ID работы: 3671123

Змеиный ученик

Джен
R
В процессе
1595
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 106 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1595 Нравится 333 Отзывы 705 В сборник Скачать

6.2

Настройки текста
Медленно продвигаясь вперед и сохраняя добродушный вид, Орочимару чувствовал на своей коже множество чужих пытливых взглядов. Ничего удивительного: даже в скрытых деревнях, несмотря на население, лица шиноби более-менее приедаются, и можно сразу сказать, чужой или свой тот или иной человек. Чем меньше деревня, тем сложнее чужаку затеряться в толпе. И каждое новое лицо вызывает вполне здравые опасения. Судя по той информации, что была доступна Змею из купленных для будущего обучения книг, магическое сообщество было невелико. Присутствовала собственная элита, в чьих семьях улучшенный магический геном передавался из поколения в поколение. Их всех знали в лицо, ведь, несмотря на обширное количество семей, численность в них была невелика. Орочимару пытался увидеть суть между строк, чтобы понять, чем геном одной семьи отличается от другой, но не нашел ни единого намека. Здраво рассудив, что клановые, а в данном случае семейные, тайны не выносят в общедоступные учебники, саннин лишь разочарованно отложил решение этого вопроса на будущее. Немного ниже элиты находились семьи, которые не имели за спиной впечатляющей богатой родословной, но предыдущие поколения так же были с улучшенным геномом. От первых они отличались лишь отсутствием власти и ресурсов. Проживая поколениями рядом, семьи были знакомы друг с другом хотя бы поверхностно. Намного ниже первых двух категорий находились маглорожденные. Те, в ком улучшенный геном магии возник через внезапную мутацию, из ниоткуда: все ближайшие родственники были простыми гражданскими. Не имеющие никакой поддержки в магическом сообществе, они были лишь расходным мясом для пирующих столетиями стервятников. Но, как и у бесклановых, у маглорожденных был шанс выбраться на ступени повыше. Держа спину ровно, не ускоряя свой шаг, Змей неспешно подходил к белому высокому зданию, возле входной двери которого стоял низкий зеленокожий привратник. Чем дальше он шел, тем пристальнее и острее были направленные на него взгляды, но Орочимару был максимально расслаблен, а его облик — добродушен. Поднявшись по ступенькам, он лишь кивнул гоблину, который, в отличие от магов вокруг, не скрывал своего пристального внимания и недобро хмурился, скаля острые зубы. Зайдя внутрь, Змей прошел к нужной стойке, боковым зрением отмечая обстановку вокруг. Выложив наличные, саннин слегка прищурился, глядя на сидящего на высоком стуле очередного гоблина: — Обмен. На все, уважаемый. Зеленокожий карлик быстро смахнул деньги, пересчитывая что-то под стойкой. Сложив руки перед собой, Змей терпеливо смотрел на гоблина, добродушно улыбаясь и с иронией думая, что в следующий раз надо будет взять с собой трубку. И попробовать воссоздать некоторые смеси табака, которыми так любил баловаться Третий: различные добавки, выдержанные в строгих пропорциях, оказывали незаметное влияние на окружающих. Даже не все клановые могли почувствовать ловушки и разглядеть паутину старика во всем ее великолепии. Третий любил уделять особое внимание деталям. — Памятка о валюте? — раздался скрипучий голос гоблина, который все так же продолжал копошиться под стойкой. — Нет, — кратко отказался Змей на предложение, слегка качая головой. — Хотите открыть счет? — Нет. — Ознакомитесь с доступными акциями? — Нет. — С правилами банка? — Нет, я знаком, — коротко хохотнув, Змей забрал монеты, которые гоблин наконец-то выложил на стойку, и направился к выходу. Идя по узкой улице к книжному магазину, саннин ощущал себя самой настоящей змеей в курятнике: глупые птицы чувствовали некую неправильность, но не осознавали опасность для себя и своих яиц. Незаметно для других, Орочимару рассматривал редких прохожих, вывески и витрины с товарами. Сама улица оправдывала свое название: извилисто изгибаясь, она не имела ни одного острого угла; одно здание причудливо перетекало в другое. Из-за такой визуальной нагрузки казалось, что все вокруг находится в движении, а не стоит на месте, как и положено. Зайдя в книжный, который они уже посещали совместно с Макгонагалл, он лишь кивнул продавцу за стойкой и уверенно прошел внутрь. Жадным взглядом саннин стал рассматривать корешки книг. Они занимали все пространство вокруг, от пола до потолка, притягивая к себе внимание. Скользя глазами по названиям, Змей стал мысленно сортировать увиденное в голове, формируя собственную картинку важности. Периодически пальцы тянулись взять то одну, то другую книгу, в чем Орочимару себе не отказывал, быстро просматривая пару страниц, а после спокойно возвращал на место. Медленно скользя вперед среди высоченных полок, Змей складывал на свободную руку выбранные им книги. Не желая экспериментировать с Магией на ходу, он использовал чакру, чтобы удержать растущую внушительную стопку. Наконец решив, что этого будет достаточно, саннин направился к продавцу, аккуратно ставя выбранные книги на прилавок. Мужчина тут же вытащил палочку и начал вычерчивать один за другим короткие вензели, проговаривая название каждой книги: — Так, здесь у нас: «Теория магии: продвинутый курс», «История магии, дополнительное издание», «Современная история магии», «Величайшие события волшебного мира в двадцатом веке», — книги под направленным на них кончиком деревянного инструмента послушно уменьшались по очереди, а после отправлялись в небольшой бумажный пакет. — «Важные магические открытия последнего времени», «Древнее искусство колдовать», «Новые направления магической науки», «Путеводитель по магии: как научить ребенка не бояться». Учтите, это новое переиздание. Министерство изъяло всю старую партию, в этой книге на первых страницах будет сопроводительное письмо. Какая-то жалоба от маглорожденного, — не сдержал легкого фырка мужчина и продолжил. — «Теория радуги, что живет внутри», «Магические иероглифы и логограммы». Возьмете дополнительные атласы рун? Отказавшись, Орочимару расстался почти со всеми своими деньгами и, приняв в руки пакет, уже собирался уходить, как продавец решил завести разговор: — Простите, мистер… — Сарутоби, — слегка щурясь, спустя пару секунд наконец ответил Змей, разглядывая мужчину и в душе криво улыбаясь: слишком легко было читать чужое лицо. — Мистер Сарутоби, — продавец мял собственные пальцы, скрывая легкую нервозность, граничащую с наглым любопытством. — Не видел вас тут раньше. Вы недавно к нам переехали? Ничего удивительного. — Да, — медленный кивок, пока взгляд направлен прямо в чужие глаза, полностью захватывая чужое внимание. — Этот старик решил навестить своих родственников из младшей ветви. — О, — губы мужчины сложились в аккуратный круг, пока в глазах разгорался легкий блеск. — Не слышал среди наших… среди знакомых никого с фамилией «Сарутоби». Не поймите меня превратно, — тут же улыбнулся продавец, пытаясь сгладить вежливостью свою навязчивую наглость. — Этот старик понимает, — кивнул несколько раз Змей. — На самом деле у моих дорогих родственников фамилия отлична от моей. Орочимару сознательно делал свою речь более официальной, чтобы создать видимость мнимого статуса. Чем непонятней и загадочней будет его образ, тем лучше. Но высокую речь в полной мере не применял. В бытность своей молодости, находясь в команде с принцессой Слизней, ему пришлось вникнуть в некоторые тонкости. Сама Тсунаде не утруждалась всеми этими правилами, слишком разбалованная своими родственниками. Но Орочимару, наблюдая за ее окружением, сам аккуратно погружался в эту хрупкую и острую атмосферу. Впоследствии это ему помогло при работе в Корне. Те же Хьюга, пусть и придерживались политики невмешательства, нередко оказывали содействие в ответ на учтивые просьбы верхушки деревни. При работе с этими заносчивыми снобами, которые отказывались говорить как-либо еще, кроме как высокой речью, если ситуация вокруг не была смертельной, Змей вывел свои навыки трепать языком на достаточно сносный уровень. Облик Третьего саннин выбрал из-за сочетания обманной слабости старого тела и серьезного, но вместе с тем добродушного внешнего вида. Даже одежда этого мира не нарушала целостность. Вместе с тем, этот образ был минимально полезен в практическом плане для Орочимару. Хенге легко рушилось после получения каких-либо повреждений, потому облик старика Змей планировал использовать лишь для пускания пыли в глаза и для возможных переговоров в будущем. — И какая же фамилия у ваших родственников? — Этот старик с удовольствием продолжил бы диалог, но время не стоит на месте, в отличие от нас, — Орочимару приподнял пакет с купленными книгами. — Это подарок для младшего. Думаю, мне уже пора. Всего доброго. Покинув магазин, Змей все тем же степенным шагом продолжил свою неспешную прогулку. Остановившись возле витрины, на которой были выложены различные травы и склянки с непонятным содержимым, он слегка подался вперед, чуть прикрывая глаза и касаясь пальцами подбородка, делая вид, что внимательно рассматривает товар. А сам тем временем сосредоточился на Магии: тонкие невидимые нити связи заструились по воздуху в сторону Дырявого Котла. Там, в чужом организме, свернувшись в кокон, спали три змеи, созданные из чистой энергии, что до сих пор таила в себе кучу секретов. Под властью чужого желания, клубок моментально распался, рассредотачиваясь по организму. Одна из змей, в качестве перестраховки, была направлена в сердце, обернувшись вокруг размеренно стучащего органа. Две другие направились в голову. Орочимару нужно было проверить, насколько хорошо он может держать руку на пульсе своей жизни. Магические змеи ощущались привычно, словно были созданы не с помощью улучшенного генома, а привычной чакрой. Оставив одну из них просто в подвешенном состоянии, саннин осторожно распылил вторую и, уже в виде чистой энергии, погрузил ее в чужое подсознание. Он хотел взять под контроль другого носителя такого же улучшенного генома. Медленно, осторожно продвигаясь вперед, Орочимару делал то же самое, что и со вторым подопытным: наполнял чужой мозг собственной силой, беря контроль над сознанием. Аккуратно, будто проводя операцию, но вместе с тем неумолимо, он подавлял своей волей другую, которая даже не осознавала о вторжении. На губах мелькнула невольная улыбка. Беря под контроль чужой мозг, саннин получал в свое распоряжение все тело. Сознание подавлялось достаточно быстро, внушая нужные заложенные мысли и изменяя его незаметно для самого человека. Ответный удар был неожиданным, а весь его навязанный контроль моментально был потерян. Сжав кулак, Змей тут же попытался сориентироваться. Что произошло? Отойдя от витрины, Орочимару направился в сторону паба. Только что все было под его контролем, а в следующее мгновение его влияние было снесено единым движением. Энергия была стерта, не оставив никакого остаточного следа. Ничего не ощущая, саннин поспешил спрятать одну змею в сердечном клапане, а вторую — в дальнем углу чужого разума. И тут же погрузил их в спящее неактивное состояние, разрывая связь. Уже подходя к развернутой наизнанку кирпичной стене, через которую Змей и попал в этот Косой Переулок, он почувствовал на себе пересечение нескольких взглядов. Несомненно, на протяжении последних часов саннин был в центре чьего-то внимания: люди смотрели на Змея как на новое лицо в их привычном мирке и достаточно логично испытывали интерес к его личности. Но эти взгляды отличались от предыдущих. Будто среди гражданских внезапно оказались шиноби. Пройдя кирпичную границу, Орочимару потянул дверь на себя, вновь оказываясь в полутемном помещении паба. Бегло осмотревшись, саннин не увидел ни одного посетителя: столы были пусты и даже в самых темных углах не было ни намека на чужую живую тень. Несмотря на смену локации, чужое внимание никуда не исчезло, наоборот, стало более пристальным. Тома, бармена, нигде не было видно. За прилавком стоял молодой на вид мужчина, вчерашний юноша, который знакомым жестом протирал бокалы. Скользнув по нему взглядом, Орочимару, не останавливаясь, прошел к выходу. Даже покинув здание, Змей ощущал направленное на себя чужое внимание. Остановившись, он переложил пакет с покупками в другую руку, попутно пытаясь определить, где находятся наблюдатели. Но что самое странное: они постоянно хаотично передвигались, за считанные секунды оказываясь в сотне метрах от изначальной своей позиции, то находясь на земле, то будто бы на крыше. Разгладив ткань на рукаве, Орочимару направился дальше по улице. Как только ощущение чужого взгляда исчезло со спины, Змей тут же юркнул в один из переулков между домами, вновь углубляясь вперед, чтобы избавиться от случайных зрителей. Сняв Хенге, Орочимару сложил руки на груди и задумчиво уставился в землю. Саннину понадобилось несколько минут, прежде чем он вновь влился в людской поток и медленно заскользил к тому месту, где он расстался с Крисом. В голове струились предположения и идеи, и этот сумбур опускал приподнятое до этого настроение все ниже и ниже. По опыту из прошлого, на проходной всегда ставили не сильно выдающихся шиноби. Среднячков, иногда и слабее: цель стояла в контроле, кто входит и выходит из деревни. При какой-либо опасности их задача менялась на оповещение остальных о проблеме. Всего лишь подать сигнал и уйти в оборону, задерживая беду в силу своих возможностей. С оглядкой на такой привычный устой организации безопасности, саннин решил предположить, что здесь, в магическом сообществе, схожая система контроля. Не имея заблуждений насчет своих навыков в управлении магическим геномом — все же он прекрасно осознавал, что по сравнению с остальными является самым настоящим ребенком во всем, что касается Магии, — Змей поставил ставку на контроль. На тех двух детях он достаточно набил руку, вновь вернув свою хирургическую точность при работе с чакрой, и свободно уже управлял нитями и змеями магии. Лишь по заложенной в подкорку его души привычке всегда иметь неопровержимые гарантии, Орочимару сделал все аккуратно. Поход в магазин был совершен не только для добычи новой дозы информации, но и для создания себе алиби. Саннин хотел проверить, насколько эффективны его навыки на данный момент, выбрав своей целью предполагаемого «среднячка», но в результате что-то пошло не так. Он недооценил обывателей, или на посту находилась рыба крупнее, чем предполагалась? Крис сидел в машине, опустив стекло, и читал газету, периодически поднимая взгляд и оглядываясь. Он увидел Змея, когда тот почти подошел вплотную, тут же откладывая газету и заводя мотор: — Солнышко, хорошо погуляла? — Несомненно. Сев в машину, Орочимару уставился в окно, наблюдая за неспешно сменяющимся окружением. Крис вел машину не очень быстро, рассказывая о том, как здорово они вдвоем провели сегодня день. Почти не вслушиваясь, Змей лишь изредка согласно мычал, полностью сосредоточенный на своих мыслях. Цокнув языком, Орочимару положил левую ладонь на правую, слегка сжав ее, прогоняя легкую внезапную дрожь. Вторая змея, которая спряталась в голове, была уничтожена. Саннин на пару секунд прикрыл глаза, приводя свои эмоции в порядок, а после вновь обратил свой взгляд на происходящее за окном. Он немного просчитался.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.