ID работы: 366268

Третий закон Ньютона (La Tercera Ley)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
232
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
190 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
232 Нравится 84 Отзывы 66 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Шерлоку пришлось выбирать: спасать Джона или попытаться задержать Морана. Его мозг с головокружительной скоростью принялся обрабатывать информацию. «Себастьян Моран, лучший стрелок Великобритании, обучался и проходил службу в Индии, где был удостоен звания лучшего Shikari*, эксперт по тиграм, ему принадлежит рекорд, который пока что никто не побил: он убил пятьдесят двух тигров. Никогда не промахивается. Если Джон мертв, значит…» Он поднял пистолет, разворачиваясь к Морану. Тот стоял к нему спиной, пытаясь запрыгнуть на низкую стену, которая отделяла его от свободы. Звук выстрела прозвучал словно гром. Моран упал, и Шерлок приблизился к нему, направляя дуло пистолета тому в голову. «Себастьян Моран, единственный человек, знавший все о планах Мориарти. Его правая рука и главный свидетель того, как моя жизнь в одночасье разрушилась, и единственный человек, который смог бы все исправить». - Уже не имеет значения, - прошептал он, целясь в голову Морана. - Шерлок! Крик Джона пронзил его мозг. - Шерлок! Остановись! Джон встал, подбегая к нему. Пистолет выпал из ослабевших рук. То, что увидел Джон, заставило его оступиться. Шерлок притянул того к себе. - Джон, ты в порядке? Скажи мне, что с тобой все нормально! - Да… Тот смотрел на него, в удивлении открыв рот. Он молчал, смотря на Шерлока. Не находя слов. Слова были не нужны. Холмс достал нож, разрывая рукав рубашки. Крови было немного, так как рана оказалась поверхностной, но Джон продолжал молчать, не отрывая глаз от Шерлока, как будто бы тот явился к нему из другой вселенной. В этот момент Ватсон понял, что та пуля была не зря. Он был готов получить больше, лишь бы еще раз увидеть глубину чувств Шерлока. Все обидные слова, холодные взгляды, все те чувства, которые тлели к Шерлоку эти три года, все то, что разбивалось о риф безразличия, все, что он скрывал, – в одночасье разрушилось. Одним простым выстрелом. Взгляд Шерлока потемнел, его нижняя губа дрожала. Джон не знал, как это остановить. Он был важен для него. Так же, как и был важен Джону. Слезы на глазах не могли врать. Не могло врать и лицо, искаженное в гримасе боли. Джон почувствовал, как Шерлок коснулся раны на плече. - Это просто царапина, - с облегчением сказал он. – Просто царапина. Вдруг он подался вперед и обнял Джона так крепко, что тот не смог пошевелиться. Он даже обнять в ответ не мог. - Я в порядке, Шерлок, - прошептал он. - Я знаю, - сказал тот, но руки не разжал. В этот момент Джон как никогда был уверен в том, что это было наилучшим объяснением, почему Шерлок подделал свою смерть и исчез на три года. Он вздохнул, пытаясь справиться с нахлынувшими эмоциями. Так забавно: Шерлок, который сам никогда не испытывал особых эмоций, вызывал в Джоне такие яркие чувства. Депрессия, которая раньше затопляла его с головой, отпускала, оставляя после себя апатию. *** Джон смотрел, как врачи скорой помощи укладывают тело Морана на носилки. Он смотрел, как Лестрейд пытался объясниться с Шерлоком и пытался пропустить мимо ушей все нелестные комментарии по поводу его работы. Он заверил, что Моран будет находиться под постоянным наблюдением. И, в конце концов, ему будет трудно куда-то сбежать, получив пулю в грудь. Он смотрел на Шерлока, ожидая его реакции, но тот молчал. Через минуту Холмс все-таки подошел к нему. - Его доставят в больницу… возможно, пуля пробила легкое. - Лестрейд сказал, что с тебя снимут все обвинения, это правда? - Да. - Это значит, что если он умрет, никто не сможет тебя оправдать? – Шерлок покачал головой. - Все его преступления полностью задокументированы, Джеймс… - Джеймс? - Да, Джеймс. Джеймс Мориарти. Но, конечно, никто не заменит живого свидетеля. Джон глубоко вздохнул. - Ты хочешь сказать, что Мориарти пытался убить тебя? Шерлок смерил его долгим взглядом и мотнул головой. - Мориарти мертв, Джон. Умер три года назад, в тот же день, как я. Он… - тот указал на карету скорой помощи. – Он был его правой рукой. Джон стиснул зубы. - Что ты собираешься этим сказать? - Сейчас ничего. Ты поедешь со мной? Лестрейд должен доделать допрос, и, к тому же, врачи должны осмотреть твою руку, - Шерлок говорил это с такой уверенностью, будто бы на сто процентов знал, что Джон согласится. - Не сейчас, - такого ответа он точно не ожидал. - Ты должен позволить осмотреть твою руку, Джон. В тебя стреляли. - Да. Но нет. - Но Джон… - Шерлок, нет, - с нажимом сказал он. - Хорошо. Тебе действительно будет лучше поехать домой и отдохнуть. Сегодня ты через многое прошел. - Мне не нужен отдых. Мне нужно, чтобы ты сказал мне правду. - Я не знаю, что я еще могу тебе сказать, чтобы ты поверил. Джон вспомнил тот день, он вспоминал его так много раз, что тот прочно въелся в его память. Но сейчас все было иначе. Он боялся, что сможет разглядеть пропасть, возникшую между ними. Боялся больше всего. Он боялся, что, протянув руку, не сможет его догнать. Мешанина мыслей в голове не давала сосредоточиться. Он закрыл глаза, окунаясь в пучину памяти. Шерлок стоял перед ним. Он мог дотронуться до него рукой, но знал, что тот не пошевелится. - Почему ты не сказал мне, что ты задумал? В тот день. Почему ты сказал мне совершенно другое. Я заслужил это? Шерлок молчал. Он хотел рассказать. Хотел рассказать все, что знал, чтобы убедить, чтобы дать надежду. Шерлок хотел рассказать ему то, чего Джон так желал. Но вместо этого он ответил: - Это было частью моего плана. - Нет. Не говори мне об этом снова. Ты и я знаем, что это не так. Ты чуть не убил Морана, думая, что я пострадал, так что не говори мне, что тебе было плевать и ты использовал меня, чтобы очистить свое имя. Пожалуйста, Шерлок. Я не настолько тупой. Он развернулся, уходя. - Джон! - Я не хочу говорить с тобой сейчас, Шерлок, - он ускорился, хоть и ноги болели, почти отказывали. Но он хотел уйти, хоть и слышал, что Шерлок шел за ним. - Джон… - Ты заставил меня верить в то, что ты мертв, на протяжении трех лет! Никогда… тебя никогда не волновало то, что люди думали о тебе. Так что я хочу знать причину, почему ты превратил мою жизнь в ад. И я думаю, что это не потому, что ты пытался очистить имя Шерлока Холмса, - он грустно засмеялся. – Но если это так, Шерлок. Если это правда… тогда, тогда это все. Джон снова ускорил шаг, но на этот раз Шерлок не последовал за ним. *** Джон не знал, куда идти. Ссора с Мэри казалась такой далекой и неважной сейчас. Но он был не в настроении, чтобы слушать какие-то объяснения. Он слишком устал, чтобы притворяться и делать вид, что все в порядке. Он должен был быть рад, что Шерлок жив. Но он слишком отчетливо чувствовал себя обманутым. В другое время он бы наплевал на это. Дал бы обидчику по морде, но… это же Шерлок. Он всегда был особенным для него. Джон не мог поверить, что тот обманывал его на протяжении трех лет. Все, что они строили вместе, разлетелось как пыль. Шерлок одним своим появлением растоптал самое главное: доверие. Из всех людей, которых знал Джон, первая на ум пришла Молли. Раньше он бы пошел на Бейкер-Стрит, но сейчас этот маленький уголок, как и прежде, стал собственностью Шерлока Холмса и, кроме ярости, ничего не вызывал. Он пришел домой к Молли, когда было уже за полночь. Остановившись, он подумал о том, как изменилась его жизнь за несколько часов, и поэтому последнее, о чем он хотел размышлять, – это о том, что своим поздним визитом мог помешать кому-то. Поэтому, ни секунды не сомневаясь, он позвонил в колокольчик. Потребовалось время, прежде чем хозяйка открыла дверь. - Джон! – удивленно воскликнула Молли. – Богом клянусь, ты меня так напугал. У тебя кровь? Пошли, я осмотрю твою рану. Что случилось? - Шерлок, - просто сказал он, как будто бы это имя могло служить ответом на все вопросы. Пройдя в квартиру, он сел на диван. – Это просто царапина. - Он, ты сказал… - Да, пару часов назад. - А почему ты не с ним? Я думала, ты будешь рад узнать, что он вернулся. - Ты тоже. - Конечно, как и все, - Молли промокнула рану. – Действительно, просто царапина. Хочешь чаю? - Пожалуйста, - хотя на самом деле Джон мог думать только о стакане с виски. Молли пошла на кухню, оставляя его одного. Джон, повернув голову, посмотрел на кошку, сидящую на подоконнике с другой стороны окна. - Как там Мэри? – спросила Молли. - Дома. Нормально, - сказал Джон, - Наверно, - добавил он тихо. Встав с дивана, Джон подошел к окну, рассматривая кота. Тот был белым, с черными лапками, одну из которых он положил на стекло. - Молли, тут кошка, - сказал он. - О, это Тоби, он приходит иногда поиграть. Джон открыл окно, впуская кота. Тот мгновенно запрыгнул внутрь, забегая в комнату Молли. - Он приходит иногда, устраивает беспорядок, играется с моими вещами, совсем как Шерлок. Джон услышал звук падающей книги и прошел к источнику, наблюдая за котом, восседающем на всем этом. Зазвонил телефон. Джон присел на колени, протягивая руку к животному, но то оказалось слишком строптивым, тут же его оцарапав и отбегая в сторону. Телефон все звонил и звонил. Через минуту раздался сигнал автоответчика, и Джон услышал голос Шерлока. Тот преследовал его. - Молли, - раздался глухой голос. Очевидно, Шерлок куда-то ехал, Джон встал с колен и посмотрел на трубку. – Молли, мне нужен тот секретный отчет о вскрытии, который ты делала. То дело, по которому мы работали в августе прошлого года, мне нужно отправить его Лестрейду. Джон протянул руку, снимая трубку, но ничего не говоря. - Молли, ты меня слышишь? Мне нужен этот отчет, мы взяли Морана, но мне кажется, у нас не так много времени. Отправь мне его сейчас. Молли зашла в комнату. - Джон? Голос на том конце провода сорвался. - Джон… Джон положил телефон на рычаг, чувствуя себя не просто отвратительно, а еще хуже. - Ты… - сказал он спокойно. Молли все знала, знала, сочувствовала, но ничего не говорила. - Джон, я клянусь… - Ты знала. - Он взял с меня обещание, что я буду молчать. - Мне нет дела до твоих оправданий, - покачал он головой. – Молли, ты видела, ты видела как мне было плохо, наблюдала, за тем, что со мной творилось, каким я стал, да я же почти… Он почувствовал, как ком, застрявший в горле, медленно подбирался к глотке. Все тело пронзило дрожью. - Джон, просто сядь и выслушай меня… - Нет! Ты лгала мне! Ты лгала мне так же, как и он! Ты знала, что могло произойти! Знала, что я собирался сделать! Джон посмотрел на нее зло и расстроенно, он был готов убить себя тогда. Он был в шаге от прыжка. Молли знала, видела это. Возможно, именно она бы и производила вскрытие. Он представил, что, скорее всего, Шерлок бы пришел к нему на могилу и молчал. - Шерлок – еще ладно, но ты… - этого было достаточно, чтобы заставить Молли заплакать. - Мне жаль, Джон, но… он настаивал на том, что ты не должен ничего знать. Тот не слушал, направляясь к двери. - Конечно, это был Шерлок! – не выдержал он. – Но ты, ты же мой друг, Молли! Как ты могла смотреть на меня, на мое отчаяние и думать о том, что Шерлок взял с тебя обещание?! Ты не могла придумать еще глупее причины? – он остановился, чтобы перевести дыхание. – Ты могла бы сказать мне в любой момент. Ты могла бы сказать мне той ночью, когда нашла меня на крыше. Ты знала, что я хотел сделать, ты могла бы испытать ко мне хоть толику жалости и все рассказать. - Джон, прошу тебя, выслушай меня. Я пыталась, пыталась много раз, я пыталась убедить Шерлока, что ты имеешь право знать, но он не хотел меня слушать. Он сказал, что если я не прекращу этого, он больше не обратится ко мне за помощью. - И ты как всегда выбрала его. О, боги! Наконец-то ты нашла способ быть к нему ближе и заполучить все его внимание? Ты всегда этого хотела, а теперь все, что от тебя требовалось, – больше не говорить обо мне. Как ты могла, Молли? Он сам уже плакал, но не издавал и звука. Он знал, что рано или поздно такое случится, знал и не хотел этого. Как можно доверять людям, когда происходит такое? - Я никогда не хотела получить его внимание таким путем, Джон. - Но ты его получила, - он сглотнул, чувствуя головокружение. – А знаешь, это не имеет значения. Ничего больше не имеет значения. Я рад, что мы наконец-то все прояснили, и что ты наконец-то счастлива, мои поздравления, - Молли непонимающе смотрела на него. – Я рад, что наконец настало то, чего ты так сильно хотела. Шерлок предпочел доверять тебе, а не мне. Молли попыталась ухватить его за руку, но тот вырвался. - И как ты себя чувствуешь? Каково это, перестать быть невидимкой? Здорово, не так ли? Это и есть мечта всей твоей жизни? Знаешь, я удивлен. Но, должно быть… ты лучше меня. Должно быть, это здорово - быть в сговоре с ним. Проводить время вместе, смеяться над шутками друг друга. Или просто вместе молчать. Это же твоя мечта, правильно? Даже если ты этого никогда не желала, это вышло лучшим, что могло произойти с тобой, - Джон посмотрел на нее, сжавшуюся, потерянную. Ему стало невыносимо больно, - никогда бы не подумал, что такое случится со мной. - Джон… - Ты наблюдала за тем, как я пытался умереть. - Джон, послушай… - Ты пришла ко мне с помощью, и я не понимаю, зачем. Поздравляю, Молли, теперь Шерлок прочно обосновался в твоей жизни, это ведь то, что ты хотела? Иди! Ты должна передать ему документы, которые он тебя просил. Ведь теперь ты его правая рука и всегда должна быть рядом, не так ли? - Перестань говорить это… - ИЛИ НЕТ, - крикнул он, Молли вжала голову в плечи. – Действительно, не стоит удостаивать меня ответом. - Это не то что ты… Джон улыбнулся, ощущая, что его злость готова вырваться наружу, взрывая все вокруг. - Ты действительно настолько глупа, Молли? – он пытался следить за словами, честно пытался. Но ему было так плохо, что сил ни на что уже не было. – Ты действительно думала, что он прибегал к твоей помощи, потому что что-то чувствовал? - Я не… - Конечно нет, ты думаешь, что лгать мне в течении трех лет – наилучший способ подобраться к чьему-либо сердцу? Спасибо тебе. Посмотри на меня. Мы дружили с Шерлоком, и посмотри, чем он оплатил. Три года бессмысленных страданий, - он посмотрел на нее сверху вниз. – А теперь я не знаю, кто из вас двоих хуже. «Друг», который три года мне врал, или «друг», который три года подставлял свое плечо. Джон подошел к двери, нажимая на ручку, слыша рыдания Молли. - Как ты думаешь, если бы он попросил тебя смотреть, как я спрыгну с крыши, ты бы сделала это? И прежде чем она успела ответить, он ушел, хлопая дверью.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.