ID работы: 366268

Третий закон Ньютона (La Tercera Ley)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
232
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
190 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
232 Нравится 84 Отзывы 66 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
Шерлок Холмс, сказавший о том, что никогда никого не любил, был совершенно прав. Чувства были тем, что он и не надеялся понять и осмыслить. Еще в юности, когда гормоны не просто бурлили, а очень активно давали о себе знать, Шерлок пытался осознать все. Но быстро понял, что сверстники в половину глупее его и у них просто не было точек соприкосновения. Так Шерлок пережил свой «Опыт Карла Пауэрса», из которого он вынес два вывода. Первый: он навсегда останется одиноким. Второй: все вокруг него рано или поздно умирают. Это было его аномалией. Поэтому, осознав это, он больше не обращал внимания на оскорбления относительно его жизни. Поэтому фразы/предупреждения Лестрейда и Майкрофта не производили на него ни малейшего впечатления. Шерлок всегда считал, что дружба — это тот аспект отношений и эмоциональной привязанности, который, в принципе, является основой общества. Он всегда жил по принципу: «я сделаю все сам». Но, несмотря на это, он стал что-то чувствовать к Джону. И это «что-то» застало его врасплох. Ему, как человеку, который всегда опирался на логические умозаключения, но никак не на чувства, пришлось признать: он влюбился. Но даже несмотря на это, он признавал, что его влюбленность никак не влияла на его интеллект. Джон всегда был рядом, даже когда не было сил. Он был действительно предан ему, а Шерлок… Шерлок просто вычеркнул его из своей жизни. Теперь он знал, что это было за чувство, и мог скорректировать эмоции. Но в самом начале он запаниковал. Он сидел на диване со скрипкой, смотря на то место, где когда-то сидел Джон. Где когда-то Джон оплакивал его смерть. Он плакал так долго, пока попросту не заснул. Шерлок ненавидел себя за это. Сейчас у него был выход из всей этой ситуации, и он непременно согласился на это, пока не столкнулся с Мэри. В этой женщине Шерлок видел многое от приспешников Мориарти. Но самое главное, что их объединяло: иррациональный страх. К тому моменту, когда он сел в такси, Шерлок придумал более пяти способов, как устранить Мэри. Останавливало только воспоминание о том, каким счастливым был Джон с ней в Париже. Шерлок не хотел снова выжигать раны на его сердце. В конце концов, он понял, что без Джона в его жизни больше не было ни красок, ни смысла. И пора перестать этого бояться, а принять, как мужчина. Потому что хоть раз в жизни Шерлок должен был пойти на поводу эмоций. Когда-нибудь пуля найдет свою цель. В один прекрасный день сердце Шерлока остановится, и тогда он реально уйдет в другой мир. Он знал, что не умрет в девяносто в своей мягкой постели. Шерлок знал, что его конец будет трагичным и преждевременным. А также он знал, что Джон, как хороший врач, и, наверное, друг, приложит все силы на его бессмысленное спасение. Одно дело видеть, как тот летел на асфальт. Другое — стоять рядом и держать за руку. И Шерлок был уверен, что Джон будет рядом. Что нужно было сделать Шерлоку, чтобы искупить вину хотя бы перед собой? Мысль, которая последовала далее, помогла ему собраться. Шерлок должен был убедиться в том, что с Джоном все хорошо, что он вернулся к нормальной жизни. А потом позволить ему уйти. *** Джон снова и снова набирал Шерлока. Но абонент был вне зоны действия сети. — Да как так можно? Бейкер-стрит отсюда всего в трех кварталах! — он кричал на телефон всякий раз, когда связь обрывалась. Джон чувствовал волнение, но не мог связать его ни с чем подходящим, поэтому только и делал, что звонил. Психанув, он выскочил из квартиры, на ходу ловя такси. — Шерлок, — крикнул он, зайдя в квартиру. Там было пусто. В принципе, с последнего визита Джона в комнатах ничего не поменялось. — Шерлок! — он снова взял телефон, пытаясь дозвониться, спускаясь вниз и сталкиваясь с домовладелицей. — Миссис Хадсон! — воскликнул он. — Шерлок! — почему-то воскликнула она. — Где он? — Он поехал в Кардифф несколько часов назад. — Кардифф? — глупо спросил Джон. — Кардифф? Что он там забыл? — Он ничего не сказал мне, — развела руками она. — Джон, Мэри приходила сюда, она искала тебя? Джон закрыл лицо руками. — Мэри, — голова кружилась так, что он оперся плечом о стену. Ему хотелось разорваться. Одна его часть безумно хотела помчаться за Шерлоком, а другая… Мэри… Решив расставить приоритеты, Джон набрал Майкрофта. — Кардифф? Почему, черт возьми, ты не сказал мне, что он направился в Кардифф? — В самом деле? Я и не думал, что он возьмется за дело так скоро… — Дело? Но Шерлок… — Джон, не все в мире такие глупые. Люди Мориарти не верили в смерть Шерлока и знали, что рано или поздно он вернется. Это был всего лишь вопрос времени. Я и не рассчитывал, что он задержится в Лондоне. — Я должен его увидеть. — Ну разумеется, — даже не видя Майкрофта, не трудно было догадаться, что тот улыбался. Джон покраснел до корней волос. — Я не… в общем. Когда я его увижу, мне все станет ясно. Мне нужно поговорить с ним, мне нужно кое-что уточнить. — Я не прошу тебя все мне разъяснять, Джон. Делай так, как считаешь нужным. Тот и не заметил, как сел в такси. Он думал о том, что делал. Джон был на пути в аэропорт. Сядет он в самолет, и что тогда? Что он будет делать? Он не знал, где сейчас Шерлок, а Кардифф — огромный город, это как искать иголку в стоге сена. Джон по-прежнему был зол на Шерлока. Его все так же раздражал Майкрофт. Но… но в глубине души он злился больше на то, что Шерлок снова все решил без него. Неужели за все время, что они провели вместе, он не заслужил того, чтобы его хотя бы вводили в курс дела? Неужели в то время, когда он считал его своим другом, они — для Шерлока — были просто знакомыми? Джон закрыл глаза, делая несколько глубоких вдохов. Ему нужно было что-то, чтобы он мог убедиться, что все, что происходило с ним — реальность. Ему нужно было принять его, а не отпускать. Он должен был разбить Шерлоку лицо и никуда не отпускать, не позволяя принимать самостоятельные решения. Джон вздохнул и решил разложить все факты по полочкам: • Шерлок был жив. • Шерлок обманул его, заставляя думать, что он мертв, чтобы очистить свое имя. Он все еще заслуживал несколько ударов по лицу. • Шерлок собирался убить человека, который выстрелил в Джона. Это что-то да значило. • Майкрофт сказал, что, узнав о том, что Шерлок сделал, Джон должен был быть ему благодарен. Но что он сделал? Джон снова открыл глаза, доставая телефон. Майкрофт прислал ему точный адрес, дополнив сообщение простым «удачи». Иногда Майкрофт путал Джона. Иногда раздражал. Иногда пугал. Но сегодня был первый раз, когда Джон был ему благодарен. *** Когда он увидел женщину, открывшую ему дверь, то испугался, что ошибся адресом. Женщина выглядела не просто раздраженной, а какой-то взбешенной. — Меня зовут Джон Ватсон, я ищу Шерлока… — О, Боже, — произнесла она, таким тоном, будто бы они были знакомы по меньшей мере десятки лет. — Конечно, доктор Ватсон! Это просто чудо, что вы приехали! Тут же до его ушей донесся голос Шерлока. — Это Кортон? Пусть проходит, — его голос был удивительно слаб, отчего все внутри Джона похолодело. — Нет, сэр, это доктор Ватсон. Джон быстро прошел мимо нее, ориентируясь на звук голоса. Он не хотел верить в происходящее. — Шерлок? — Джон? В комнате было темно, лишь небольшой ночник освещал желтым светом немного пространства. Голос Шерлока слышался из-под простыней. Джон подавил изумленный вздох, увидев, что его друг лежал на постели бледный, как смерть. — Шерлок! — Не подходи! Мгновение его голос был жестким и сильным, как некогда раньше, но потом пришла горничная и Шерлок тут же закашлялся. — Он свалился через несколько часов после приезда и теперь не позволяет никому подходить к нему. — Шерлок, почему ты не позвонил мне? — Боже, Джон, держись от меня подальше. Я очень болен, уходи. — Ты сдурел? Никуда я не пойду, позволь мне осмотреть тебя. — Нет, Джон, уходи. Просто поверь мне, эта болезнь очень заразна. — Если ты забыл, то я врач и меня не волнует степень твоей заразности. Джон шагнул к нему. Ему было плевать, что он сам мог заболеть. Его Шерлок болен, бледен, практически слаб. Что с ним произошло? И почему он заболел так внезапно? Он стиснул зубы, пеняя на свою небрежность. Он потерял слишком много времени, гоняясь неизвестно за чем. Он потратил кучу времени, глупо злясь на Шерлока. Джон видел, что у того лихорадка, и понял, что на самом деле все это время он злился на себя. — Шерлок, — решительно сказал он. — Не будь таким упрямым. — Джон, если ты приблизишься ко мне, я вызову охрану. — Я не оставлю тебя здесь одного. Я настаиваю. — Тогда просто выйди из комнаты. Я очень заразен. — Нет. Я останусь здесь. Кто-то постучал в дверь, и горничная вернулась почти сразу, сказав, что пришел высокий лысый мужчина. — Мистер Холмс! — воскликнул он, заходя. — Но… но вы были абсолютно здоровы еще утром! Как же так? Голос Шерлока снизился до шепота. — Кортон, мне нужно увидеть этого человека… Алиса, дай мистеру Кортону карту, которая лежит на столе… и скажите Джону, чтобы не оставлял деньги в правом кармане. Девушка взяла карту и дрожащими руками передала ее, вздрогнув от последней фразы Шерлока. Не оставалось сомнений в том, что он бредил. — Он врач, он сможет мне помочь… скажите ему, чтобы пришел, — Шерлок закашлялся и ему потребовалось время, чтобы отдышаться. — Скажите ему, чтобы пришел. Это важно. Убедитесь, что он собирается приехать. Когда оба человека ушли, Джон посмотрел на Шерлока с неприкрытой злостью. — Ты не даешь мне тебя осмотреть, но буквально-таки жаждешь, чтобы это сделал какой-то незнакомец? — Джон, ты еще здесь? Пожалуйста, уходи. — Шерлок, ты не доверяешь мне? Шерлок отвернулся к стене, обняв себя руками. Джон тут же увидел маленькие царапины, покрывающие его идеальные руки. — Шерлок, что произошло? — Без обид, Джон. Но мне нужен действительно врач, а не такая посредственность, как ты. Уходи, пожалуйста. Джон глубоко вздохнул, проглатывая этот обидный комментарий. Шерлок был при смерти. После всего того, что с ним случилось. После того, как все оплакивали его смерть. После того, как он оплакивал его. Тот снова вернулся и умирал. С той лишь разницей, что теперь он делал это на его глазах. Лицо Джона выражало неприкрытую боль. Почему он должен смотреть, как его друг умирает дважды? Почему это происходило с ним? Он молчал, и казалось, что прошла вечность, пока Шерлок не посмотрел на часы. — Ты не нужен мне, Джон. Уходи. — Но ты нужен мне, я не уйду, — Джон с усилием проглотил ярость и обиду, кипевшую в нем. Он протянул руку и взял ладонь Шерлока, она была холодной. Тот удивился и дернулся, как будто это прикосновение приносило ему адскую боль. Джон почувствовал, как все начало расплываться от слез. — Шерлок, — прошептал он. — Я разговаривал с Майкрофтом, он… он сказал мне, что ты что-то сделал… он спросил меня о кое-чем, и я… я думаю, что теперь у меня есть ответ. Шерлок посмотрел на него, приоткрыв рот. Его губы были покрыты мелкими белыми струпьями. Его глаза светились от лихорадки; складывалось впечатление, что Шерлок не осознавал, кто с ним разговаривал. Но почему-то Джон был уверен, что это отпечаток печали, а не болезни. Он не мог быть болен, он не мог умереть после всего того, что случилось. Джон хотел встать на колени рядом с кроватью, но знал, что Шерлок все еще в состоянии вызвать охрану, как и обещал ранее. Поэтому просто решил подождать заключения от того знаменитого врача. Он провел в комнате около получаса, когда услышал шум у двери. Джон все это время наблюдал за Шерлоком, подмечая его поверхностное дыхание. — Если ты не собираешься уходить, то просто спрячься за этим тюлем. — Что? — Делай, что я говорю! — голос Шерлока внезапно обрел прежнюю твердость, что было странно: особенно для человека, который находился одной ногой в могиле. Джон повиновался, не в силах предугадать дальнейшее развитие событий. Через несколько минут в комнату зашел мужчина, весело смеясь и закрывая дверь. — Ого, да это же великий Шерлок Холмс, восставший из могилы, чтобы… вернуться назад. — Смит? Ты? Джон не двигался, вслушиваясь в голос Шерлока. — Пожалуйста, вылечи меня. Я сделаю все, что хочешь. Я помогу тебе уничтожить доказательства по делу убийства Виктора. Человек презрительно фыркнул. — У меня нет в этом необходимости. Шерлок Холмс — единственный человек, который знал об убийстве Виктора, и, какая досада, он умрет в этой комнате через несколько часов. Я правда не думал, что это будет настолько легко. Похоже, три года бездействия серьезно отразились на тебе. Не так уж ты и умен, правда? — Но… должно же быть что-то… пожалуйста, сделай что-нибудь! Шерлок говорил отчаянно, Джон уже хотел было выйти и помочь. — Неужели ты не понимаешь? Даже если бы я и хотел, я бы не смог спасти тебя. Ты умрешь так же, как и мой племянник. Ты знаешь, ты видел его тело. Этот вирус сожжет тебя. Не завидую я тебе, приятель. Человек склонился над кроватью Шерлока. — Он заслужил того, чтобы умереть. И ты тоже. Жалко, что я не могу ничего поиметь с ваших смертей. Убив Виктора Сэвиджа и великого Шерлока Холмса. Джон закрыл рот ладонью, когда услышал голос Шерлока. — Не мог бы ты мне дать, по крайней мере, выкурить мою последнюю сигарету? По-видимому, человек не заподозрил неладное, и Джон услышал треск зажигался и то, как Шерлок выпустил дым из легких. Шерлок что-то пробормотал, и через несколько секунд раздался щелчок. Джон улыбнулся. «Убив Виктора Сэвиджа и великого Шерлока Холмса». — Тебе не кажется, что это неплохое такое признание? А, Смит? Джон услышал шум, похоже, преступник собирался бежать. Выйдя из своего укрытия, он тут же набросился на Смита. Шерлок стоял около кровати в этой дурацкой, на несколько размеров большей ему пижамой, улыбаясь и отправляя сообщение. Не успел Джон опомниться, как в комнату ворвались полицейские, забирая у него ослабевшего Смита. Шерлок протянул диктофон, попутно объясняя все им. Повернувшись к Джону, он даже вздрогнул от того, в какой ярости тот сейчас находился. Как только полиция ушла, Шерлок подошел к Джону, чтобы все объяснить, но тут же получил удар в челюсть. Шерлок, пошатываясь, упал на ковер, потянув за собой несколько книг со стола. Поднявшись, он, потирая челюсть, поставил пепельницу на место. — Я не могу поверить, что ты сделал это снова! — крикнул Джон. Шерлок на мгновение закрыл глаза, ничего не говоря. — Ты по-прежнему играешь с людьми! Ты до сих пор играешь с моими чувствами! — Я почти закончил дело, Джон, — Шерлок вытер кровь с губы. — Я не ожидал, что ты вдруг заявишься. — Ты даже не пытался мне все объяснить. — Я раз пять попросил тебя уйти. — И куда бы я пошел, оставив тебя в таком состоянии? И что это у тебя на губах? — Воск, — Шерлок поморщился. Джон смотрел так же сердито. — Как ты продолжаешь все это вытворять? — Я должен был раскрыть это дело. — Почему? — Потому что это моя работа, Джон, — немного раздраженно сказал Шерлок. — В этом весь я. Я не делаю это ради почестей или вознаграждения. Я просто делаю это, потому что хочу, понимаешь? Шерлок видел во всем этом идеальный повод высказать наболевшее. Хотя бы объясниться. Рассказать о прошедших годах. — Что ты ожидал, Джон? У тебя есть Мэри, возвращайся в Лондон, — он хотел попросить его остаться. Он хотел извиниться. Он хотел сказать, что нуждается в нем. — Ты должен понять. — Понять что? — Что если ты будешь продолжать находиться рядом со мной… если ты не уступишь, то закончишь как все они. Это принесет много боли. Тебя могут убить. Меня могут убить. Это в любом случае неприятно. — Шерлок, о чем ты? Мне не больно. — Ты мог умереть. — Этот парень не был угрозой… — Нет, я не о Смите, Джон. Джеймс Мориарти, Себастиан Моран. Мои враги, которые в конечном итоге пойдут на все, чтобы достать меня. Я всегда выберу крайние меры, чтобы решить дело. В конечном итоге тебе всегда придется страдать. Переживать мою смерть, мои исчезновения посреди ночи. Я не собираюсь меняться, но я не хочу делать тебе больно или обижать. Я посылал тебя, чтобы ты разговаривал с убийцей. Я кидал тебя, предавал. Джон, я сделал тебе больно, убедив в своей смерти. Я, Джон. Я твой злейший враг. Джон сделал несколько шагов в сторону Шерлока, все сигналы тревоги в его мозгу просто трубили о неправильности его решения. Но ему было плевать. — Скажи мне правду, Шерлок. Я хочу знать правду. Шерлок вздохнул, смотря ему прямо в глаза. Он не мог больше убегать. Просто не мог. — Себастиан Моран, снайпер Мориарти, был в больнице тогда. Ему было приказано пустить пулю тебе в голову, если я не прыгну. Джон открыл рот, но ничего не сказал. Казалось, будто в комнате резко погас свет. Он почувствовал, как мир вокруг сужался. То же самое он чувствовал в периоды отчаяния. Но теперь все изменилось. — Ты сделал это ради меня. — Нет. Я сделал это, потому что должен. Я не мог позволить тебе умереть за меня. И по прошествии времени ничего не изменилось. Я буду прыгать снова и снова, потому что я должен, Джон. Шерлок пытался отвернуться, но взгляд Джона приковывал к месту. Его признание уничтожило последнюю надежду на сохранение хотя бы дружбы между ними. Для пущего эффекта им нужно было только попрощаться друг с другом. — Ненавижу, — прошептал Джон. Его голос был очень усталым. — Конечно, ненавидь. Джон, но ты здесь, и смотришь на меня. Тебе же даже все равно, как я это сделал. — Сделал что? Шерлок сжал кулак. Неужели он упустил так много? Его оборона, выстраивавшаяся годами, пала. Все хотели знать, какой трюк он использовал, чтобы пережить падение. Для всех это было всего лишь каким-то элементом шоу. Но для Джона… — Мне жаль. Шерлок подошел к нему, опуская голову. Медленно, боясь, что его оттолкнут. Он коснулся лбом его плеча, чувствуя невероятную усталость. Джон мог бы его ударить, но он просто стоял. Шерлок приподнял руки, не зная, что делать. Пальцами сжал запястья Джона. Он не мог, не хотел его отпускать. Но и продолжаться это не могло. Рано или поздно один их них умрет. Джон закрыл глаза. Каждое утро, каждый вечер, каждую ночь, каждый его поход на кладбище — везде в его мыслях присутствовал Шерлок. Он понял это, хоть и отчаянно бежал от этой мысли. Он хотел все высказать, ему это было нужно. Не осознавая, что делает, он начал говорить: — Я всегда слушал твой голос… я думал о нем все время, пока не понял, что не помню, как он звучит. Шерлок перестал дышать, слушая сломанный голос Джона. — После этого осознания я проплакал всю ночь, заснув за диваном. Шерлок почувствовал отчаянное желание убежать. — Я чувствую, что что-то сломалось внутри меня, и я не знаю, как это изменить. Шерлок собрал все свое мужество. — Ты починил много сломанных вещей во мне, Джон. — Я думал, что я для тебя особенный… — Ты… — тут же сказал он. — Но ты использовал меня, как и других. — Я никогда не использовал тебя. — Тогда почему? — Потому что ему было нужно растоптать меня, Джон. А ты… я не хотел, чтобы тебя затронуло это. Я хотел, чтобы ты жил дальше. Джон замер, улыбка было мелькнула на его губах, но тут же исчезла. — Я… я пытался, — Джон вспомнил страшную ночь в Лондоне, когда он чуть не прыгнул с крыши. — Клянусь Богом, Шерлок, я пытался. Он почувствовал, как тот сильнее сжал его запястья. — Я знаю, — на мгновение голос Шерлока сорвался. — Прости меня. Они исчерпали себя, обретя покой друг в друге. Никто не знал, что происходило между ними, им был никто не нужен. Мир вокруг погрузился в преисподнюю в ту ночь, Шерлок и Джон переживали свои личные трагедии, обдумывая, как жить дальше и что с этим делать. Шерлок поднял голову, он чувствовал присутствие Джона, чувствовал его запах. Обычно ему не надо было принюхиваться, он доверял своей памяти, но сейчас он хотел ощутить все это. Ощутить как в первый раз. — Я просил тебя жить, Джон. — А я тебя — жить. Их голоса сливались в единое целое. — Майкрофт спрашивал меня, — Джон стоял неподвижно, позволяя слезам чертить дорожки по щекам. — Ответ — нет. Шерлок вздохнул. Казалось, его сердце сейчас остановится. Он не выпускал его запястий. — Майкрофту никто не может ответить «нет». — Это не для него ответ, а для тебя. И я должен был ответить тебе. Я… Шерлок инстинктивно отодвинулся, отпуская его руки. — Нет, пожалуйста… — его голос звучал разбито. Он боялся его ответа. Он не боялся умереть, убить, спрыгнуть со здания, не боялся мафии, украсть автобус, полный туристов, не боялся дерзить британскому правительству, но боялся, что Джон оставит его. Шерлок был в панике и снова придвинулся к Джону, беря его за руку и кладя ладонь себе на грудь. — Твое сердце… — вздохнул Джон. — Оно почти не бьется. Шерлок открыл глаза, несколько секунд изучая его лицо, а потом приблизился так близко, будто бы собираясь рассказать очень важный секрет. — Это всего лишь игра. Были ли слова или тон, которым он это сказал, такими интимными? Определенно да. Эта фраза выстрелила в мозг, пронзив нервные окончания, пробуждая желание защитить, как тогда, несколько лет назад. Джон поднял руку, запуская ее в пряди Шерлока. Тот снова оперся лбом о его плечо. — Шерлок… как же твой мозг работает? — Не знаю. Он обнял его. — После того, что я сказал тебе… это не так. Знаешь, у меня есть несколько друзей, и это не тоже самое. То, что я чувствую к тебе… ты не мой друг, Джон. Ты гораздо больше. Это много значит для меня, столь много, что я не могу сказать тебе этого. Джон молчал несколько секунд, а потом сказал: — Позволь мне остаться с тобой. Шерлок зажмурился, борясь с желанием сказать о том, как он рад приветствовать его в руинах своей жизни. — Нет, — он не эгоист. Он должен сделать так, чтобы Джону было хорошо. — У тебя новая жизнь, жена, вероятно, скоро у вас появятся дети. Сгоревшая еда, оскорбления, угрозы, сон на улице, подъем в пять утра, это не то… — Позволь мне остаться, — по-детски жалобно попросил он. Наконец-то он говорил то, что хотел, а не то, что надо. Наконец-то он сам решает, когда включать свет. — Пожалуйста, Шерлок. Все, что хочу — это быть с тобой. Он помнил все моменты, связанные с ним, еще в той жизни. Он помнил всё. И, наконец, он осознавал, что не он один превозносил их дружбу. Шерлок посмотрел на него. Джон изменился за эти годы. Они оба прошли через многое, сотворили ужасные вещи, совершили кучу ошибок. Неужели основой их отношений будет чувство вины? Рука Джона спустилась к его шее и он притянул того к себе, нежно целуя в губы. Он включил свет. Все, что произошло с ними за все эти годы, резко перекрылось одним поцелуем. Это стоило того.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.