16 лет предсмертной жизни

Горячая работа
PG-13
Завершён
51
автор
Размер:
453 страницы, 231 666 слов, 77 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
51 Нравится 90 Отзывы 14 В сборник

Глава 37

Настройки

Кагуя-химэ

Как я и ожидала, в чудесный замок приехала едва не половина двора. Все хотели увидеть место, которое уже полстолетия очаровывает своей красотой каждого демона. Говорят, здание строили по образу и подобию Дворца Феникса, сгоревшего много лет назад. На меня, правда, замок не произвёл никакого впечатления. Я слишком много повидала таких, как он, чтобы искренне восхищаться. К тому же нам не оказали должного почтения. Хозяин встретил нас, проводил во внутренние покои. Сначала приём показался мне достаточно шикарным, достойным императора, но потом господин исчез вместе со всей своей свитой. Как нам сообщил чуть ли ни слуга низшего ранга, господина вызвали по срочному делу. Но неужели есть дела, которые могут затмить приезд самого императора? Пускай мой сын ещё очень мал, но это не мешает ему быть государем страны. Ближе к вечеру пришло письмо, в котором хозяин дома страшно извинялся и просил в самых униженных выражениях простить его и не гневаться. Он обещал, что приедет к ночи, а пока танцовщицы развлекут нас. Такой нелюбезности нельзя было ожидать, но вернуться во дворец нельзя: дорога слишком опасна. Мы и так задержались в пути, так что прибыли только во второй половине дня, а уж сразу уезжать было немыслимо. Императорскому двору пришлось принять извинения и остаться. Нас пытались развлечь танцами и игрой, но не все хотели веселиться в столь прискорбный час. Мое сердце наполнялось безмерной радостью от того, что Сестра не отходила от меня ни на шаг. Мы заперлись в маленькой комнате, больше походившей на веранду, и весь остаток дня провели вместе. Мне казалось, что рядом со мной не демон, а небожитель. В честь её приезда я сложила: Ты для меня так недоступна стала, Лишь издали любуюсь я тобой… Ты далека, Как в Кацураги, на Такама, Средь горных пиков в небе облака*! Она ответила с улыбкой: Любуюсь на цветы, идя к себе домой, Дорога к дому вся в цветах душистых, И я не тороплюсь — Ведь больше нет тебя, Никто не ждёт меня с тревогой и тоскою*… — У тебя превосходные стихи, — я тоже улыбалась, глядя в её прекрасное лицо. — Не думаю, что так хорошо, как у тебя, дорогая. Столько времени мы не могли повидаться, и вот наконец я вижу тебя такой, какая ты была всегда. Наверное, мне стоит всё-таки вернуться во дворец и служить тебе, тогда мы сможем быть ближе друг к другу. — Так возвращайся, разве к тому есть препятствия? — спросила я. — Есть. Муж. Он чересчур ревнив, так что вряд ли отпустит меня. Но попробую его уговорить. — А я думала, что ни один мужчина никогда не сможет тебе что-то запретить, — удивилась я. — Кто знает, — она отвечала не мне, а, казалось, стенке. — Но в любом случае, не будем сейчас об этом, у нас ведь впереди целая ночь, причём летняя ночь. Надеюсь, Зойсайт не будет против, если мы проведём её вдвоём? А то не могу даже представить, что будет завтра. Мужу может прийти в голову всё, что угодно, и, несмотря на опасность, он может в любой момент сорваться с места и увезти меня, а это было бы крайне прискорбно, просто чрезвычайно. — Конечно, мы будем вдвоём. И только вдвоём. Эта ночь только для тебя!

Зойсайт

Мне было неспокойно. Весь день я сидел словно на иголках, ожидая непонятно чего. Мне не нравилась эта поездка. Более того, мне не нравилось то, что происходит в стране. По дорогам стало опасно ездить. Да и находиться в доме, где мы остановились, как-то неуютно, ведь хозяин замка очень близок к одному из двух военных правителей. Мне всё это крайне не нравилось, но я ничего не мог сделать. Беспокойство усиливалось ещё и тем, что Виноград тоже ощущала что-то дурное, а уж её предчувствия сбывались всегда. Ближе к вечеру я решил пройтись по замку, в поисках неизвестно чего. Равномерная ходьба хоть немного успокаивала нервы, но не помогала прочувствовать ситуацию, понять, что же так беспокоит. У моего сердца лежал свиток — Лорд Кунсайт ответил на письмо, в котором я сообщал о том, что нашёл Анджун, и о том, в каком она состоянии. По-хорошему, надо ей как можно быстрее передать свёрток и покончить с этим. Но не вызывать же её в замок, где изволит находиться император — сын моей жены… Наступила глубокая ночь. Все спали, только стража порой выкрикивала начало нового часа. Я продолжал ходить по кругу, не понимая, что происходит. Заглянул в спальню жены: она спала, рядом с ней была принцесса Третья. Похоже, девочки заснули прямо за разговором, судя по тому, что даже не переоделись. И куда смотрят слуги? Я внимательно оглядел двух женщин, которые были молоды, но уже некрасивы. И только в самый последний момент моё ухо уловило некое жужжание. Я мгновенно поставил блок: отравленный сюрикэн завис у моего горла. — Зой! — я отослал оружие назад, готовясь напасть, но сзади уже никого не было. — Проснитесь! — закричал я, влетая в комнату. Жена испуганно подняла голову. — Что случилось… — На пол! — я повалил пытавшихся встать девушек, стараясь защитить от расставленных ловушек. Схватив обеих за руки, телепортировался. — Лорд Зойсайт, что происходит? — закричала принцесса Третья. — Нападение, — ответил я, отцепляя их стиснутые пальцы от своего плеча. — Пустите, мне надо вернуться. — Что за нападение? Кто это? Что происходит? — Кагуя-химэ вновь вцепилась в сою руку. — Яша! — позвал я. — Да, Лорд Зойсайт, — юма появилась тут же. — Что там происходит? — Весь замок на ногах, — затараторила девушка. — Они напали с нескольких сторон. Все пытаются защитить императора, который спит в спальне хозяина замка. — Никто никогда не нападёт на императора! — заливалась слезами моя жена. — Замолчите! — крикнул я. — Так что там? Все уже убиты? — Точно не знаю. Все проснулись. Но… Вы же прекрасно понимаете, что ниндзя в ночное время сильнее нас. — Знаю. Останься с ними, — с этими словами я телепортировался обратно. Как ни странно, замок не пылал… Хотя да, эти демоны же магией не пользуются. А то всегда находится кто-нибудь, кто начинает атаковать огнём или молниями, а в результате гибнут все. На полу в беспорядке лежало несколько то ли раненых, то ли убитых, но я не обращал на них внимания. Важно найти, где главные покои, и забрать ребёнка. Я помчался наверх по галерее, заметив вдалеке признаки сражения. Но что это? Стража императора, которая прибыла с нами из дворца, дралась до боли знакомой техникой. Я вломился в гущу боя, стараясь прорваться через плотный заслон. Ненавижу сражения с ниндзя: у них другая техника, и они во многом превосходят истинных воинов. Прорвавшись через гущу демонов, я понёсся дальше, по дороге соображая, что же происходит: воздух был наполнен и переполнен защитными заклинаниями… И это при том, что императорские служащие не пользуются магией? У меня не было времени размышлять. Свернув за угол, я столкнулся с Ландыш, которая при помощи своих любимых магнитных волн защищала кого-то из аристократов. — Рада видеть тебя! — закричала она, ударяя поверженное существо чем-то вроде кинжала. — Где покои императора? — закричал я. — Сзади! — Ландыш метнулась ко мне, пытаясь остановить какое-то оружие. Я обернулся, но увидел, что чей-то меч защитил мою шею от удара. К моему неподдельному изумлению спасителем оказался знакомый мне призрак — Югатаюмэ! — Кто вы такой? — закричал я, подходя к нему. — Вы не из императорских прихвостней. Кто вы? — Лорд Зойсайт, сейчас не время, — к нам подходила… Близард? — Потом разберусь, — я бросился дальше, ничего не понимая. Почему не чувствую ауры врагов? Почему ниндзя не пользуются магией? Как замок, где находятся беспомощные демоны, может сотрясаться от защитных заклинаний? Что это за непонятный воскресший труп? Откуда здесь Близард? От мыслей меня отвлекли двое в чёрном, появившиеся буквально из ниоткуда. Спустя полсекунды я понял, что вылезли они из ящиков, что стояли у стены. Если бы в доме Кунсайта не жили две ниндзя, я был бы уверен, что залезть в столь маленькие ёмкости взрослому демону невозможно. В руках у одного из нападающих был кусари-кама*, у другого Кусари-фундо*. — Зой! — лепестки сакуры пронзили их тела с такой скоростью, что они даже защититься не успели. Я продолжил путь, но через несколько шагов остановился. Стало очень тихо. Не слышно ни лязга оружия, ничего. Как всё это понимать? — Они ушли, — ко мне вышла Виноград. — Как по команде все исчезли. Ты не ранен? — она подошла ко мне. Я тяжело осел на пол. — Ничего не понимаю, — я тяжело опустился на пол. — Кто убит? — Некоторые аристократы покинули свои комнаты, когда услышали шум битвы. Они и поплатились за любопытство. Металлия знает что такое — ниндзя здесь! А главное, все ушли! Я видела несколько трупов, но они испарились слишком быстро. — Это бред, — произнес я, не глядя на юму снизу вверх. — Виноград, поручаю тебе заботу обо всём. Мне надо… Я не договорил, а просто встал и направился туда, где оставил Ландыш, Близард и Югатаюмэ. По дороге видел некоторых стражников. Они склонялись передо мной, как перед господином. Я ни на что не обращал внимания. Происходящее так похоже на сон. На месте побоища я нашёл только непонятную парочку, Ландыш куда-то испарилась. — Лорд Зойсайт, позвольте мне всё объяснить, — Близард сделала шаг вперед. — Когда вы женились, Лорд Кунсайт приказал вам взять меня с собой. Вы забыли про меня, ведь так? Вы отдалили меня от себя, поэтому выполнить приказ Кунсайта — следить за вами — у меня не получилось. Демон, которого вы видите перед собой, не тот, кто был убит в монастыре. Он, как и те, кто сражался с ниндзя, юма Лорда Нефрита, засланный в эту страну много лет назад. Прошу вас, не перебивайте меня. Да, я служу двум Лордам одновременно. И здесь я выполняю сразу два задания. Так вот, долгие годы каждый шаг императора отслеживается Тёмным Королевством, потому что вся стража — подчинённые Лорда Нефрита. Только поэтому мы смогли сегодня дать отпор ниндзя. Они не подозревали, что встретят кого-либо, владеющего такой сильной магией. Так вот, стать возлюбленным вашей жены была одна из его задач задолго до того, как вы вступили с ней в брак. Нефрит думал, что принцесса может знать многое, о чём расскажет только любимому мужчине. Мы надеялись, что вы не узнаете ни о чём, но вы узнали. Вы нашли письмо. Для всех нас стало очевидным, что будете мстить. Я думала, вы просто убьёте Югатаюмэ. Поэтому мы создали двойника… Это был один из аристократов, которого мы сумели уговорить принять личину Югатаюмэ. Он был грибным демоном, как и тот, на кого вы злились. Мы ждали развязки, понимая, что после этого Югатаюмэ придётся исчезнуть из вашего поля зрения… И вот мы дождались. Обратившись в снег, я следила за тем, как вы увели на поляну двойника, который ни о чём не подозревал, и для которого это была только игра. Вы знаете, я снежная юма, и, если обращусь в снег, то ни ауры, ни энергии, ничего не будет видно. Я надеялась, что вы убьёте Югатаюмэ сразу, но вы стали его расспрашивать. Чтобы подлог не стал очевиден, я застрелила двойника и мгновенно обратилась в снег. Вы ничего не заметили. Единственный наш просчёт был — когда вы столкнулись с живым демоном. Но нам повезло — вы не стали разбираться. Близард замолчала. — У меня не было никакого желания раскрывать шпионскую сеть Нефрита, — спокойно сказал я, развернулся и ушёл. Слишком много информации… Слишком много непонятного. Все мои понятия о жизни разбились о скалы реальности. — Зойсайт, Зойсайт, наконец-то нашла тебя! — я резко обернулся, так что Ландыш аж испугалась. — Что ты? Я хотела сказать, что мы взяли одного живым! Представь себе, он даже почти не ранен. Пойдём. Я дал ей привести себя к пленнику. Слишком много всего сразу навалилось на меня, я не мог соображать с такой скоростью. Реальность напоминала один сплошной кошмар, из которого хотелось проснуться. Неясные пятна краски мерцали перед глазами. Я посмотрел на пленника, попытался заговорить с ним. — Это бессмысленно, — сказал один из стражников, — он не понимает нашего языка. Ниндзя часто учат своих детей только специальному наречию, своему собственному языку, чтобы допрашивать было очень сложно. — Ландыш, скажи Яше, пусть пока побережёт девочек, — обратился я к юме. — Надо сперва разобраться во всём, а потом уж вести их сюда, иначе они сойдут с ума. А что до этого не умеющего говорить, то это не проблема. Я вышел в соседнюю комнату, позвал телепатически, а через секунду передо мной уже стояло существо, которое нельзя было отнести ни к мужчинам, ни к женщинам. — Вы звали меня? — спросила Анджун удивленно. — Да, — ответил я устало. — Ты ведь ещё помнишь свой родной язык? Так спроси у пленника, зачем он напал на императора. — Пленника? — удивилась она. Я взял её за руку и ввёл в комнату. Ниндзя подозрительно смотрел на нас. Анджун очень внимательно разглядывала его, потом кивнула и сказала что-то. Он ответил. — Что он говорит? — спросил я. — Удивляется, как я, одна из них, могу служить демонам-воинам, — ответила Анджун. — Ну так расспроси его о нападении. Если что — я дам тебе орудия допроса. Юма заговорила вновь, мужчина отвечал. Я стоял в стороне, ожидая перевода. Сказывалась усталость от бессонной ночи. — Он говорит, они не знали, что здесь император. Им приказали напасть и убить хозяина дома. Более того, им дали для этого смесь, которая скрыла их ауры. Но они были очень удивлены, поняв, что их противники превосходно владеют оружием, причём таким, которого здесь не знают. А как только поняли, что ошиблись, так и ушли, не на императора же им было нападать. — Ясно, — ответил я, не очень слушая, что она говорит. — Лорд Кунсайт прислал письмо, в котором ответ на моё письмо, в котором сообщаю о тебе. Я протянул свёрток Анджун. Она развернула его, как мне показалось, дрожащими пальцами. Внутри пакета лежал короткий меч. — Я не заслуживаю, — прошептала она в благоговении. — Это же меч господина. Я его хорошо знаю. — Да, мне он вряд ли оказал бы такую честь, — ответил я бесцветным голосом. — Я буду молиться о тебе. Но пока останься в этом мире. Помоги Виноград навести порядок, а мне надо подумать обо всём, что произошло. С этими словами я вышел из комнаты, а потом и из замка. Голова болела и плохо соображала. Я не мог понять этой новой реальности, не мог понять, что мне теперь делать. Страх и боль мешали сосредоточиться. Надо было на что-то решаться. И я решился. Повалился на траву и остался лежать. *Неизвестный автор, перевод А. Глускиной *Автор — Фудзивара Санэсада, перевод А. Глускиной *Кусари-кама (серп с цепочкой) — традиционное оружие, сочетающее в себе возможности лезвия, цепочки с грузиком и дубинки. Ниндзя часто использовали такой вариант этого оружия, как кёкэиу-сёгэ, спаренный нож с прямым и изогнутым клинками, прикрепленный к длинной веревке, на другом конце которой фиксировалось металлическое кольцо *Кусари-фундо (цепочка с грузиками) — цепочка длиной от 30 до 90 сантиметров, легко пряталась в кисти и относилась к разряду «неожиданного оружия»
51 Нравится 90 Отзывы 14 В сборник