, которые мы гребаных полчаса собирали – улыбаясь, ответил оборотень, а на последнем слове, сверкнул голубыми глазами в знак недовольства и продолжил - и набросилась на гоблина с желанием хоть что-то у него стащить.

***

Они по-прежнему сидели на диване, как Стайлз, вдруг подпрыгнула с криками: С.: Смотрите!! - и пырнула себя клинком в живот.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.