ID работы: 3659146

Тень правды — 1: Борьба за проклятый город

Джен
R
В процессе
74
автор
Размер:
планируется Макси, написано 218 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 79 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 10. Вопрос дружбы и вражды

Настройки текста

Ночью вдруг стал север югом. Тьма вокруг, опасность. Боги! Как всё странно... Враг стал другом? Друг же отвернулся. Злоба.

Снилась ему какая-то белиберда, больше похожая на изощрённое генджутсу шиноби с неуёмным воображением, чем на образцовые кошмары, преследовавшие его в последние ночи. Но проснувшись, Наруто понял, что от снов остались лишь смутные ощущения, а образы почти мгновенно канули во тьму подсознания. Он лежал с открытыми глазами и тупо пялился в разделённый на восемь плит потолок соломенного оттенка. Солнечные лучи, проникающие в комнату через окно, разделяли помещение на две части — укрытую в тенях и залитую светом, вторая занимала больше места. По телу всё ещё разливалась вязкая слабость, липкой паутиной опутывающая мышцы, но по сравнению с прошлым состоянием Наруто чувствовал себя относительно нормально. Он нахмурился, а в следующий миг, широко раскрыв глаза, резко сел. Акасуна! Мерзкий кукловод! Наруто огляделся по сторонам. Где это он? Лежал он на футоне со свежим постельным бельём… и всё — это единственная мебель на всю комнату. Оконные сёдзи были раздвинуты, впуская внутрь тёплый воздух. Уже день. Поднявшись с футона, Наруто осмотрел уже себя — с удивлением обнаружив на себе больничную мужскую юкату блекло-синего цвета. От царапин и синяков не осталось ни следа, как и от его собственного оружия. Недолго думая, Узумаки рванулся к окну, врезался ладонями в подоконник и, наполовину высунувшись наружу, выглянул: прямо перед окном шла дощатая энгава, а за ней небольшая земляная площадка со стоящими на краю двумя тренировочными столбами для отработки ударов. Наруто облегчённо вздохнул. Картина была знакомая. К тому же, будь он в плену, скорее всего, на нём висели бы цепи, да и проснулся бы он не на мягком футоне, а где-нибудь в каменном мешке темницы. Так, а теперь надо было найти обувь и идти прояснить ситуацию: хотя бы найти папу, ведь это наверняка он спас сына от кукловода, который, возможно, собирался его добить! Наруто ощутил жгучий, стыдливый укол вины. Он заявил папе, что справится, что сможет, что надо проверить, действительно ли «Нара» не Узумаки… Повёлся на цвет волос, чёрт побери! Сжав кулаки, Наруто, полный решимости найти отца, шагнул к дверям с тёмной деревянной клеткой, когда те раздвинулись в стороны: на пороге стоял ниндзя в светлой форме ирьёнина, на рукаве которой красовался герб клана Намиказе — квадрат чёрной решётки в ромбе. — Что вы делаете, Узумаки-сан?! — воскликнул врач, в его синих глазах яркой искрой мелькнул гнев, и Наруто мигом напрягся, хорошо знакомый с дотошностью медиков. — Немедленно ложитесь обратно, вам требуется покой и постельный режим ещё минимум день. — Я нормально себя чувствую, даттебайо! — замахал руками Узумаки, отпираясь от врачебной заботы всеми конечностями. — Вы лучше скажите мне, что… — Ложитесь. Немедленно. Обратно, — отчеканил в ответ собеседник, и Наруто, немного подумав, решил подождать, когда медик уйдёт, так что, его успокоения ради, с неохотой, но лёг. Ирьёнин довольно кивнул, проворчав: — Так-то лучше. Узумаки всегда были проблемными пациентами… Осмотр проходил тщательно и без спешки: Наруто в одном исподнем сидел перед врачом Намиказе и послушно вертелся из стороны в сторону, подчиняясь его приказам. Прохладные прикосновения лечебной чакры вызывали на коже толпы мурашек, зато вялость, ещё тяготившая тело, стала исчезать, растворяться в этой мягкой салатовой энергии. Мышцы снова наливались силой, не осталось ни капли желания лежать и соблюдать этот чёртов постельный режим, чего Наруто, конечно, не собирался делать с самого начала! Ещё чего, валяться без дела, когда вокруг столько проблем и вопросов! — Что ж, ваше состояние значительно лучше, чем вчера ночью, — улыбнулся Наруто ирьёнин, имени которого тот так и не узнал. — А что вчера произошло? — негромко поинтересовался Узумаки, вдруг поняв, что он мог продрыхнуть не одну ночь. — Расскажите, даттебайо. Пару секунд врач смотрел на сидящего перед ним пациента с нечитаемым выражением лица, а затем вздохнул: — Вчера же вас отправили в Моримуру, верно? — Наруто кивнул. — Ближе к ночи в лазарет клана прибыл клон Минато-сана, Жёлтой Молнии, и вместе с ним отправился Ияши-сан*, джонин-ирьёнин. Той же ночью в поместье вернули вас. — Наруто нахмурился. — По словам Ияши-сана, вы были отравлены, но уже введённое противоядие провоцировало реакцию распада в полимерах яда… В общем, вашей жизни ничего не угрожало. — Введённое противоядие?! — воскликнул Узумаки, вспомнив грязно-жёлтую гадость в шприце Акасуны. — Да, — кивнул ирьёнин. — А… А кто его ввёл, даттебайо?! — встревоженный, поинтересовался Наруто, и лицо врача исказила озадаченность. — Это так важно? — Да! И где папа? Папа точно расскажет Наруто, что, чёрт побери, произошло после того, как он вырубился. Перед глазами живой картиной встало воспоминание: стоящий перед Узумаки красноволосый парень набрал из пробирки в шприц мутно-жёлтую, грязного оттенка жидкость, затем заткнул сосуд пробкой и запечатал его обратно. Акасуна хорошо владел фуинджутсу. И пока Наруто мучился с отравленным организмом, враг хладнокровно спрыснул с иглы шприца это вещество… Не могло же это быть противоядием? Зачем Акасуне спасать своего противника?! — Минато-сан на секретном задании, — ответил ирьёнин, и Наруто молча кивнул — вряд ли врач знает, что это у папы за задание. После дежурного допроса на тему самочувствия врач, наказав пациенту смирно лежать на футоне, не то он его привяжет, покинул комнату. Наруто лежал, дожидаясь, когда ирьёнин отойдёт достаточно далеко, чтоб ничего не заметить даже благодаря чакросенсорике. Время тянулось, как липкий сладкий мёд, и ожидание только раздражало. Пытаясь с ним справиться, Узумаки вскочил с футона и принялся мерить комнату шагами, босыми ступнями чувствуя теплоту согретых солнцем татами. Чёрт, а о противоядии и том, кто его ввёл, ирьёнин не сказал ни слова! Наруто подозрительно ощупал собственное тело, не зная, что за вещества сейчас текут в его крови. Он совершенно точно был отравлен и почти терял сознание, когда красноволосый кукловод вогнал шприцевую иглу в вену на его руке. Что там говорил ирьёнин?.. Какая-то реакция распада… То есть яд как техника: чего-то не хватает, и всё — отрава не опасна, потому что не действует! Так, получается? Но вопрос «зачем» так и остался открытым. Спустя полчаса Наруто окинул комнату хмурым взглядом — она уже казалась клеткой, и мысли шли по второму, третьему кругу, никак не желая из него вырваться. Надо было сменить обстановку. Недолго думая, Узумаки в одной больничной юкате, не найдя нигде обуви, покинул импровизированную палату и пошёл по коридору вниз. Здесь не было расписных фусума с красивыми пейзажами, дверные и оконные створки состояли из деревянной клетки сёдзи и рисовой бумаги. Характерного для лазарета запаха медикаментов и стерильной чистоты Наруто тоже не чувствовал, так что, скорее всего, проснулся он в обычной гостевой комнате. Ну, он же не больной, и слава богам, что так! Тот ирьёнин говорил, что ему требовался только постельный режим, а значит, всё было хорошо, и волноваться не стоило. Позволяя ногам нести себя куда угодно, Наруто медленно перебирал в голове воспоминания. Ино — красивая девушка с длинными светлыми волосами и голубыми глазами — оказалась мало того, что куноичи, так ещё и из Тройственного Союза. Узумаки, конечно, никогда не судил о людях по их фамилиям, в отличие от большинства шиноби, но ведь!.. но ведь старик Фукуто говорил, что это Тройственный Союз мог нанять этих тварей в чёрных масках! Наруто, зажмурившись, помотал головой, прогоняя картины страшного прошлого. Так… Спокойно. Что там было дальше? Хьюги и Нары, причём один из носителей Бьякугана как-то подозрительно повернулся к сидящему недалеко Наруто. Бьякуган мог видеть чакру и внутренние органы, и это всё не давало покоя. Говорили же скрывать свою фамилию, своё существование! А что если тот Хьюга всё понял?! Наруто не всегда блистал умом, но он понимал свой недостаток и не присваивал его всем окружающим его людям. Уже то, что он запомнил такую деталь, как взгляд Хьюги, немного удивляло… Чёрт, мысли опять пошли не туда! Вернуться в прошлый день, вернуться в прошлый день. Драка между Хьюгами и Нарами, а затем — кукловод с красными волосами, одним своим видом заставивший надежду в душе Наруто разгореться болезненным, обжигающим огнём. Это было действительно что-то невероятное, это как ниточка в будущее, путь вперёд, светлый луч!.. Наруто мог бы найти ещё много образов — фантазией он не был обделён. Но затем… затем, биджу раздери, Акасуна сделал всё, чтоб эту надежду задушить. Марионетки. Он использовал марионетки! И яды, отраву, подлое оружие! — Чёрт! — не сдержался Наруто, проходя уже по какому-то коридору с фусума вместо сёдзи. — Потрясающий вывод по одному цвету волос, — ядовито заметил красноволосый кукловод. И сейчас Узумаки не мог не признать: этот парень был прав, и Наруто привязался к нему абсолютно зря. Только время потратил и вдобавок заставил папу волноваться! А ведь он предупреждал сына, просил одуматься, немного притормозить, но Наруто, как всегда, поступил по-своему, за что и поплатился. Его всего передёрнуло при воспоминании о холодном надменном взгляде: какой же этот Акасуна неприятный тип! Впрочем, может, это к врагам он так относится… Наруто не был дураком и не был слепцом, понимал, что у любой сволочи могли быть те, кем он дорожит, кого бережёт, кого любит. Наруто не считал себя высокомерным ублюдком, да и неважно это, когда есть желание и воля защищать людей, которые дарят тебе улыбку и счастье! Он, один из последних Узумаки, сделает всё, что в его силах, ради защиты родных и близких, и никто больше ничего и никого у него не отнимет — ни любимых людей, ни дом! Больше никогда… Никогда! — Мы уже месяц обо всём этом думаем! Не пора ли решать?! Больше всего подходит Земля — и точка, — вдруг раздалось рядом, и Наруто, вздрогнув, остановился и неосознанно скрыл чакру. Только сразу понял, что находится рядом с кабинетом главы клана, коридор у которого пустовал. Нахмурившись, Узумаки внимательно оглядел безлюдное пространство, и спустя секунду послышался ответ, всё из того же кабинета: — Тут согласен, но это всё равно опасно… — задумчиво тянул Хисато. Молодой ниндзя затаился. — Там развелось охотников на шиноби, а от них Узумаки надо держаться подальше. Охотники на шиноби. Твари в чёрных масках. Наруто сжал кулаки и навострил уши, замер, даже на миг перестал дышать. — Наши козыри — это наши хорошие знания об Огне. — В голосе обычно важничающего старика Фукуто звенел едва сдерживаемый гнев. — Мы знаем об операции, которая планируется на осень, и, спорю на что угодно, кланы Земли если не знают наверняка, то подозревают о ней уж точно! Мы же воевали с ними, мы знаем, помним, что они далеко не глупы… А с умными людьми можно договориться. — Предлагаете предать Огонь, Фукуто-доно? — спокойно поинтересовался глава Намиказе, а Наруто, вспомнив клан Хаюми, оскалился в бессильной злобе: Учихи… — В поместье Хаюми нашли доказательства причастности клана Учиха. — Старик словно услышал его мысли! Наруто постарался думать потише, заставил себя расслабить руки и лицо, прекратил скалиться. — А эти ястребы служат последние двадцать лет, с самого заключения Великого Мира, только Огню! Вы знаете не хуже меня, Хисато-доно, кланы шиноби во все времена сражались прежде всего за себя. То, что мир затянулся так надолго — чудо. Но я не об этом! Ярко представилось, как старейшина яростно мотнул бородатой головой. — Я о том, что Учиха до сих пор служат Огню, потому что это наиболее выгодно им и сейчас, шпионы это подтвердили. Хаюми уничтожил клан Учиха, в этом нет сомнений. Акцент на слове «нет» Наруто не понравился, и последние остатки хорошего настроения улетучились. — Предъявить им обвинения? — с сарказмом ответил Намиказе. — Нет. Нас самих обвинят в измене, мы не соперники этим ястребам… — Я о том же. Кушина проведёт переговоры. То, что она настоящая Узумаки, будет нашим подспорьем… Мама! Наруто чуть не выкрикнул это вслух, благо вовремя спохватился, так и застыв посреди коридора с раскрытым ртом. Но не издал ни звука. Нет, нет, рано! Рано! — Если только Тсукури не пожелают взять её в плен и изучить каждую её косточку… То есть это будет настолько опасно? Чёрт возьми, а зачем отправлять туда именно Узумаки?! — Думаете, они откажутся от такого источника информации об Огне? Особенно когда он сам им эту информацию предлагает? — в голос старейшины вернулось спокойствие, и слова его вновь лились полноводной рекой. Но этого спокойствия теперь не было у Наруто! Он не сомневался в силе своей мамы, и понимал, что все должны работать на возрождение клана Узумаки, и всё равно!.. Отпускать маму в Землю не хотелось. И кто поручится, что павший клан послушают?! Намиказе Хисато молчал. Видимо, думал о том же. — Не лучше ли было обратиться к Сенджу?.. — наконец спросил он. — Честно говоря, я им не верю, — глубоко вздохнув, ответил Фукуто. — Они находятся на высоте, на какой Учиха. Мне кажется, рановато ещё туда тянуться. А Тсукури… Они стоят наравне с Узумаки — кланом, имеющим несколько кланов в подчинении. Хисато вдруг вскинулся: — Но Тсукури Джури!.. — …дело прошлого! Тсукури… Тсукури-Тсукури-Тсукури, что-то знакомое… Что это за клан? Наруто скривился в мучительном раздумье, при этом не расслабляясь — может, взрослые сами дадут ответ на этот вопрос. Тсукури Джури — тоже знакомое имя, Узумаки точно где-то его слышал. В кабинете снова царило молчание, и закралось нехорошее подозрение, что случайного свидетеля важного разговора политики всё-таки обнаружили. Наруто напряг ноги, готовый применить всю свою скорость, чтобы сбежать, если его мысли, конечно, верны. — В общем, предлагаете обратиться за помощью к подрывникам, — словно ставя точку, сказал Хисато с толикой раздражения. — Предлагаете соблазнить их силой крови Узумаки и знаниями об их старом враге. — Верно. Они, конечно, народ вспыльчивый, но свою выгоду увидят… Одежда легонько зашуршала: кажется, кто-то поднялся на ноги, и Наруто понял — пора. Недолго думая, он тихо отшагал на несколько метров назад, замер, затем медленно, осторожно развернулся — и бросился прочь, плюнув на направление. Потом с ним разберётся! Три коридора и четыре общих зала пролетели чуть ли не за миг, и Наруто остановился у террасы, обрамляющей небольшой внутренний дворик. Бамбуковая трубка в декоративном фонтанчике со звонким стуком опустилась на камень. Так… Так… Надо успокоиться и всё обдумать. Именно это советовал делать папа, когда получаешь много новых малопонятных сведений. Наруто медленно сел на энгаву, спустив босые ноги на светлый гравий, и опёрся локтями о колени. Тсукури, клан подрывников из Земли, которые во время Первой Великой Войны Шиноби потрепали нервы многим ниндзя Огня. К Учихам, правда, не лезли, полностью доверив их Сенджу, воевавших на стороне Земли. Однако страна Земли всегда была для Наруто… чужой, незнакомой, и многие его друзья считали её врагом. Но и Огонь теперь враг для Узумаки, если верить главам кланов и их советникам! Глухо застонав, Наруто схватился за голову. Хисато и старик Фукуто знали своё дело, уже решили, куда вести павший клан, и для этого они нуждались в силе Узумаки Кушины. Наруто хорошо знал маму и был уверен — она из шкуры вылезет, но выполнит задание, каким бы оно ни было. И всё же отпускать её было страшно… Нет! Наруто яростно замотал головой. Сейчас не время для сомнений! Сомнения — это слабость духа, это трещины на чистом зеркале души! Наруто будет верить в маму. И в старика Фукуто, и в Хисато. Во всех своих товарищей! Но только без наивности. Молодой Узумаки хорошо помнил разговор с сестрёнкой Тсубаки. — Если проверка не докажет обратное, — спокойно сказала она, остановившись вместе с ним перед самым барьером, — то станет ясно, что барьер никто не взламывал. Наруто в тот же миг понял, что та имела ввиду. В это не верилось, хотелось отпираться от этого всеми руками и ногами! Страшная догадка вонзила в сердце когти, терзая его без жалости. Узумаки сдавленно, словно насильно выталкивая из горла слова, проговорил: — Кто-то… впустил их? — Вполне возможно, — наклонила голову сестрёнка Тсубаки. Да, наивность здесь будет лишней. Твёрдо всё для себя решив, Наруто поднялся на ноги, огляделся по сторонам, после чего, примерившись, в один прыжок оказался на крыше, и согретая дневным солнцем черепица неприятно царапнула босые ноги. Оправив больничную юкату и выпрямившись, Узумаки обвёл окрестности взглядом: солнце стояло в зените, и его свет, отразившись от гребней крыш, заставил на миг сощуриться. От оставшегося внизу внутреннего дворика во все стороны расходились склоны скатных черепичных крыш, квадратом огибавших ещё парочку внутренних двориков. Все внешние применялись для тренировок, исключая сад камней, сидеть у которого в последнее время полюбила мама. Её, скорее всего, не было сейчас в поместье, раз Наруто, очнувшись, не обнаружил её рядом. Ему нужен был лазарет. Нет, вообще он собирался идти к господину Хисато за ответами, но не вваливаться же к нему в кабинет в одной юкате?! А кто мог знать лучше Наруто, куда врачи дели его одежду? Конечно же, сами врачи! И судя по всему, сейчас Узумаки находился у перехода центральной части поместья в левое жилое крыло, а значит, тут почивали обеспеченные ниндзя, для которых миссии рангов A и B — чуть ли не повседневность. Но Наруто нужен был лазарет, а тот располагался в тылу поместья, точно позади центральной части! Сообразив, что к чему, шиноби спрыгнул вниз, снова поправил одежду и без спешки, стараясь больше не привлекать к себе внимания ниндзя клана Намиказе, направился в лазарет. Но пара шиноби всё же остановила Наруто. — Ты что, от медиков сбежал? — нахмурился Иваши* — мужчина средних лет, с тёмными глазами и каштановыми волосами. В глаза бросалась разве что его козлиная бородка. — Тебя же свяжут, Наруто-кун, — дружелюбно фыркнула стоящая рядом с ним Окьё* — девушка жизнерадостная и весёлая, с рыжими волосами. — Ничего, я им не дамся! — усмехнулся Наруто в ответ и стукнул себя по груди. — Можете мне поверить! Я в лазарет только за своей одеждой, даттебайо! — Думаешь, отдадут? — Окьё озадаченно нахмурилась. — Если не отдадут, силой заберу, — на полном серьёзе заявил Наруто и, пока беседа не продолжилась, махнул двум шиноби рукой: — Так что, пока медики после обеда в хорошем настроении, надо успевать! До встречи! Расчёт оказался верным: врачи были добрее обычного, а оттого и менее придирчивыми. Ворвавшись в приёмную в одной больничной юкате, Наруто мгновенно вызвал на лице сидящей там девушки удивление, а потом она нахмурилась, но сбежавший пациент не дал ей заговорить: — Мне дали задание, даттебайо, так что я пришёл за своей одеждой! Пару секунд куноичи его вспоминала, а затем, когда снизошло озарение, принялась рыться в записях: — Наруто-сан… верно? — не поднимая головы, уточнила она, и Наруто, подпрыгивающий от нетерпения и уже сковавшего ступни холода, несколько раз кивнул. А сообразив, что его не видят, сказал: — Да, я — Узумаки Наруто, даттебайо! — Будьте в лазарете потише, пожалуйста, — строго посмотрели на него, и Наруто, вздрогнув, присмирел. Действительно, тут же много нуждающихся в покое пациентов… Маленькая хитрость сработала: никто не пошёл к главе клана выяснять, действительно ли Узумаки поручили задание, и свою одежду он получил быстро и безболезненно. Переоделся там же, в одной из свободных комнат-палат, и, крикнув медсестре прощание, чем вновь вызвал на её лице неодобрение, покинул лазарет. Надо было идти к Хисато, разузнать всё про родителей! Вдохновлённый удавшимся возвращением одежды, Наруто, с мрачной целеустремлённостью, пересекал коридор за коридором, а затем, достигнув внутреннего дворика, вспрыгнул на крышу — и прямо по ней бросился в центр поместья, к кабинету Намиказе Хисато. Остановившись перед нужной дверью, Наруто постучался для галочки и, не дожидаясь разрешения, вошёл. Старика Фукуто здесь уже не было. — Здравствуйте, Хисато-сан! — поздоровался Наруто, закрыв за собой дверь, и прошагал к чёрному столу главы. Тот устало посмотрел на нежданного гостя. — Я слышал, вы отправили моего отца на важное секретное задание… Оно очень опасно, даттебайо? Намиказе медленно, не отводя от посетителя взгляда, глубоко вздохнул и, отложив кисть в сторону, поинтересовался спокойным холодным тоном: — Для начала: тебе прописан постельный режим… Наруто, стиснув зубы, в нетерпении топнул ногой: — Хисато-сан, я чувствую себя совершенно нормально, даттебайо! Если во мне и была какая-то отрава, то её уже нет! — Ирьёнины, наверное, знают лучше? — не принял его ответа глава. — Ирьёнины отдали мне мою одежду! — вцепился Наруто в единственную соломинку, оттянул ткань куртки от груди, словно желая показать Хисато то, что тот и так видел. — Что за задание у моего папы?! — Оно секретное, — отрезал Намиказе, и Узумаки, немного присмирев, спросил уже другое: — А где моя мама? Если бы она знала, что я был отравлен, она бы от моей кровати не отходила, даттебайо. — Ты прав, она не знает о твоём ранении, — кивнул глава клана и сплёл пальцы в замок по устоявшейся привычке. — Сейчас она находится в составе регулярных патрулей. Как и ты, Наруто-кун, она устала сидеть без дела, и я нашёл ей подходящую работу. — Понятно… — облегчённо вздохнул Наруто, но тут же вздрогнул, вспомнив, какое задание на самом деле собирались дать его маме. Он резко подался вперёд. — Хисато-сан, вы ведь собираетесь отправить её в Землю, верно?! Хисато изменился в лице: на нём больше не стыло маской равнодушие, теперь Намиказе напоминал настороженного хищника, стоящего перед охотником или добычей. Наруто, похоже, поторопился с этим вопросом, но он не мог ждать! В голове всё ещё звучали слова Хисато, сказанные ранее, эхом отражались от стенок черепа: — Там развелось охотников на шиноби, а от них Узумаки надо держаться подальше. Вопреки всему, Наруто наоборот хотел вцепиться этим ублюдкам в глотку, выбить из них причину нападения на его клан, узнать, кто, чёрт побери, нанял их и сколько заплатил за жизни его родных и близких! Папа доверял Хисато, мама ему доверяла, потому доверял и Наруто, видя, что тот — человек умный и осторожный. Да и по тому, что говорил Намиказе старейшине Узумаки, становилось ясно — просто так он людьми никогда не жертвует. И всё-таки Наруто хотел узнать, куда именно отправляют его маму… — Узумаки Наруто, — жёстко проговорил Хисато, и Наруто напрягся сильнее прежнего. — Тебе задание ранга S: молчать о том, что ты знаешь касательно союза. — Тогда смысл говорить об этом так громко, да ещё в кабинете главы… — нахмурился он, занимая оборонительные позиции. — Ошибка Фукуто-доно, — отрезал Намиказе. — Ты меня понял, Наруто-кун? Никому об этом не говори, это важно прежде всего для твоего клана, — сделал он акцент на последних словах. — Хорошо, даттебайо, — кивнул Наруто, принимая задание, и уже нетерпеливо повторил вопрос: — Так что там с мамой?! — Она справится с заданием, — расслабившись по крайней мере внешне, спокойно заявил Хисато. — Она — одна из тех, кто сумел выжить в минувшем аду. Будь спокоен, она справится. К тому же, те, к кому она пойдёт — люди, которые не будут бездумно убивать. Они не знают о том, что мы идём к ним, так что время у Кушины-сан в любом случае будет. Теперь ты спокоен? — Да, — кивнул Наруто, решив у Сакуры-чан поспрашивать, что она знает о Тсукури. А Сакура-чан умная, она всегда много знает! — Хисато-сан, тогда можно мне к Сакуре? Харуно Сакуре, — уточнил он. — Зачем? — удивился Намиказе, выдав свои чувства только голосом. — Мы друзья, и я давно её не видел, даттебайо, — пояснил Наруто. — Почти две недели! Я бы пошёл и без разрешения, как можно было раньше, но сейчас… — Рад, что ты это понимаешь. Хорошо, — разрешил глава клана. — Иди. И пусть Сакура-сан обследует тебя снова. Всё-таки она — одна из лучших учениц ирьёнинов Харуно. И если получится… — Наруто, было расслабившийся, снова посерьёзнел. — Если получится, выясни, какова обстановка в клане Харуно. Разумеется, скрытно. — Замётано, даттебайо! До свидания, Хисато-сан! — развернувшись, он выбежал из кабинета и помчался в свою временную комнату, чтобы собраться в недолгий путь до поместья в окружении вишнёвых рощ. Несмотря на полученное задание молчать, от Сакуры Наруто не собирался ничего скрывать: он доверял ей, как себе самому, и если он скажет ей о том, что Хисато требует молчать, то и она тайны никому не выдаст. В конце концов, Харуно Сакура — не абы кто, а куноичи, причём недавно она приняла ранг джонина! Полный решимости, целеустремлённый, Наруто быстро достал из тайника под одним татами запасное оружие и пополнил свой подсумок на несколько шурикенов и взрывных печатей. Остального пока хватало. На южном выходе, пересёкши травяное море, Наруто встретился с Карин. Та, одетая по-дорожному — в плотный лиственного цвета плащ с капюшоном, скреплённый на горле невидимой застёжкой, и простые неприхотливые чёрные сапоги, — поприветствовала сородича коротким кивком, имея вид крайне серьёзный, так что сразу стало ясно: задание. Пройдя барьер, Наруто поинтересовался у куноичи: — Сложное задание? — Секретное, — отрезала она, и вопросов больше не возникло: попахивало рангом S. Верхи наконец прекратили болтать и решили действовать — все сегодняшние события прямо-таки кричали об этом. Наруто уже открыл было рот спросить, далеко ли Карин идти и вообще в какую сторону, ведь, может, им по пути, но мрачная родственница вдруг остановилась. Парень поступил так же, хотя не понял причины, и спустя пару секунд из-за деревьев двум Узумаки навстречу вышел отряд тайных агентов — патруль. Наруто по длинным чёрным волосам узнал единственную куноичи в команде: — Мама! — но тут взглянул на ту, кого отряд вёл под конвоем, и помрачнел. Отряд остановился. — Если вы думаете, это вам сойдёт с рук, то вы глубоко ошибаетесь! — собачилась с одним из АНБУ красивая светловолосая девушка, потрёпанная, видимо, схваткой. Одежда на ней была простой, удобной и практичной: фиолетовое косоде с рукавами, подхваченными до локтей изорванными, но ещё держащимися узелками, простые чёрные штаны, испачканные в земле, и сандалии. Ино. Куноичи Тройственного Союза. Видимо, почувствовав его взгляд, она посмотрела прямиком на Наруто, к которому уже подходила мама. — Ты… — пробормотала Ино и резко рванулась из верёвок, но её удержали. — Так ты был Намиказе?! Лицо её исказил гнев, но Наруто даже не увидел, а почувствовал скрытую за ним печаль. Мама, остановившись рядом с сыном, посмотрела сначала на него, затем, проследив нить его взгляда, — и на Ино. — Вы знакомы? — с напряжённым любопытством поинтересовалась мама, и Наруто смог только кивнуть: — Да. Знакомы, даттебайо. — Ты куда сейчас? — Я к Сакуре-чан, мам, — без радости в голосе поведал ей сын. — Наруто… — Я скоро вернусь! — повернулся Наруто к маме, пытаясь успокоить: не хотелось, чтоб она расстраивалась из-за него и Ино. — Я только увидеться с Сакурой-чан! — Твоей подругой, разбирающейся в травах, да? — привлекла к себе внимание Ино. Она была сейчас только куноичи Тройственного Союза — старого врага Восточного Альянса, но Наруто видел за этим холодным образом человека, напуганного, разозлённого, огорчённого тем, что их приятное знакомство обернулось враждой двух кланов. — Да, Сакура-чан — моя подруга, даттебайо. — Боги, пропустите меня! — рассерженно вмешалась в разговор Карин, которой надоело ждать, когда все разойдутся. — У меня задание, а тут ещё задержка! — Лиса, — обратились к маме, и та, кивнув, кинула прощальный взгляд на Наруто, хлопнула его ладонью по плечу и отошла к отряду, который вскоре повёл пленницу Ино прочь. Та вернулась к грызне с одним из конвоиров. Наруто, сожалея, что так получилось, проводил патруль мрачным взглядом, вдруг остро ощутив, сколько в мире шиноби взаимной ненависти. Когда Наруто приближался к бело-розовым кронам вечноцветущих сакур, с ветром прошелестевших что-то словно приветствуя, солнце уже прошло большую часть своего пути, зависнув над горизонтом, казалось, лишь в нескольких метрах. Остановившись перед той самой старейшей сакурой, Узумаки некоторое время тупо пялился на сморщенную тёмную кору. Он знал кодовую технику, помнил все печати, но барьерные джутсу всё же никогда не были тем, что давалось ему легко и просто. Глубоко вдохнув, выдохнув, сосредоточившись, Наруто сложил все нужные печати и тут же почувствовал, какой чакрой под завязку напитано дерево, перед которым он стоял. Надо было поймать в этой энергии человеческую волну, ту, которую поддерживала барьерная команда клана, подотчётная Мамору-сану. Сделать это оказалось проще, чем было в прошлые разы, и Наруто обрадованно наблюдал, как цветущие вишни, словно покорившись воле шиноби, медленно раздвигали украшенные лепестками ветви в стороны, позволяли взгляду гостя увидеть родовое гнездо Харуно. Увы, с этим прекрасным местом у Наруто в последнее время ассоциировалось только покушение на него, так что он поспешил побыстрее отсюда убраться. Он быстро нашёл комнату Сакуры, не встретив по пути ни её родителей, ни сестрёнку Тсубаки. Подруга оказалась внутри — сидела на татами за невысоким столиком, освещённым солнечными лучами, и читала свиток на какую-то медицинскую тему, судя по вложенному внутрь гербарию. — Привет, Сакура-чан! — Наруто? — подняла она на него недоумённый взгляд… и вдруг вспылила, бросив свиток и вскочив на ноги: — Ты зачем сюда пришёл?! Одного покушения было мало?! — Э? — не понял Наруто реакции Сакуры. Быстро пройдя ко входу, она рывком затащила друга внутрь, выглянула в коридор, посмотрела в одну сторону, в другую, затем вообще на потолок и только после этого задвинула фусума. — Сакура-чан… — позвал её Наруто. — Я вообще-то только что пришёл. — На тебя никто не нападал по дороге? — проигнорировав его слова, Сакура взглядом ирьёнина окинула его уставшее с дороги тело. — Никто, — покачал он головой. — Я даже чужих взглядов не чувствовал, пока шёл сюда, даттебайо. — Это… хм-хм… не знаю даже, хорошо ли это, — пробормотала подруга и, вздохнув огорчённо и устало, развернулась к дверям на соседней стене: — Пойдём, чаем тебя напою. Сколько мы уже не виделись? — Я посчитал, пока шёл сюда! — заявил Наруто. — Двенадцать дней! — Без двух дней две недели… — удивлённо заметила Сакура, заходя вместе с другом в короткий переход на кухню. Отодвинув белую створку с тёмной резной рамой, она кивком указала на стоящий на встроенном в стену столе тазик с прозрачной, свежей водой: — Руки помой. После этого друзья вошли на небольшую кухню в шесть татами. Котелок, висящий в центре комнаты над очагом с тлеющими угольками, был полон вкусного, тёплого ещё супа с лапшой. Сев, скрестив ноги, за невысоким столиком из светлого дерева, Наруто наблюдал за Сакурой, уже разливавшей по яноми зелёный чай. Ситуация в клане Харуно не могла не отразиться на куноичи: волосы её словно потускнели, кожа стала немного бледнее, а плечи сутулила усталость, истощённость, хотя прежняя эмоциональность, судя по недавней вспышке, всё ещё оставалась при ней. Наруто был рад, что подруга не замкнулась в себе. — Держи, — протянув ему яноми, Сакура дождалась, пока он возьмёт, и свою кружку поставила напротив, после чего взялась накладывать суп. — Надеюсь, плохих новостей меньше, чем хороших. — Почему ты так уверена, что я с плохими вестями? — удивился Наруто. Та фыркнула в ответ: — В последнее время от них просто отбою нет. — Действительно… — пробурчал он и, сделав большой глоток чая, со стуком поставил яноми на стол, а когда Сакура, расставив плошки с супом, села напротив, Узумаки продолжил: — Ты права, я к тебе с новостями, но они секретные. И я не знаю, хорошие они или плохие, даттебайо… — Стой, — выставив вперёд ладонь, остановила его Харуно. — Не здесь. Наруто сразу послушался, и друзья завели более безопасную тему — сначала обсудили приготовленный Мебуки вкусный и сытный обед, хотя обычно мама Сакуры брала готовую еду с клановой кухни, кормящей всех Харуно. Но в последнее время стало опасно рассчитывать на пищу, приготовленную чужими руками, так что нынче каждая семья готовила себе сама. Сакура рассказывала и последние новости, не бывшие тайной ни для кого из Харуно. — Я до сих пор поверить не могу, что дядя Исами и вправду пошёл против Мамору-сама и… и нас. Папа ведь его родной брат, но Исами-джи-сан словно забыл об этом! — сжав палочки в кулаке, куноичи чуть не сломала их. — В общем, как видишь, Наруто, — она вздохнула, — ничего хорошего. Пойдём потом в рощу, прогуляемся? Это отличное место для отдыха. И для разговора на тайную тему — тоже, прочёл Узумаки по взгляду Харуно. Закончив с едой, друзья без спешки поднялись, Сакура убрала посуду в стопку, которую поставила в переходе рядом с тазиком в нише, а затем вместе с Наруто направилась в рощу цветущих сакур. Шли они в полном молчании, задумчивые, а когда их уже окружали вишни, постороннему человеку могло показаться, что молодые шиноби наслаждались покоем и единением с природой. Да какое, к чёрту, единение с природой, когда тут такое творится?! Наруто едва сдерживался от того, чтоб не выложить Сакуре всё прямо здесь и прямо сейчас, но всё же понимал, как это будет опасно. В ночь, когда в этой роще случился бой с таинственным Харуно, стало ясно, что в этом клане были люди, настроенные против Узумаки, и Наруто не собирался рисковать. Он шёл за Сакурой, которая шагала будто бы рядом, но неуловимо впереди, вела его туда, где, по её мнению, которому Наруто доверял, можно было говорить без страха, что тебя подслушают, и постепенно шиноби углублялись в шелестящее бело-розовое царство лепестков, а трава с каждым шагом становилась всё более и более дикой. — Тсубаки-нээ-сан говорит, — нарушила молчание Сакура, — что это место её успокаивает. Когда ей страшно, или когда она просто волнуется, она всегда идёт сюда, проводит здесь время за блаженным ничегонеделаньем… ну, наблюдением, — исправилась она и, остановившись, коснулась коры одной из сакур ладонью. Наруто встал рядом, сжав и разжав в нетерпении кулаки. — А тут нас точно никто не услышит, даттебайо? — нервно оглядевшись по сторонам, спросил он. — Никто, — мотнула головой Сакура, повернувшись к нему. Взгляд её был суров. — Но ты и не кричи на всю рощу, Наруто. — Хорошо, — кивнув, он подошёл к подруге и быстро, шёпотом, заговорил, словно боясь не успеть рассказать: — Я узнал это от Хисато-сана, так что всё достоверно, даттебайо. Ты знаешь, кто такие Тсукури? В смысле, это фамилия, клан такой*! — Тсукури? — переспросила она. — Так… Клан шиноби из Земли, а что? — Да, Хисато-сан назвал их подрывниками, — продолжил Наруто, и Сакура, жестом остановив его, устроилась в корнях дерева, и он сел рядом. — Так вот, именно с ними заключат союз Узумаки. Ну, ещё не всё решено, но… именно к этому всё идёт, даттебайо! К ним собираются отправить мою маму! — Кушину-сан? — воскликнула Сакура и, спохватившись, прикрыла рот ладонью. Она уже тише продолжила: — Получается, скоро вы покинете страну… — Скорее всего, — кивнул Наруто и, облокотившись о согнутые колени, поднял взгляд к небу. Ясному, яркому, пронзительно-глубокому, без всяких облаков. Вот бы и мир был таким… чистым. Сакура молчала. Молчал и Наруто, давая ей всё осознать и обдумать. Но всё-таки было ещё много сведений, которыми стоило поделиться, так что долго ждать он не стал и, повернувшись к подруге, заговорил снова. Стараясь сдерживаться в интонациях, Узумаки рассказал всё, что услышал от главы Намиказе, особенно про охотников на шиноби, которых в стране Земли — царстве гор и водопадов — говорят, развелось многовато. Несколько секунд Сакура смотрела на друга, закончившего свою речь, каким-то потерянным взглядом, но затем к ней вернулась сосредоточенность. Положив руки на колени, она сплела пальцы в замок, в который уткнулась подбородком. Дыша чаще обычного, поджав в нетерпении губы, Наруто негромко спросил: — Что ты об этом думаешь, Сакура-чан? — Хм… Даже не знаю, что сказать, кроме того, что Фукуто-сама и Хисато-сама наверняка знают, что делают, — ответила она, заглянув Наруто в глаза. Секунду спустя она, вздохнув, опустила опечаленный взгляд на собственные руки. — Кто бы мог подумать, что когда-нибудь придётся обратиться к врагу… Пускай и умному, с которым, как выразились главы, «можно договориться», но всё же врагу. — Сейчас наш враг — это Огонь, — твёрдо, без капли сомнений, заявил Наруто. — Так что, Сакура-чан… будь осторожна, даттебайо. — Ты тоже! — вскинув на него взгляд, попросила Сакура. — Не лезь на рожон, как ты обычно делаешь! Это, — она сглотнула, — может стоить тебе жизни. — Можешь не волноваться, Сакура-чан, — серьёзно, без дурачеств, заверил он её. — Я и себя сберегу, и товарищей! — Ты и с врагом подружишься вдобавок, — фыркнула подруга в ответ, заставив Наруто улыбнуться: — Ну, полностью плохих людей в мире всё-таки немного! Даттебайо. Сакура улыбнулась в ответ.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.