ID работы: 3659146

Тень правды — 1: Борьба за проклятый город

Джен
R
В процессе
74
автор
Размер:
планируется Макси, написано 218 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 79 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 6. Погода переменчива

Настройки текста

Погода в сердце и в душе... Надежда — солнце для людей. Тревога — тучи. Но в судьбе Задует ветер перемен.

Вновь поднявшись ни свет ни заря, Тентен, мало довольная таким положением дел, уже в полной экипировке брела в сторону гостевых комнат, где вчера и расположились Намиказе. Сколько же с ними было возни… Прикрыв рот, Такахаши от души зевнула, с тоской подумав о тёплом футоне. Чёрт побери, теперь Дайки-сама точно должен ей выходной… Надо будет обсудить с ним этот вопрос. Вчерашний день наполнился суматохой и беготнёй: из-за какого-то криворукого родственника Тентен получила задание слишком поздно, и делать всё пришлось в срочном порядке. С кузнецами и бланками помог клон, благо эта простая техника ранга E не жрала много чакры, а вот спускаться к подножиям гор и встречать Намиказе надо было уже самой. День выдался холодный, задувал пронизывающий до костей ветер, и настроения это Тентен ничуть не прибавляло. Клиентов Такахаши всегда встречали не в самом поместье. В конце концов, каждый из покупателей мог стать врагом: Тентен хорошо учила историю клана, она знала, что во время Первой Великой Войны — единственной, на которой страны объединили под своими знамёнами проживающие на их землях кланы шиноби — у её предков было очень много клиентов, очень много работы и очень много нешуточных проблем. Именно поэтому шиноби-кузнецы, шиноби-оружейники ещё со времён основания клана встречали покупателей у подножий гор, чтобы затем за переход в несколько часов проводить их до своего родового гнезда. По пути все шиноби погружались в генджутсу, ориентироваться в котором могли только Такахаши, так как, во-первых, знали о существовании иллюзии, а во-вторых, могли её с себя снять. Именно поэтому ещё никто не нападал на клан Такахаши, ещё ни разу их дом не был разрушен. Система действовала безотказно. Почти. Отряд из четырёх человек показался на дороге почти сразу после прибытия Тентен на место. По этой тонкой тропке крайне редко ходили обычные подданные феодала, об этом пути знали только те кланы, с которыми Такахаши заключили договор. Присмотревшись, куноичи по видимым деталям формы, в основном скрытой под дорожным плащом, поняла, что перед ней Намиказе. Возглавлял отряд невысокий, но широкоплечий шиноби с квадратным лицом со светлыми бакенбардами. Тентен спрыгнула перед клиентами, чуть не заставив их схватиться за оружие. — Здравствуйте, — встав прямо, куноичи поздоровалась и поклонилась им с должной степенью уважения. — Вы — посланники из клана Намиказе? — Да, — глубоким басом отозвался капитан отряда. — А вы — Такахаши-сан? — Верно, — улыбнулась Тентен. — Можете звать меня Тентен,… — …Фусао, — представился главный Намиказе, а затем указал и на своих спутников: — Акифуми, Дайго, Нагато. — Рада встрече, — приветственно кивнула им Тентен, искренне надеясь, что фальшь в её словах никто не уловил. — Следуйте за мной. Развернувшись, куноичи повела клиентов по той же тропке, которая вскоре должна будет пойти в гору и разветвиться на несколько других дорожек. Этот лабиринт, путавший врагам все карты и сбивавший их с ног, каждый Такахаши знал наизусть. Тентен чуть повернула назад голову, чтоб глянуть на команду Фусао снова. Сам Фусао среди всей четвёрки, похоже, был самым старшим, так что неудивительно, почему именно он — капитан, а вот остальные трое выглядели ровесниками. Акифуми — шатен с пронзительным взглядом больших, чуть навыкате зелёных глаз — судя по всему, впервые приходил к Такахаши: вон как внимательно следит за дорогой, не знает ещё, что это бесполезно. Дайго, в отличие от него, вёл себя не в пример спокойнее. Светлые, растрёпанные с дороги волосы были стянуты в низкий хвост, голубые глаза казались чистым льдом… Хорошая выдержка. А вот последний, Нагато — молодой человек с чёрными волосами до плеч и длинной чёлкой, скрывающей половину лица — явно пребывал в ужасном настроении и даже не считал нужным это прятать. В его глазах — глубокого шоколадного оттенка, почти как у Мугена — были раздражение и недовольство. Тентен мысленно фыркнула, прекрасно понимая собрата по несчастью. Может, у него тоже был выходной, а его отправили выполнять заказ клана, или он хотел себе новое задание, но не такое, какое получил. Мысли эти неожиданно увлекли Тентен так, что она чуть не пропустила момент, когда понадобилось снимать с себя генджутсу лабиринта. Техника снятия не требовала печатей, потому Намиказе ничего не заметили. По прибытии в поместье Такахаши шиноби сразу направились к гостевым комнатам, уже приготовленным на четырёх человек. По пути Тентен и Фусао неторопливо обсуждали достоинства и недостатки сплава, недавно выведенного кузнецами деревни Такуми* — достойными конкурентами оружейников Такахаши. На всё про всё ушло примерно полчаса, а затем, оставив Акифуми и Дайго отдыхать, Фусао прихватил с собой Нагато и вместе с ним отправился за Тентен, поведшей клиентов в самую дальнюю от всех кузницу, из которой не шло ни жара, ни дыма, ни людей. Старейшая, самая первая кузница этого поместья, давно не используемая по прямому назначению — теперь там возились с документацией. — Говорят, что именно здесь из огня, воды, металла и чакры родились Семь Мечей Воды, — поделилась легендой Тентен. — Есть несколько версий, основные — две. Первая гласит, что все материалы, кроме металла, были обыкновеннейшими, но ковать каждое великое оружие пришлось несколько лет. Я даже представить не могу, сколько это работы! Вторая… более жуткая и менее достоверная. — Это какая же? — поинтересовался Нагато, хотя, скорее всего, из вежливости. — Согласно легенде, давным-давно жила на свете Кагуйя-химе, у которой на службе было восемь сильных и жестоких вассалов. Своенравная Самехада, суровый Кубикирибочо, игривые и язвительные близнецы с одним именем — Киба, вспыльчивый Шибуки… ну и остальные в том же духе, — пожав плечами, поведала Тентен, вспоминая, как мама рассказывала им сказки древности. — И однажды боги разозлились на этих воинов, слишком жестоких даже по их меркам. Говорят, сама Аматерасу наказала Кагуйю-химе, превратив её в луну и лишив возможности видеть солнце. А восемь вассалов были превращены в мечи — вот в этой кузнице. — Тентен уже открывала двери названного места. — Люди стали мечами? — фыркнул Фусао и рассмеялся: — Согласен, эта версия куда менее достоверная! — Верно! — притворно серьёзно заявила Тентен, входя внутрь. — Говорят, Аматерасу прокляла их: «Вы будете делать любимое дело — убивать, но только в чужих руках. И эти руки никогда не будут принадлежать тому, кому вы и вправду хотели бы служить». Как-то так, кажется… Уже не помню точно. Подойдя к столу с уже готовыми бланками заказов, Тентен попросила Фусао расписаться в нужных местах. Впрочем, это дело не заняло много времени, после чего куноичи проводила Намиказе обратно до гостевых комнат, про себя удивившись, зачем Фусао понадобилось брать с собой Нагато, и, распрощавшись с клиентами, с лёгкой душой отправилась к себе. Хотелось одного — хотя бы часик поваляться на кровати и чтобы при этом никто не беспокоил. Следующий день подкрался незаметно. Всегдашняя утренняя прохлада Тентен ничуть не обрадовала, но делать было нечего — куноичи начала собираться. Она уже подходила к гостевым комнатам Намиказе, чтоб обсудить с Фусао-саном некоторые нюансы касательно оплаты, когда из-за угла вдруг вывернула переполошённая, взволнованная Рей — брюнетка в хлопковой серой рубашке и относительно чистых штанах, заправленных в удобные сапожки без каблуков. — О, Тентен-сан! — всплеснула она руками и, упёршись ладонями в колени, облегчённо выдохнула, но почти сразу вскинула на Тентен взгляд. — Как хорошо, что вы здесь, я ищу хоть кого-то! Дело в том, что со склада украли запасы, надо догнать воров, но их несколько, и одна я не справлюсь и… В общем, помогите, прошу! — Она сложила руки в молитвенном жесте. — Это было как раз моё дежурство, и если… — Кража?! — ошарашенно воскликнула Тентен. — Откуда?.. С какого склада?! — С пятого! — Кто-то пробрался через лабиринт?.. — куноичи пробегали мимо комнат Намиказе, когда оттуда вдруг вышел Фусао — в полной боевой экипировке. Тентен спешно остановилась и поклонилась клиенту в знак приветствия. — Доброе утро, Фусао-сан. — Доброе, — кивнул он без улыбки и перевёл взгляд на Рей. Та часто дышала от волнения. — У вас, гляжу, что-то случилось? — О, нет, всё в поря… — Нас обокрали, и у нас нет времени! — выпалила вдруг Рей, и Тентен возмущённо на неё уставилась: — Рей! Это наши проблемы, а не!.. Ох, Фусао-сан, извините… — Да не волнуйтесь вы так о нас, — отмахнулся Фусао и неожиданно предложил: — Может, мы можем чем-нибудь помочь? Нам ещё какое-то время ждать заказа, работы всё равно нет. Рядом с Фусао появились и остальные Намиказе, тоже облачённые в клановую форму. Тентен, помня о торговой этике, почти было отказалась от предложения, но Рей опять повела себя глупо: — Грабителей четверо, они не могли уйти далеко, мы все можем справиться! — Рей! — Да ладно вам, Тентен-сан, — улыбнулся ей Фусао. — Моим людям не помешает размяться. Несколько секунд куноичи, чувствуя себя крайне неловко, смотрела покупателю в глаза, но по взгляду непохоже было, что что-то Намиказе тяготило. Акифуми и Дайго уже разминали конечности, Нагато только хмурился… Обречённо вздохнув, Тентен пожала плечами: — Я умываю руки… И Рей повела всех пятерых в погоню, по пути рассказав, что, собственно, произошло, и случилось это около получаса назад. Тентен ещё проворчала, что за это время воры могли успешно скрыться, и если погода испортится, будет совсем плохо. Украли чакра-нагинату и остальное по мелочи, но больше всего вреда принесёт именно нагината, способная вместе с раной красть у врага помимо жизненных сил ещё и чакру. Это было как раз то оружие, которое заказывали Намиказе, так что у них появилась ещё одна мотивация схлестнуться с грабителями. Но Тентен всё не давало покоя такое проникновение, которое заметила только Рей — одна из слабых куноичи клана. Вспрыгнув вместе с остальными на деревья, шиноби ориентировались на сенсорику Рей и оставленные по земле следы вроде сломанных веточек кустов. — Пошли прочь! — вдруг раздался впереди боевой клич, и Такахаши с Намиказе, переглянувшись, прибавили ходу. Со стуком отталкиваясь от ветвей, перелетая с дерева на дерево и судорожно пытаясь разглядеть впереди четверых грабителей и их противников, ниндзя неслись к всё приближающемуся полю боя. Тентен коротким движением рук заставила сенбоны выскользнуть из рукавов и подхватила их между пальцев: если подгадать момент, когда враг не будет двигаться, когда вероятность стопроцентного попадания возрастёт, то можно схватить нарушителей, не убивая. Против четверых сражалось двое Такахаши. Один из воров в потрёпанной бандитской одежде спешно запечатывал громоздкие для побега оружия, и остановившаяся на ветви Тентен, недолго думая, метнула в него сенбоны. Иглы беззвучно вошли в незащищённый затылок, и мимо куноичи пролетело двое Намиказе — Акифуми и Нагато. — Чёрт! Обещали же, что всё пройдёт гладко!.. — выругался грузный мужчина с рассечённым шрамом глазом, в который тут же врезался кулак Фусао. Намиказе выхватил кунай, прыгнул на противника, ослеплённого болью, и приземлился за спиной уже у трупа, когда один из чунинов Такахаши едва не сбил его с ног и упал сам. Полетевшие в них шурикены сбил наземь Акифуми, и Тентен вытащила из подсумка шесть кунаев, прищурилась… Надо попасть в оставшихся двух разом! Надо попасть! На одного налетел Намиказе Дайго, руку другого перехватил Такахаши Сора, грабители не могли уклониться. Тентен немедля атаковала, и в спины проигравших вонзились кунаи. Оказавшаяся рядом Рей облегчённо выдохнула, на миг прикрыв глаза, и вместе с Тентен спрыгнула наземь. Четверо Такахаши и четверо Намиказе стояли над четырьмя трупами воров — никудышных бойцов, но, похоже, мастеров проникновения и бесшумного шага, раз патрули их не засекли. Вернувшуюся гармонию лесной тишины нарушало лишь шумное дыхание живых людей да последние хрипы мёртвых. — Рей, — негромко позвала Тентен. — Ты идёшь со мной к Дайки-сама. Сора-сан, Рьюсей-сан, — повернулась она к коллегам, и те кивнули в ответ: — Мы тоже. — Сора, закинув длинную тугую косу за спину, присел на корточки рядом с трупом и вытащил из подсумка свиток, который тут же развернул — собрался запечатывать трупы. Тентен повернулась к Намиказе и поклонилась Фусао в грудь: — Господа Намиказе, клан Такахаши благодарен вам за помощь в этом деле, — и выпрямилась, посмотрев мужчине в глаза. — Для нас это почти ничего не стоило, — усмехнулся явно довольный Фусао — похоже, ему нравились внеплановые тренировки и бои, в которых побеждал. — Сейчас, я так понимаю, вы отправляетесь к Дайки-сама? — Верно, — кивнула подошедшая всё ещё нервничающая Рей. — Главе клана необходимо узнать об этом. — Понимаем, — согласился Намиказе Нагато. Такахаши возвращались с двумя свитками в руках — в одном находилось краденое оружие, а в другом хранились свежие трупы, разбираться с которыми наверняка придётся лазарету. Намиказе вернулись в свои комнаты, где через некоторое время получили сытный завтрак, а Тентен вместе с Рей пошли отчитываться главе клана. Дайки-сама уже не улыбался, как обычно, лицо его выражало озабоченность, а в глазах слабо искрилась тревога. После отчёта он, как Тентен и думала, отправил Сору и Рьюсея в лазарет, чтоб сдали свитки работающим с трупами ирьёнинам, Рей дал менее ответственную работу, а Тентен вернул к Намиказе. Никакой награды последние, что показалось странным, не потребовали, а спокойно дождались выполнения заказа, в который входило пятьдесят стандартных наборов вооружения шиноби и такие оружия, как чакра-нагината, нунчаки, кусари-гама, шинобизуе. Всё это Намиказе оплатили до последней рё. Из всей их команды Тентен больше всего запомнились двое — добродушный открытый Фусао и молчаливый Нагато с очень внимательным, проницательным взглядом. Рей тоже пришла попрощаться с ними, когда настала пора уходить. Погода на юге Огня ухудшалась, на небе столпились серые тучи, в любой момент готовые излиться дождём. Шелест деревьев казался зловещим, ветер пронизывал до костей, словно юг стал севером: в дне пути отсюда начиналась пустыня, но теплом и не пахло. Команда Шигето старалась это игнорировать, не останавливалась даже чтоб согреться — дело было срочным. Часть времени ушла на зализывание ран, часть — на запутывание следов, и вот сейчас Учихи наконец возвращались домой. Шиноби не разговаривали и в молчании добирались до нужного места. Деревья там не прекращались — всё прежний бурелом, на земле не виднелось освещённого места, одни только черневшие внизу тени. Учихи без пауз спрыгнули вниз, пробежавшись по стволам и покувыркавшись по нижним ветвям. Когда же все приземлились, капитан внимательно оглядел каждого и лишь после этого развернулся к толстому в пять охватов стволу. Закрыв глаза, он сформировал первую печать — Тигра, а затем резко ускорился, сплетая и расплетая пальцы в разных жестах, сосредотачивая в руках чакру, и последним движением сложил ладони вместе. Спустя секунды три пространство перед ниндзя подёрнулось лёгкой дымкой, по бурелому же, по пространству будто прошла рябь, как на поверхности воды от брошенного камня. Это открывал путь сильный иллюзорный барьер. Это генджутсу могли снять только Учиха, ведь если бы техника стала известна врагу, барьер тут же сменили бы. Через пять секунд перед глазами всё прояснилось, и шиноби вошли внутрь, оставив барьер позади. Ближайшее здание — дом в два этажа с тёмной крышей, окружённый внешними дворами, служившими тренировочными площадками. Сжав кулаки и набравшись терпения, Шигето решительным шагом направился к парадно-деловой части, в кабинет Мадары-сама. Капитан отряда и его подчинённые быстро прошагали мимо мужчин, тренирующих на столбах удар, некоторые кинули взгляд на мечника, бьющегося с воображаемым врагом. В таком темпе прошёл весь путь. Шигето постучал по древесной части сёдзи. — Войдите, — ответил из кабинета властный голос. Капитан подчинился первым, а следом внутрь зашли и остальные Учихи. Посетителей у господина Мадары не было, он с невозмутимым лицом вчитывался в лежащий перед ним отчёт, но спустя секунду поднял на Шигето холодный взгляд. — Учиха Шигето и его команда прибыли, — кратко отчитался капитан и, поняв безмолвный приказ, продолжил: — Как и было приказано, мы затаились на востоке Огня и следили за обстановкой. И, Мадара-сама, возможно, вы об этом уже знаете, но клан Намиказе раскрыл участие нашего клана в уничтожении Хаюми. — Раскрыли? — выдав удивление лишь тоном, переспросил Мадара. — Это сказали сами Намиказе, когда мы с ними сражались… — Шигето нахмурился и резко мотнул головой. — Я и мой отряд готовились к возвращению, когда перед нами появился неизвестный в маске и в одежде без герба, но явно приспособленной для боя в темноте. Он рассказал об уничтожении Узумаки. — Мадара недобро сузил глаза. — И спустя некоторое время мы повстречали одного из Узумаки, который направлялся к Хаюми, ввиду чего был пленён и допрошен. Дальнейший рассказ не занял много времени, глава клана слушал, не перебивая, только временами выдавал чувства то сдвинутыми бровями, то прищуром чёрных глаз. Стоявшие за спиной Шигето люди молчали, явно не имея, что добавить, и желая только одного — уйти отсюда. Сам Шигето заново переживал прошедшие события, но не сбивался и чётко докладывал Мадаре, прошивавшего его пристальным холодным взглядом. — Узнать достоверно, действительно ли клан Узумаки уничтожен, не удалось… — За то время, пока вас не было, — перебил его главный Учиха, — Восточный Альянс задумал провести учения и объявил политику изоляции. Тренируют своих выживать при осадном положении… И ты говоришь, что клан Узумаки, вероятно, уничтожен, а об уничтожении нами Хаюми знают Намиказе. О Харуно что-нибудь известно? — Нет. — Надо узнать, что происходит в Узумаки, Намиказе и Харуно. — Мадара хищно прищурился. — Учитывая, что феодал Огня заказал Хаюми, его доверие Восточный Альянс потерял. Неудивительно, что три оставшихся клана притворяются, что у них всё в порядке. — Иначе их раздавят страны Огня и Воды? — подал голос Такахиро. — Возможно. Вид у Мадары стал задумчивый. Опустив взгляд на отчёты, но не видя их, он на несколько секунд замолчал. Происходящее ничуть не нравилось Шигето, он чувствовал, что клану не надо было вмешиваться в дрязги между феодалом и Восточным Альянсом. Шигето участвовал в резне, сражался с самим Ангелом — сильнейшей куноичи бумажного клана, а затем вместе с некоторыми другими заметал следы… Плохо сработал, значит, раз Намиказе всё раскрыли. Впрочем, Мадара-сама всегда может заявить, что найденные там улики — от Учих-жертв, а не Учих-убийц. И даже потребовать компенсацию за убийство его подчинённых на территории Восточного Альянса… Насколько Шигето помнил, господин Мадара и сам не желал вмешиваться во всё это. Что ему сказал феодал Огня? Что сказал такого, что сам Мадара-сама уступил?.. — Жду от вас всех, от каждого, — наконец заговорил глава клана, — подробного письменного отчёта. Мы выясним, уничтожены Узумаки или нет, и разберёмся с Хаюми до конца. — Взгляд его потяжелел. — Вызвать сюда Макото и Микото. Только так, чтобы Фугаку не узнал, что напарником его жены будет его бывший друг. — Спустя секундное многозначительное молчание он бросил: — Если вопросов нет, можете быть свободны. Вопросы были — и ещё какие, но Шигето понимал, что ответов на них не получит. Он коротко кивнул: — Есть, — и, развернувшись, вместе с подчинёнными покинул кабинет. Шигето оглянулся за секунду до того, как Такахиро задвинул дверь: Мадара в раздражении запустил пальцы в волосы, и в его взгляде мелькнула ярость. Глава клана, как и сам Шигето, родился во времена, когда материк сгорал в войне, а покой всем только снился — до великого договора, заключённого между странами двадцать лет назад, столь затяжного мира никогда не было. Но если Шигето постарел, то Мадара, может, не без помощи нинджутсу, выглядел всё таким же молодым и свежим. Всё те же длинные иссиня-чёрные волосы, непослушной гривой шедшие до пояса и чёлкой скрывавшие половину лица. Прежние чёрные глаза с чётко обозначенными веками и большим нижним. Разница между ним прошлым и ним нынешним была одна: нынешний сильнее. Зря феодал вовлёк в это Учих. Шигето чувствовал, что глава страны ещё пожалеет об этом. Члены отряда постепенно расходились каждый по своим делам, к семьям, друзьям, другой работе да и просто чтобы отдохнуть. Капитану же надо было сначала выполнить поручение, и он отправился к Фугаку — именно его женой была Учиха Микото. Пройдя от кабинета господина Мадары весь длинный коридор, в конце свернув направо, ниндзя быстро дошёл до левого крыла, где и принялся за поиски. Чакросенсорика ему давалась на должном разведчику уровне, и скоро Микото нашлась на кухне моющей посуду. — Шигето-сан? — в лёгком удивлении посмотрела на него куноичи, вытаскивая руки из тазика с водой и отряхивая их от капель. — Чем могу помочь? — Взяв вафельное полотенце, она принялась вытираться. — Вас вызывает Мадара-сама, Микото-сан, — устало вздохнул Шигето, хмуро разглядывая чужую женщину. Микото ничуть не изменилась за время с их последней встречи, хотя сейчас перед ним стояла скорее добродушная хозяюшка, нежели хладнокровная и ответственная куноичи. Длинные, до пояса, иссиня-чёрные волосы перехватила в низкий хвост светло-розовая, оттенка цветущей сакуры, лента, а в чёрных, как у Мадары-сама, глазах весело играли искорки простого, домашнего счастья. И женщина эта снова замоталась в домашних делах, даже не загорела. — Скоро буду, — посерьёзнела Микото. — До скорого, — коротко попрощавшись, Шигето отправился к себе. Предстояло ещё писать отчёт со всеми подробностями, включая и описание внешности пленного Узумаки. — До скорого. С этими словами Шигето оставил куноичи наедине с кухонной утварью. Нахмурившись, она скомкала в руках полотенце и положила его на стол, после чего со вздохом всё же вернулась к делам. Настроение улетучилось сразу после вести, делать ничего не хотелось. Микото понимала — вряд ли задание, что ей готовят, будет таким уж невинным, так что опаздывать было никак нельзя. Быстро вытерев стол и сложив стопкой мытую посуду, куноичи, на ходу сняв фартук и повесив его на крючке у выхода, покинула маленькую кухню. Навстречу ей вышел муж, Фугаку сразу понял, что что-то не так. — Микото? — Мадара-сама вызывает, — быстро сказала она, проходя мимо Фугаку и скрываясь в опочивальне. — Вряд ли миссия краткосрочная. — С чего ты так решила? Она распахнула гардеробную, изнутри отделанную светлым деревом, и достала с вешалки чистую форму клана. — Такое лицо было у того, кто мне это сообщил. Фугаку, закрыв за собой сёдзи, задумчиво наблюдал за переодевающейся женой. Обычно аккуратная, сейчас она не разменивалась на мелочи, сразу швыряя домашнюю кофту на гардеробную полку, так же быстро снимая штаны и тянясь за формой. Быстро переоблачившись в тёмно-синие цвета клана, Микото прикрепила к поясу подсумок с оружием и пошла к выходу. — Заглянешь перед отправлением. — Конечно, — чмокнув мужа в губы, женщина тенью понеслась к Мадаре-сама. Добравшись до кабинета главы клана, она коротко постучала по древесной части сёдзи, дождалась разрешения и вошла. На миг она застыла: здесь был и Макото — мужчина лет тридцати с чёрными волосами до плеч. Сдержавшись, Микото кивнула ему в знак приветствия, закрыла за собой двери и подошла, судя по всему, к своему напарнику. — Нам будет задание, Мадара-сама? — Да, ранга S, — кивнул он и нахмурил брови. — Никаких бумаг я вам не дам, только свиток-сообщение, через который и будете докладывать каждый день, и список членов клана Хаюми. Микото кинула взгляд на лежащий на столе свиток. Похоже, миссия очень сложная… — Есть предположение, что Узумаки уничтожены. И глава клана замолчал, больше ничего не говоря. Микото и Макото замерли двумя истуканами, даже тишина в кабинете показалась пронизанной недоверием. Клан Узумаки, насколько Микото знала, в Восточном Альянсе был ведущим, сильнейшим, именно он поставил на место Киригакуре, когда те попытались отомстить. — Что? — наконец прервал молчание Макото. — Клан Узумаки — уничтожен? — Предположительно, — кивнул Мадара-сама, скрестив на груди руки. Микото уже открыла было рот, но тут глава продолжил: — Ваше задание сверхсекретно, потому поместье вы покинете тайно. Клан Узумаки — пока что не ваша забота. Вы должны будете следить за поместьем Хаюми. Так как мы снесли их защиту полностью, никаких помех с наблюдением не будет, но вас не должны заметить. Это ясно? — Что именно мы должны делать? — нахмурился Макото. — Следите за поместьем Хаюми и людьми, которые там ходят. Намиказе знают об уничтожении, значит, должны знать и Узумаки с Харуно. И будет странно, если ни одного Узумаки там не будет, верно? — Мадара недобро усмехнулся, и Микото пронзило плохое предчувствие. — В ходе наблюдения фиксируйте, шиноби какого клана находятся на территории поместья, а также следите, не будет ли там каких-нибудь Хаюми. — Хаюми? — сдвинула брови Микото, вспоминая, что слышала о нападении на этот небольшой клан. Вроде бы все были убиты за одну ночь… — Даже сейчас ещё остаётся вероятность, что остались выжившие, — небрежно бросил в ответ Мадара. — В случае, если на территории сожжённого поместья появится кто-либо из Хаюми, ваша задача — убить его. Разумеется, незаметно от остального Восточного Альянса, и чтоб не наследили. Подчинённые озадаченно переглянулись, и во взгляде Макото куноичи тоже заметила беспокойство. Не одна она чувствовала, что ничего хорошего это задание им не принесёт. Она поинтересовалась у Мадары-сама: — Что будет приоритетнее в случае появления Хаюми? Продолжение наблюдения или… — Убийство Хаюми. Каждый выживший Хаюми может поднять против Учих Восточный Альянс, а гражданская война, — Мадара прищурился, — нам ни к чему. По крайней мере, пока. — Микото и Макото отвечали сосредоточенным молчанием, и глава клана продолжил, придвинув к краю стола два перехваченных тонкими лентами свитка: — Здесь список членов Хаюми и свиток-сообщение. Трупы Хаюми уже, скорее всего, похоронены или сгнили, так что определить их поимённо едва ли возможно. От выжившего Хаюми избавиться немедленно. Если избавиться не получится, следите за ним до того, как выпадет возможность устранить. Доклад каждый день, — повторил он ранее оговорённое. Макото подошёл к столу и взял в руки два свитка, безошибочно угадав свиток-сообщение — этот был старее на вид. Микото, недолго думая, поравнялась с напарником, обведя внимательным взглядом иероглифы на внешней стороне бумаги. — У кого будет его близнец? — Макото кивнул на их средство связи. — Это неважно, — сузил глаза Мадара. — Вопросы? — Вопросов нет. — В таком случае выступайте. Покинув кабинет и договорившись о времени и месте встречи, всё ещё удивлённая Микото заспешила к себе пополнить запасы оружия. Миссия ранга S! Связанная с такими трагедиями, как уничтожение клана!.. Такие истории никогда ничем хорошим не заканчивались, прошлое мира ниндзя столько раз подтвердило это. И всё равно… Микото, прикусив изнутри губу, мотнула головой: не о том она думает, не о том. Восточный Альянс объявил политику изоляции на время учений. Пробраться внутрь будет достаточно сложно, следить и оставаться незаметными — ещё сложнее. За такими мыслями куноичи не заметила, как ноги принесли её к комнатам её семьи. Фугаку, проводивший свой законный выходной за книгой, поднял на неё взгляд, но вставать с забутона* не стал. Микото вздохнула, вытаскивая из шкафа запасное оружие: — Миссия долгосрочная, ранга S, так что не могу ничего сказать. — И у тебя долгосрочная… — проворчал Фугаку, откладывая уже закрытую книгу в сторону. — Надеюсь, ты вернёшься раньше, чем Итачи. — Надеюсь… Имя младшего сына — Саске — здесь произносили редко, чтоб не навлечь на него ещё больше бед, чем обеспечил ему этот чёртов Орочимару. А старший… старший изменился после той некрасивой истории, прекратил улыбаться, посвятил всего себя работе, словно желая забыть о косвенной вине, но тайну хранил как зеницу ока. И его тоже давно не было дома: последние полгода Итачи находился в Танзаку. Их дом… стал каким-то пустым без детей, словно вместе с ними отсюда ушла часть жизни, часть тепла. Оставлять в этом холоде Фугаку не хотелось, но ничего не поделать. Обнявшись с ним на прощание, куноичи сказала: — Не надо меня провожать. Я покину поместье тайно. Многоречивостью её муж никогда не отличался, так что она ни капли не удивилась, не услышав ничего в ответ. Не став больше задерживаться, куноичи отправилась на место встречи, только уже неторопливым, спокойным шагом. Этот шаг будто отмерял дни, что предстояло провести вне дома, дни, каждый из которых постоянно рисковал стать последним. — Ну что, Микото, охота на Хаюми начинается? — Макото встретил её усмешкой. Она кивнула. — Начинается. А погода всё портилась. Не собираясь тратить ни секунды, изводимый нетерпением Нагато чуть ли не влетел в поместье Намиказе, оставив за спиной и Фусао-тайчо, и остальных. Барьер стал для него секундной преградой, а затем он помчался по песчаной дорожке к дому, быстро прошагал мимо тренировочных площадок, свернул в нужный коридор… и замер, как и остановившаяся напротив девушка. Лучи полуденного солнца высвечивали из теней коридора короткие, до плеч, синие волосы, широко распахнутые глаза цвета тёмного янтаря, чуть приоткрытые в удивлении губы. Девушка тоже шагала куда-то, когда замерла при виде старого друга, застыла в неверии и надежде. Нет, похоже, это не генджутсу… Это… Это действительно Конан… Не похожая на неё куноичи, не навеянная искалеченным сознанием галлюцинация, а настоящая. Несколько секунд Нагато и Конан смотрели друг на друга, словно не веря собственным глазам, боясь им поверить — и ошибиться. Моргнув, Узумаки будто бы отмер. Он, обрадованно улыбнувшись, подбежал к ней и услышал шёпот Конан: — Живой… Его улыбка стала шире. — И ты жива. Рикудо Великий, Нагато был счастлив даже просто видеть её! Крепко обнявшись, друзья прислушались к биению сердца родного и близкого, к теплу его тела, к собственным ощущениям того, что всё — реальность, что здесь нет никакого обмана. Перед глазами вновь мелькнули картины с руинами Хаюми и развалинами Узумаки — с остатками прежней, не растоптанной, не сожжённой жизни. — Боги, Нагато, ты действительно жив… — прошептала Конан, ткнувшись носом ему в плечо. — Я знала, что ты жив, Хисато-сама сказал мне… — И всё же страх оставался, да? — закончил вместо неё Нагато, вспоминая о собственных чувствах. — Страх, что это насмешка судьбы, — тон его потяжелел, но самую каплю. — Что тебе дали надежду только для того, чтобы забрать её. — Хорошо, что я ещё не настолько разуверилась в людях, — выдохнула подруга, чуть отстраняясь и заглядывая Узумаки в глаза. — И надеялась… Нагато?.. — на лице Конан проступило недоумение. Она пробормотала: — Твои глаза… — О… Это… — вспомнил он о Риннегане. — Это долгая история. Но я расскажу. — Ты устал? — не став развивать тему доджутсу, Конан вместе с ним развернулась к выходу из коридора, откуда Нагато недавно пришёл. — Идём в комнату. Я принесу тебе поесть. — Нет, — он помотал головой. — Я не устал. Действительно, всякая слабость ушла от Нагато, стоило только увидеть Конан. Он только сейчас вспомнил, что, вообще-то, надо было отчитаться перед Хисато (вернее, постоять рядом с Фусао-тайчо, пока тот отчитывается), а потом начинать поиски подруги. Но весь день у Узумаки, похоже, разом освободился, а усталость отступила перед невероятной силы радостью и облегчением видеть Конан живой. Но на его ответ она только, улыбаясь, покачала головой: — Ты никогда не умел врать. Мне и Яхико так точно. — Зачем же врать лучшим друзьям? — счастливый, Нагато вместе с Конан вышел обратно на улицу и свернул в сторону житницы. — Ты… Когда ты вернулась? — Несколько дней назад, — спокойно ответила Хаюми, но друг заметил в её взгляде печаль. Ох, чёрт, не сегодня… Печалиться они будут когда-нибудь в будущем, но не сегодня! Сегодня надо забыть, хотя бы на один день, обо всём, что привело их двоих к Намиказе. — Куда мы? — недоумённо спросил у Конан Нагато, когда она провела его мимо отданной ему комнаты. — Ко мне, — несколько удивлённо отвечала она. — Мне дали небольшую, но чистую, тёплую и светлую комнату. Говорят, в ней давно никто не жил, хотя я сомневаюсь — слишком прибранная она была для такого… Именно так друзья и провели весь день — разговаривая о всяких мелочах, улыбаясь друг другу, радуясь, что родной и близкий человек жив и может смеяться. Печаль из глаз Конан не уходила, как бы Нагато ни хотелось её развеять, и всё, что он пока мог сделать — это не напоминать подруге о постигшей их обоих беде. Главное, что она была жива, цела, невредима и всё ещё могла смеяться. Да… Да, это главное. — Сегодня прекрасная погода, правда, Нагато?
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.