ID работы: 3659146

Тень правды — 1: Борьба за проклятый город

Джен
R
В процессе
74
автор
Размер:
планируется Макси, написано 218 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 79 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 8. Нежданные враги

Настройки текста

Врагом окажется и тот, Кого ты другом посчитал. В глазах напротив — только лёд. И здесь жестокость правит бал.

Воодушевлённый, но всё же не теряющий голову, Наруто, вернувшись к себе в комнату, сразу переоделся из формы Намиказе — такой чужой, такой непривычной, как и его нынешняя, чёрт побери, фамилия — в одежду, более подходящую обычному путнику. Простые штаны любимого апельсинового оттенка, такая же куртка с чёрными плечами и рукавами, под которой была кофта из тонкой мягкой ткани… Вообще такой одежды чурались взрослые, почти так же, как краски для волос, которая, кстати говоря, не превратила шевелюры Узумаки в пыль, а изменила цвет с красного на чёрный. Наруто приобрёл этот костюм год назад, очень уж ему эта одёжка приглянулась. Подобное пользовалось популярностью у молодёжи, так что шиноби не опасался как-то выделиться в толпе обычных подданных феодала. Проверив вооружение, Наруто остался доволен и через пять минут уже покидал поместье. Лес встретил его приятной прохладой, ненавязчивыми ароматами природы, дующим в лицо ветерком. Как же он всё-таки скучал по этому! Скучал, а потому сейчас тянулся к этому призрачному ощущению не то чтобы свободы… но прежней жизни, прежних порядков, когда не надо было постоянно оглядываться за спину. Нет, существование под охраной в четырёх стенах было явно не для него. Хорошо, что глава Намиказе всё же уступил напору Наруто и дал ему задание! Сбегать, как в прошлый раз, когда Нагато был в плену, он не собирался: не хотелось заставлять родителей снова волноваться. Итак, ему надо было следить за обстановкой в Моримуре в течение трёх дней, и вычислить среди простого люда шиноби. А вот это была та ещё задачка, ведь, в конце концов, настоящий шиноби не кричит о том, что он шиноби, на каждом углу. Ну, так сказал бы папа. Наруто же только во время тайных заданий прятал, кем он является, а обычно и не пытался замаскировать, например, походку. Но сейчас этим заняться придётся. Задание как раз подразумевало слежку! Путь до деревеньки занял лишь пару-тройку часов быстрого бега, и на подходе к цели Наруто спрыгнул на землю, чтобы, внимательно оглядев себя, привести одежду в более-менее подходящий облачению обычного человека вид. Выйдя на неширокую грунтовую дорогу, по которой шагало ещё трое путников, Узумаки неторопливо направился к виднеющемуся впереди селу. Моримура была не самой богатой деревней, всего в сорок дворов, и дорога, на которой она стояла, никогда не могла называться основной. Почти все дома здесь — нока*, — как видел Наруто, строились из дерева, глины, бамбука… ну и соломы для крыш. Ему говорили, что когда-то деревню окружала ограда, пусть и плохо спасающая от налётов вражеских самураев и шиноби, но сейчас её уже не было. Наруто напряжённо сжал кулаки, раздумывая, с чего бы начать наблюдение за деревней. Это было первое за долгое время задание, проваливать его он не собирался! К тому же, Хисато-сан сказал, что это для поддержки безопасности клана, и Наруто просто не мог его подводить. Стоило только вспомнить, что сберечь дом родной не удалось… Узумаки помотал головой. Не о том он думает, не о том! Наконец шиноби перешагнул черту деревни и углубился в юго-восточную её часть, довольно, на его взгляд, запущенную. Домики здесь были покосившимися, половина — явно нежилой, потому эти места, верно, когда-то и обезлюдели. Наруто, нахмурившись, решительно зашагал вперёд, не забывая прислушиваться к окружающей обстановке и быстро перестроив походку от бесшумной и лёгкой к более заметной, топающей. Шиноби-то, если они здесь есть, наверняка заметят, как он ходит, и сразу узнают брата по оружию! Мелкие камушки, смешанные с песком, хрустели под ногами, а Наруто в спину легко толкал невидимыми упругими ладонями ветер. Солнце уже склонялось к западу, но мир ещё полнился светом, не спешил темнеть, хотя тени понемногу начинали вытягиваться. Мимо пробежал какой-то растрёпанный мальчишка, прижимавший к груди бумажный пакет, похоже, с едой, и Наруто оглянулся ему вслед, но подросток уже свернул на другую улицу, скрывшись из виду. Неужели он живёт тут, в этом обезлюдевшем захолустье?.. Вдруг тишину прорезал вскрик, и Наруто мгновенно насторожился пуще прежнего. Крик… был женский. Медленно закрыв глаза, Узумаки, как и учил папа, прислушался к земле, к воздуху, от его внимания не ускользал ни единый шорох — ни шелест ветра в листве стоящей за спиной громады леса, ни шуршание грунта под чужими шагами, ни поскрипывание плохо смазанных створок в старых домах, ни глумливые смешки, ни женский вскрик… Вскрик? Снова?! Открыв глаза и развернувшись на четыре часа, Наруто ринулся в ту сторону, вспрыгнул на соломенную крышу, едва с неё тут же не упав, но успев увидеть трёх широкоплечих мужчин в каких-то лохмотьях и с явно разбойничьими рожами. Но что главное, они окружили девушку! Обычную девушку, с длинными светлыми волосами в высоком хвосте! Не дожидаясь повторного вскрика, Наруто кинулся на помощь. — Оставьте её в покое, даттебайо! — крикнул он, приземлившись за спинами трёх противников. Те медленно обернулись и окинули прибывшего спасателя снисходительным взглядом. — А ты ещё что за шкет? — фыркнул один, плешивый брюнет. — Канай отсюда, пока цел, не мешай нам, — и развернулся обратно к девушке, которая, стреляя из-под чёлки яростным взглядом, прижалась к стене сильнее. — Я сказал, не лезьте к ней! — и Наруто, не став ждать, атаковал. Уйдя от медвежьего захвата первого, лысого, и сделав подсечку второму, с бородой, он ринулся на третьего — Плешивого, который повернулся к нему, пытаясь ударить с разворота. Сальто назад спасло Узумаки от атаки мужика, но тут его чуть не поймал первый, но Наруто, схватив ладонью кулак и усилив атаку, ударил его локтем под дых. Задохнувшись, тот прижал руки к животу и отступил, а вот второй и третий приготовились к совместному удару. Наруто, сосредоточенно хмуря брови, обратился к ним: — Я говорил оставить бедную девушку в покое. Что она вам сделала, даттебайо? — Да ничего особенного, и это вообще не твоё дело, шкет! — грубо ответил второй и напал в лоб. Наруто легко ушёл от атаки, подсечкой опрокинул его наземь и повернулся к третьему — тот не решался на удар и просто стоял, прожигая шиноби неприязненным взглядом. — Эй, — подала голос блондинка, уже отошедшая от драки на шага четыре. Наруто посмотрел на неё и встретился с задумчивым взглядом больших голубых глаз, показавшихся самим небом. — Вы — шиноби? Чёрт побери! Наруто оглянулся на оставшегося противника, но тот, подобрав своих товарищей, медленно убирался прочь. Заметив взгляд Узумаки, мужик махнул рукой, чуть не уронив при этом поверженного друга: — Не будем мы её трогать, не будем! Забирай себе. — Что им от тебя надо было? — хмурясь, Наруто повернулся обратно к спасённой. Жертва трёх грубиянов при более внимательном рассмотрении оказалась красивой голубоглазой девушкой со светлой кожей и белокурыми густыми волосами, собранными в высокий конский хвост длиной до талии. Чёлка на правый бок закрывала половину лица, но Наруто почему-то казалось, что никакого уродства она не прятала, и это был просто — стиль. Одежда на незнакомке оказалась, на взгляд шиноби, простой, удобной и практичной: фиолетовое косоде с рукавами, подхваченными до локтей красивыми узелками, простые чёрные штаны и сандалии. Необычное облачение для девушки… В этот момент она улыбнулась Узумаки и вмиг показалась красивее прежнего. Хотя и не красивее Сакуры, конечно же! — Я не знаю, кто вы, но спасибо вам, — она поклонилась Наруто в грудь, прикрыв на секунду глаза, и выпрямилась. Парень смущённо почесал затылок: — А, да мне, это, было несложно… даттебайо, — улыбнулся он, чувствуя себя почему-то неловко. Ну что тут поделать, он не был избалован женским вниманием! Впрочем, Наруто вспомнил о грубиянах и уже без улыбки посмотрел туда, где те скрылись, и незнакомка наконец ответила на вопрос. — Они увидели, как я пересчитывала деньги, — с неприязнью в голосе поведала она. — И подумали, что это хорошая идея — попытаться меня обокрасть! — Кстати, будь впредь осторожнее, — повернулся к ней Наруто и, усмехнувшись, ударил себя кулаком в грудь. — Что было бы, если б меня не оказалось рядом, даттебайо? — Вы не зазнавайтесь, господин спаситель, — беззлобно фыркнула девушка. — Меня зовут Ино, кстати. А вас? Как мне к вам обращаться? — Я — Наруто, даттебайо! — представился он, подходя к Ино ближе. — Вы мне очень помогли, Наруто-сан, — лукаво посмотрела на него та. — Не, не надо никаких «-санов» и прочих суффиксов, даттебайо! — поспешил он откреститься от всяких формальностей. — Зови меня просто Наруто! — Ну, хорошо, — прыснула Ино. — Наруто, может быть, не откажешься от небольшого обеда в благодарность? Я путешествую, я не из этой деревни… — Ино оглянулась назад, в сторону дороги, ведущей вглубь поселения. — Но здесь ведь наверняка есть какие-нибудь таверны или чайные домики, верно? Чёрт побери, а Наруто ведь вообще не обедал сегодня! Живот на словах о еде тут же поспешил напомнить о своём существовании и голодно заурчал. Ино прыснула снова и направилась в сторону дороги первая: — Ну, вот и ответ. Идём! От хорошего не отказываются, потому Наруто последовал примеру новой знакомой. Нет, про задание ниндзя, конечно, не забывал! Он будет наблюдать за здешним населением, но незаметно для него, а разговор с симпатичной девушкой только замаскирует его истинное занятие. К тому же, как правило, именно в чайных домиках и прочем собираются, ходят из уст в уста основные новости. Куда ещё идти на разведку, как не туда? Постепенно нежилые развалившиеся домики сменились обжитыми, дородными нока, и стало встречаться больше людей. Дети с интересом оглядывались на путников, но подходить не спешили, оглядываясь на родителей, если те были рядом. Жизнь шла своим чередом: взрослые работали — кто колол дрова, кто чинил протёкшую крышу, кто менял на этой крыше солому… Наруто не проявлял большого интереса, сдерживаясь, чтоб не привлечь ненужного внимания, и слушал рассказ Ино о её путешествии: она шла на юг страны с её северо-восточных гор, где собирала некоторые только там растущие травы. — Ты травница? — заинтересованно повернулся к ней Наруто. — Знаешь, а у меня подруга есть, Сакура зовут, она тоже лечит людей, в том числе травами всякими! Уверен, вы бы нашли о чём поговорить! — Всякое возможно, — кивнула Ино, заходя в небольшую шумную забегаловку первой, и Узумаки следом за ней отвёл бамбуковую занавеску в сторону и перешагнул порог заведения. Внутри, как и ожидалось, было полным-полно народу, хотя и не сказать чтобы прямо толпа. Привычно замедлив шаги и оценивая обстановку, шиноби неторопливо направились к дальнему угловому столику, с которого уже уходили двое самураев. Самураи в такой глуши? Ронины*, что ль?.. Кроме последних, в заведении у стойки негромко о чём-то переговаривались несколько грузных мужиков, одетых, как мирные подданные; столики рядом с входом заняли три семейные пары, женщина одной из них сюсюкалась с насвинячившим двухлеткой; места у противоположной стены принадлежали сейчас шести людям в чёрном, аналогично было и с теми четырьмя в коричневых дорожных плащах, что устроились недалеко от их с Ино углового. Их столик спешно убрали и протёрли. — Что будете заказывать? — только гости заведения устроились на месте, как к ним уже обратился официант, протягивая каждому по дощечке меню. — У вас есть рамен? Я слышал, что у вас он есть! Мне большую порцию экстра-рамена! — мигом определился Наруто и развернулся к спутнице: — А тебе, Ино, что ты будешь? — Ограничусь онигири и зелёным чаем, спасибо, — улыбнулась она милому веснушчатому шатену, тут же услышав: — Ну так неинтересно же! Может, будешь рамен хотя бы обычный? Он тебе наверняка понравится, даттебайо! — убеждённо заявил Наруто, кивнув в подкрепление своих слов. — Хотя с раменом Ичираку и рядом не стоял, конечно… Ино в ответ только засмеялась, сказав что-то о фигуре, и Наруто, насупившись, отвернулся от неё в сторону стойки со счетоводом. Разносчик вежливо поклонился посетителям и откланялся, передавая заказ через стойку кухне, а счетовод быстро защёлкал на соробане*. — А кроме рамена, какие у тебя любимые блюда? — поинтересовалась Ино, опершись локтем о стол, и Наруто, посмотрев на неё, тут же замотал головой: — Рамен — первый и единственный, даттебайо! — Ой ли? — подколола она, и Наруто, искренне возмущённый, понёсся доказывать ей всю божественность вкуса настоящего рамена, и особое место здесь занимал лучший из им опробованных рамен Ичираку. Беседа пошла как-то сама собой, и даже напряжённость Наруто от двойного занятия — ещё и подслушивание же! — не сильно мешала. Вдруг мимо просвистело два куная, и Наруто мигом насторожился. Группа из шести в чёрном синхронно обратила взгляды на нож, торчащий из стола точнёхонько меж пальцами крайнего из них, что сидел спиной к другой группе из четырёх в коричневых плащах. Среди последних нашёлся парень, быстро и вовремя пригнувший голову, и кунай торчал на месте расколотой надвое глиняной яноми*. Наруто ошарашенно уставился на разбитую кружку. Кунаи! Оружие ниндзя!.. Один из шестёрки, бывшей явно на нервах, вырвал кунай из стола и метнул в четвёрку, со стороны которых и прилетела атака, но удар легко отбили плавным неуловимым движением. Наруто моргнул: движение показалось знакомым… Четвёрка и шестёрка резко вскочили на ноги и развернулись друг к другу, на плече одного из чёрных плащей Узумаки приметил герб… Непонятно чей, не разглядел. Намечалась драка, и Наруто быстро оглянулся на Ино, чтоб предложить ей уйти, но наткнулся на внимательный, сосредоточенный взгляд. Такой взгляд не мог быть у обычной травницы, и как-то сразу пришло понимание: перед ним сидела куноичи. — Вы ещё кто такие? — грубо поинтересовался один из шестёрки. Узумаки посмотрел в ту сторону, затем — на противников в коричневых плащах… которые отвечали мрачным молчанием, отчего казались ещё более зловещими. Капюшоны прятали глаза этой четвёрки, в капюшоне был и один из их оппонентов, невысокий. Наруто и Ино медленно вышли из-за стола — не хотелось попасть под раздачу и не успеть среагировать. Четверо коричневых плащей медленно подняли руки и приняли боевую стойку… Хьюга! Да, это джуйкен, сомнений быть не может! Правая рука раскрытой ладонью тянулась к противникам, а вторая была отведена назад, с собранными словно для укола чакрой пальцами. Техника Мягкого Касания! Клан Хьюга, носители Бьякугана!.. Один Хьюга повернул голову к Наруто, и тот напрягся — всё же чакра Узумаки… — Эй! Никаких драк в моём заведении!.. — наконец нарушил тишину хозяин и решительно направился к шиноби, но кунай в его сторону мигом остудил его пыл. Чёрт! Ниндзя были на взводе! — А вы, похоже, нарываетесь на драку, — прорычал кто-то из шестёрки, но Хьюга не ответили, только один резко размахнулся и послал в противников сгусток чакры. Ино тут же рванулась к шестёрке, Наруто крикнул ей стоять, но та словно не услышала. Посетители торопились сбежать, особенно семейные пары, по залу пронёсся детский плач. Узумаки, выйдя из себя, кинулся в гущу драки, вклинился между Хьюга и чёрным плащом, едва не получив от обоих, но прыгнув в сторону выхода, прокатившись по полу через голову и вскочив на ноги — спасшись. Чёрный плащ слетел с одного, и Наруто понял по гербу — Нара. Нара, Тройственный Союз! Эти никогда не дружили с Огнём! На Узумаки побежал Нара в капюшоне, Наруто приготовился защищаться, но… враг пронёсся мимо! Узумаки показалось, что мир разом замедлился, так внезапно ощущения его обострились. Капюшон почти падал с головы Нары, давая возможность разглядеть лицо. Да ладно лицо, но волосы… Красные, короткие волосы, обрамляющие светлокожее лицо с карими глазами. Красные волосы! Да не может быть, чтобы это был Нара!!! — Не дайте ему уйти! — вдруг разорвал восприятие чей-то бас, Наруто оглянулся в ту сторону — на бежавшего красноволосого указал ниндзя-то грузный мужчина, но тут же развернулся к Ино: — Ино-сама, что вы здесь делаете?! Так Ино — Нара?! Тройственный Союз — враг Восточному Альянсу… и они взяли в плен одного из Узумаки? Чёрт побери, где он?! Резко обернувшись к выходу, Наруто уловил только исчезающего за занавесью красноволосого. Он же его упустит! Эту надежду, надежду на других выживших!.. Наруто рванулся следом. Не упустить! Не упустить! Только бы не упустить!.. — Нам нет нужды с ними драться, Неджи-нии-сан! — услышал напоследок Наруто тонкий девичий голос. Следом за ним из харчевни вылетело двое Нара, занавеску чуть не снесла техника Хакке. Если у Тройственного Союза такой пленник, понятно, почему они такие нервные! Наруто бросил на Нара яростный взгляд, но останавливаться не стал — Узумаки важнее. Да, важнее, причём намного! Наруто гнал как сумасшедший, перед глазами плясала заветная фигура в чёрном плаще с накинутым на голову капюшоном, мимо проносились домики и люди, что оглядывались ему вслед. Чёрт! Красноволосый то и дело скрывался то в одном повороте, то в другом, а однажды Наруто перепутал его с Нара и побежал не за тем! — Задержите Акасуну, мы с ним не закончили! — донеслось откуда-то сзади, но Наруто отмахнулся — красные волосы могли быть только у Узумаки! Он не знал, сколько так преследовал цель. Улицы сменялись улочками и проулками, крыши домов мелькали где-то на периферии сознания, людские крики доносились как сквозь туман, только иногда раздавалось что-то о чёртовом кукловоде, но через какое-то время всё это пропало. Наруто чувствовал, как потяжелели уже ноги, и бег замедлялся, пока вовсе не перешёл на шаг и остановился. Он потерял его. Он, чёрт возьми, его потерял! — Чёрт! — в сердцах выпалил ниндзя, ударив кулаком по попавшейся под горячую руку деревянной стене. — Чёрт возьми! Какой, к хвостатым, Акасуна?! Узумаки! Только у Узумаки красные волосы! Его никто не слышал, и ответа ждать было не от кого, да и не за тем Наруто выговаривался, раз за разом ударяя по дереву. Домик молчаливо сносил все покушения на него и впитывал в себя скопившиеся ярость и недовольство собой. Сумерки уже захватывали городок, но наставшей прохладе шиноби не обрадовался. Этот день безнадёжно испортили те мрази в забегаловке, что спровоцировали драку, и ладно бы это действительно была драка, так это вылилось в полноценный бой! В землю за спиной вонзился кунай, и скоро оттуда раздался знакомый до дрожи в теле голос: — Наруто. Вздрогнув, Наруто остановил кулак в паре сантиметров от стены и, дрожа, медленно, как будто боясь спугнуть мираж, обернулся: — Папа? На него смотрел облачённый в светлый дорожный плащ Намиказе Минато, и взгляд Жёлтой Молнии не предвещал ничего хорошего. Он покачал головой, с каким-то непонятным укором и при этом сочувствием глядя на сына: — Парень, которого ты преследуешь, не Узумаки, Наруто, — но Наруто в ответ только всплеснул руками: — Это ещё неизвестно! Папа, я точно видел, у него были красные волосы! В Огне красные волосы могут быть только у нашего клана, даттебайо! Он ведь может оказаться, не знаю там, тайным агентом или Узумаки, которого отослали на задание… — Наруто, — мягко остановил его папа. — Вспомни, — он вздохнул, — когда на клан напали, все отдыхали после Фестиваля… На этот праздник традиционно собирается весь клан, независимо от заданий. Да, Наруто говорили об этом когда-то давно, ещё в той, прошлой жизни, где клан Узумаки жил, процветал и горя не знал. Взгляд парня потяжелел от вернувшихся воспоминаний, зубы заныли тупой болью от оскала. Глава клана назначал крайние сроки выполнения миссий так, чтобы на Фестиваль Первого Начала могли прийти все носители фамилии Узумаки, иначе, как гласит поверье, боги разгневаются на жителей восточных побережий Огня. И Фестиваль этого года не стал исключением: на него пришли все, все Узумаки… — Папа, — оставлять надежду Наруто не собирался. — У этого парня были действительно красные волосы. Наш клан славится этим, даттебайо. Вдруг это Узумаки, а мы его упустим просто потому, что не поверили? Это же катастрофа! — снова разгонялся он, уже не сдерживаясь. — Мы могли бы найти ещё выживших, но все почему-то уверены, что все мертвы! — Нара, которые преследовали своего пленного, называли его Акасуной, Наруто, — нахмурился собеседник, и его сын раздражённо отвернулся от него. — В стране Ветра красные волосы — отнюдь не редкость. — Ну а что Акасуне делать в Огне, да ещё так далеко от южных границ, пап?! — вновь посмотрел на него Наруто. — И если он пленник Нара, то тем более почему он не на юге?! — Я не знаю, — по возможности терпеливо ответил тот и сразу же получил решительные слова: — В общем, пап, надо всё проверить, даттебайо. Этот парень… Вдруг он действительно окажется Узумаки? — он, чувствуя, как сжигает его эта странная, гремучая смесь отчаяния и надежды, с просьбой во взгляде посмотрел в глаза отцу. «Поверь мне, папа! Поверь!..» — молча кричал ему Наруто. Несколько мучительно долгих, кажущихся вечностью, тянущихся, точно патока, секунд Жёлтая Молния хранил молчание и задумчиво смотрел в глаза сына, такие же голубые, как его собственные. Время песком утекало сквозь пальцы, рассыпалось на песчинки мгновений, которые безвозвратно тонули в пустыне вечности, и оставаться на месте с каждой секундой становилось всё труднее и труднее. Ведь беглец наверняка время даром не терял и уносил ноги от Нар, а значит, становился дальше и от собственных сородичей, сам того не зная! Надо было торопиться… — Хорошо, Наруто, — наконец кивнул папа и удержал почти ринувшегося вперёд сына за плечо: — Но запомни: если что, ты Намиказе. — Знаю, даттебайо! — согласился Наруто и стукнул кулаком по левой ладони: — Спасибо, па, я не разочарую! — Он почти было рванулся прочь, пуская пыль из-под ног, когда отец негромко поинтересовался, глядя ему вслед: — Ты знаешь, куда бежала твоя цель, Наруто? И Наруто, замерев в нелепой позе на несколько удивлённых секунд, притормозил, вспомнив, что потерял след. Опустив руку и ногу, он ссутулился и медленно развернулся к папе лицом. Тот на это только мягко улыбнулся, словно подбадривая: — Акасуна, — подчеркнул он фамилию беглеца, — не так давно скрылся к юго-западу от Моримуры. В тот же миг Наруто рванулся в ту сторону, напоследок крикнув папе благодарность. Он не сомневался, что этот парень с красными волосами был урождённым Узумаки, что этот парень с красными волосами просто оказался везунчиком и на момент уничтожения находился далеко от дома. Не сомневался! Или просто отмахивался от сомнений… Минато недолго смотрел вслед сыну: он сложил пару печатей, и рядом с коротким хлопком возник теневой клон. Оригинал быстро дал ему указания оставаться здесь и следить за обстановкой, а сам вытащил из земли кунай с меткой Хирайшина и понёсся следом за Наруто. Тот шёл напролом на юго-запад, по крышам да заборам, иногда пробегая по земле, и следом ему раздавались возмущённые крики сельчан. Недалеко промчался отряд Хьюга, спешивших убраться из деревни подальше, а вот Нара искали следы беглеца, но пока тщетно, а наводить их на своего сына Минато не собирался. Жёлтая Молния чувствовал чакру и Акасуны, и Наруто, который не успокоился бы, пока сам не поймёт, кто такой этот красноволосый на самом деле. Минато стрелой пролетел по ещё одной улице, свернул на соседнюю аллею заборов, окружавших уже нежилые дома, и побежал к лесу, под сенью которого уже скрылись и пустынник, и его сын. Пришлось прибегнуть к кунаям с меткой, так что лес озарило несколько жёлтых вспышек. Нельзя экономить силы сейчас, иначе, подозревал Наруто, он никогда не догонит красноволосого незнакомца! Узумаки, с силой оттолкнувшись от мощной гибкой ветви, птицей перелетел через ещё несколько и вцепился в другой сук. Он видел впереди тень в чёрном плаще, он догонял! Тень оглянулась, и с головы её слетел капюшон. Наруто сглотнул. Ему не показалось. У этого парня действительно были красные волосы. Хотя они и казались бордовыми, но это всё было из-за неверного света и лесного полумрака! Наруто стиснул кулаки так, что ногти, чуть отросшие, впились в ладони. Красноволосый резко запустил руки под плащ и, перепрыгивая на другое дерево, с размаху метнул в Узумаки два куная. Чёрт! Он рванулся в сторону, заметив, как напавший исполнил сальто, приземлился на ветвь и помчался прочь. Чуть не сверзившись вниз, Наруто мёртвой хваткой вцепился в ветку, забрался на неё и с воплем: — Да стой же, даттебайо! — кинулся в погоню снова. И неожиданно ему подчинились: красноволосый остановился у широкого ствола с почти чёрной корой и развернулся, взмахнув полами плаща, к своему преследователю. Наруто притормозил в нескольких метрах от него. — Догнал! — Я дал себя догнать, — невозмутимо поправил его то ли противник, то ли собеседник. — У меня к тебе только один вопрос, даттебайо! — ткнув в него пальцем, громко крикнул Наруто и тут же озвучил интересующее: — Кто ты такой?! — И я, разумеется, должен немедленно представиться? — фыркнул тот в ответ. — Ты Узумаки?! — Потрясающий вывод по одному цвету волос, — доля сарказма в голосе увеличилась, а в карих глазах и в изломе бровей отразилась неуловимая злая насмешка, и Наруто, не выдержав, метнул в него шурикены. Тот легко отклонился в сторону, и стальные звёзды вошли в ствол дерева за его спиной. — И не менее потрясающий уровень шурикенджутсу*. На это я не потрачу много чакры… Наруто приготовился уклоняться от кунаев, но противник неожиданно атаковал в тайджутсу. Выставив блок и отведя кулак врага сторону, он сам ударил оппонента, но тот резко изогнулся в сальто назад и приземлился на дерево. Схватился за ветвь и Наруто, после спрыгнув на ту, что пониже. Красноволосый в тот же миг ринулся на него, и Узумаки чертыхнулся: ну, если он хочет боя, то он его получит! Отпрыгнув в сторону, к стволу, Наруто дождался противника и ударил, но его кулак перехватили, сжав в ладони, а затем от пальцев отделились нити чакры и резко хлестнули по глазам. Что за?! Нити чакры?! Подсечка, и Наруто полетел куда-то вниз, по лицу кнутом ударили мелкие сучья. Чёрт, нет, нет, нет! Он не проиграет! Резко раскрыв глаза и тут же прищурившись от рези, Наруто сосредоточил в руке чакру и рванулся к стволу дерева, вцепился в него, как в свою жизнь, в сторону слетели кусочки коры — он проехал немного вниз и остановился. Фу-у-ух!.. Прицепившись чакрой к дереву, он вскинул взгляд на противника: тот стоял и с раздражающей надменностью смотрел на него. Сверху вниз, как на ничтожество. Наруто оскалился: как же он не любил вот такие взгляды таких вот заносчивых, высокомерных!.. Несмотря на возможную кровь Узумаки! Кровь Узумаки… Красные волосы… Его клан… Этот парень мог просто скрывать свою фамилию. Наруто не мог его упустить! Ну почему у него самого не красные волосы?! Противник развернулся и прыгнул прочь, и Узумаки, словно озверев, заорал: — Куда собрался?! — С чакрой в ногах резко оттолкнувшись от ствола, он пущенным кунаем взлетел наверх, к своей цели, вцепился в плечо под чёрным плащом, сбил с прыжка, но тот рванулся прочь, и Наруто не удержал его. Спрыгнув на одну ветвь, что тут же прогнулась под весом двух мужчин, шиноби сразу развернулись друг к другу, Наруто размахнулся, ударил, поймал кулак противника и понял, что тот сделал так же. Чёрт побери, почему нельзя просто поговорить?! Ой. Он же сам первым послал в него шурикены… Идиот!!! Неудивительно, почему противник сразу решил драться. Наруто присмотрелся к его лицу, надеясь понять настроение… Бесполезно. Чёрт! Тот смотрел на него холодным взглядом карих глаз. Светлокожее лицо с тонкими чертами и высокими скулами ничего не выражало — маска, в обрамлении тёмно-красных в ночи волос. Тонкие губы чуть опускались уголками вниз, казалось, улыбка им незнакома. Ростом их хозяин был выше самого Наруто, но ненамного. — Слушай, парень, я из… — заговорил было Узумаки, но внезапно понял, что разговаривает с чем-то неживым. Вспомнились выкрики про кукловода… Марионетка?! Из чёрного рукава плаща беззвучно выскользнуло лезвие. — Чёрт! — он отпрыгнул прочь от атаки, задевшей мимоходом щеку. Царапина отдалась тихой болью. Марионетка, вдруг отпустившая длинные песочные сомнительного происхождения волосы, огрубела чертами лица, из взгляда ушла искра жизни, кукла неспешно выпрямилась, опуская катану. На её лезвии, кажется, его кровь… Но ведь только что был живой человек, а не марионетка! Замена? Этот парень установил где-то куклу, чтобы однажды поменяться с ней местами? Теперь искать его! Получалось, что красноволосый и правда оказался Акасуной. Не Узумаки. Какая-то пустота наполнила нутро, и Наруто, ошарашенный внезапным осознанием, немного опустил руки. Марионетка в красной хламиде медленно взлетела на метр выше ветки и зависла, жуткими мёртвыми глазами глядя на свою добычу. А Наруто… Наруто так надеялся… Кукловод. Акасуна. Марионетка ринулась вперёд, стуча шарнирами, и распахнула рот, оттуда вылетело несколько сенбонов. Наруто в простом колесе ушёл в сторону, но тут же пришлось прыгать на ветви выше — прочь от катаны! Выхватив из не скрытого хенге подсумка кунай, он снова бросился в сторону — от шурикенов из руки куклы, — развернулся. Мысли путались. Не Узумаки. Акасуна… Недалеко была полянка. Наруто помчался туда, и следом с неприятным стуком полетела кукла. Нитями чакры Узумаки не пользовались. Ни один. — Kage Bunshin no Jutsu! — скрестив по два пальца каждой руки, выкрикнул Наруто, и рядом с хлопком возникло три клона. Двое сразу развернулись к кукле, а оригинал с третьим остановился дальше, готовясь контратаковать Расенганом, но перед глазами внезапно всё поплыло, а нога ступила в пустоту. Клоны лопнули… С криком свалившись с дерева в траву, чудом не переломав себе все ноги, Наруто с трудом, чувствуя дрожь мышц и подступающую дурноту, поднялся. Какого… дьявола? Схватившись рукой за голову, он обвёл ничего не понимающим взглядом колыхавшуюся от ветра траву. Он видел всё словно сквозь какое-то белёсое марево, картинка перед глазами расплывалась, будто на холст с невысохшей акварелью плеснули воды. Перед ним вдруг едва слышно спрыгнул противник, и лучи закатного солнца запутались в его волосах — каких там красных!.. кровавых! А его кукла… наверняка за спиной Наруто. Не без труда он повернул туда голову и цыкнул — да так и есть: над ним, держа катану наготове, зависла марионетка с деревянным, похожим на человеческое и оттого жутким лицом. Наруто, сжав зубы, повернулся обратно к кукловоду. Карие глаза глядели на него с полным равнодушием, а затем марионеточник согнул руку в локте, нажал куда-то на запястье пальцем. Кажется… выпустил чакру, и в воздухе с хлопком возник шприц, следом за ним — упакованная игла в бумажке. Откуда-то появилась и пробирка какая-то… Что он… Что он собрался… Наруто удивлённо расширил глаза: — Что, чёрт возьми, ты собрался делать… Неожиданно кукловод рванул нити чакры влево и вверх, и марионетка, крутанувшись на месте, умчалась туда. Раздался звон стали. Здесь кто-то ещё, кроме него?! Чёрт! Наруто вцепился в куртку пальцами, оттянул от груди подальше, словно она мешала дышать. Он же не был ранен, он ушёл ото всех атак, так почему?! Ни одной царапины же!.. Нет, есть одна… Всего лишь одна… Ноги поразила дрожь, слабость волной прокатилась по всему телу, а Акасуна, что хладнокровно спрыскивал с иглы мутно-жёлтую, грязного оттенка жидкость, набранную из небольшой заткнутой уже пробкой пробирки, спокойно заявил: — Яд начинает действовать. — Яд?! — всполошился Наруто. Так вот что это такое, вот что с ним творится! Нет, ему нельзя умирать, ему ни в коем случае нельзя умирать!.. Встать. Надо встать! Нечеловеческим усилием заставив себя подняться, Наруто немедленно чуть не упал обратно, но вцепился в дерево рядом, удержался… скосил туда взгляд и чуть не шарахнулся в сторону: его поддержала другая кукла! Кукловод рассмеялся лёгким, тихим звонким смехом, и Наруто разъярённо к нему обернулся. — Ты!.. — Я, — с ухмылкой кивнул ему красноволосый, но в следующий миг всякое веселье вдруг стёрлось с его лица, он взмахнул рукой с нитями чакры, и Наруто понял, что не двигается. Рванулся к врагу — и пальцем не пошевелил! Кукловод подошёл к нему в два больших шага, схватил за руку, закатал рукав… Проклятье! Откуда-то сверху донёсся новый звон стали, и марионеточник отпустил Наруто, сложил печать, рядом возник клон, перехвативший контроль над куклой — и оригинал вновь взялся за руку Узумаки. Биджу раздери, как же ему плохо… Перед глазами снова всё расплывалось, в сознании будто туман царил… Ещё несколько секунд, понял Наруто, и он упадёт в обморок. А у этого кукловода! — у этого кукловода были движения опытного врача: он легко нашёл вену, вогнал в неё иглу и медленно, нажимая на поршень шприца, ввёл грязно-жёлтую дрянь внутрь. И Наруто ничего не смог сделать! Чёрт! Чёрт побери… — Ну а теперь спи. Шею прострелила боль, и мир окончательно погрузился во тьму. — Акасуна!.. — кинулся на кукловода один из прибывших Нара, и марионетка, сменив цель, отлетела от Минато. Жёлтая Молния сверкнул яростным взглядом кукле вслед и развернулся к Наруто. К нему направлялся один Нара. Ну нет, отец никому не отдаст своего сына! Метнув в траву рядом с ним кунай-метку, и другой такой же — далеко вперёд, Минато в золотой вспышке перенёсся к первому, схватил Наруто, вырвал из земли оружие — и в разряде жёлтой молнии исчез перед носом у Нары. Картина перед глазами сменилась на тёмный лес, закат прятался за листвой над головой. Едва не упав с ветви, Минато постарался удержаться, поймать равновесие, а затем, удобнее перехватив своего ребёнка, помчался к Моримуре. Только бы успеть… Только бы успеть! Минато не был, не был ирьёнином, он не мог профессионально вылечить сына! До Акасуны он как-нибудь доберётся, представься только случай… но сейчас главное — спасти Наруто. Да, спасти своего ребёнка — вот что действительно важно. — Держись, Наруто, — шёпотом просил его Минато. — Держись. Сердце разрывалось от тревоги и ярости одновременно. Беспокойство вгрызалось в душу, заставляло то и дело смотреть на Наруто — Рикудо Великий, какой же он бледный! — придавало сил бежать быстрее, и Минато чуть ли не каждые пять минут срывался на применение Хирайшина. Он создал клона, сложив несложную печать, и тот сразу, без слов всё поняв, свернул в сторону поместья Намиказе. Нужен ирьёнин! Но Моримура была ближе, а долгую дорогу Наруто мог не выдержать… Он нуждался в покое, да. И отец своего сына этим обеспечит, не будь он Жёлтая Молния! А этот Акасуна… Наруто почти терял сознание, когда этот, Минато не гнушался таких слов, ублюдок ввёл ему внутривенно какую-то гадость. И после этого вырубил Наруто! Ребром ладони по шее! И оставил бы его лежать там, в траве, среди Нара без сознания! Что бы случилось, если бы Жёлтой Молнии не оказалось рядом? Минато не без оснований полагал, что плен в Тройственном Союзе. Хуже и не придумаешь: эти три клана были старыми врагами Восточного Альянса. Их война давно прошла стадию горячих голов, нынче это скорее холодные обмены ударами при, пожалуй, взаимном уважении как к врагу. И тем не менее, в плену у Нар его ребёнка не ждало бы ничего хорошего! Этот кукловод, Акасуна… Не стоило отпускать за ним Наруто, надо было прочесть жёсткую отповедь и увести домой, в поместье Намиказе! Теперь ждать оттуда ирьёнина… Минато уже приближался к Моримуре. Он найдёт там постоялый двор, снимет комнату, денег не пожалеет, главное, чтоб Наруто дожидался врача в тепле и уюте! Оставаться под открытым небом Узумаки не собирался. Спасти Наруто — вот что главное. *нока — один из видов традиционного японского дома «минка», в котором жили люди в основном из сословий крестьян да ремесленников. Центральным положением при строительстве минка было использование дешёвых и доступных строительных материалов. Крестьяне не могли позволить себе домов из дорогих или труднодоступных материалов, поэтому почти все «нока» сделаны из дерева, бамбука, глины и различных видов трав и соломы.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.