Beauty and The Geek

Перевод
R
Заморожен
124
переводчик
Julii бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
49 страниц, 14 384 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
124 Нравится 56 Отзывы 43 В сборник

Глава 6

Настройки

POV Harry

Луи вернулся в школу. Все знали это. Но он больше не был тем горячим ботаником, теперь он выглядит как тот прежний всезнайка и отброс Луи. Его каштановые волосы уложены так же, как и раньше. На нём снова надета рубашка, заправленная в мешковатые джинсы, его огромные очки прикрывают лицо, а глаза опять смотрят в книгу. Он больше не тот популярный сердцеед Луи, сейчас он невзрачный и скучный ботан, каким все привыкли видеть его. Он был действительно прав. Он нравился всем исключительно из-за измененной внешности. Всем нравилась внешняя оболочка, но не его личность. Что же произошло с Луи? Я — вот что произошло. Если бы не этот чертов вызов - я бы никогда не заговорил с Луи, не пытался изменить его, он бы никогда не вернулся к этому снова. — Гарри? — зовет меня Зейн, махая рукой перед моим лицом, тем самым вырывая меня из моих мыслей. — Что? — Зейн вздрагивает из-за того, что я отвечаю слишком грубо. — Прекрати уже, а. Нужно что-то менять. Ты на протяжении всей недели ходишь обиженным и мрачным. Да, прошла уже целая неделя с того момента, как Луи отказался от моей помощи в перевоплощении. — Я знаю, что ты скучаешь по нему, но если ты будешь сидеть здесь и грустить, то ты не вернёшь его, блять, — продолжает брюнет. — Это звучит так, будто бы мы встречались, а теперь расстались, и я схожу с ума из-за этого. На самом деле я хочу встреча… Стоп. Хочу что? Почему такие мысли проскакивают в моей голове? Я хочу встречаться с Луи? Ха, что за чушь? — Но вы общались как парочка влюбленных, — бормочет себе под нос Зейн. — Что?! — неожиданно вскрикиваю я. — Ох, ничего, — настаивает он, но я то услышал, что он сказал. — Я услышал, что ты там пробормотал. — Так зачем ты переспрашиваешь? — Я сказал "что" не в вопросительной форме, — отвечаю я ему, закатив глаза. — Оу... Оу! — говорит Зейн, когда до него доходит вся суть. — В любом случае, что ты имел ввиду, когда сказал, что мы общаемся как парочка? — Я знаю, что вы не встречаетесь, просто иногда вы оба находитесь в моём поле зрения и ведете себя так, будто влюблены друг в друга. Это именно то, что ты хотел услышать от меня? — Что? Влюблены? Но мы даже не геи! - я слишком громко говорю это. Несколько людей в замешательстве смотрят на меня, другие же кидают презрительные взгляды, на что я им отвечаю тем же. — Ты когда-то задумывался, что ты... Луи-сексуал? Я имею ввиду ты не гей, но Луи нравится тебе. — Что? Мне не нравится Луи! — протестую я. — Спасибо, Гарри, — слышу знакомый голос сзади, оборачиваюсь и вижу Луи. В его глазах читается боль, черты его лица становятся грубыми и холодными. Его эмоции выражают, одним словом, ничего. — Чёрт, это не то, о чём ты подумал. Я имел ввиду совсем другое, — краснею от стыда, желая провалиться сквозь землю. — Ох, ну и что же? — его голос звучит не очень дружелюбно. Открываю рот, чтобы оправдать свои глупые слова, но ничего не получается. Как я могу выкрутиться? "Зейн сказал, что я влюблен в тебя, но я опроверг это, хотя возможно…" Стоп, снова? Я не влюблён в Луи Томлинсона. — Замечательно, — ничего не успеваю ему сказать, как он разворачивается и уходит. — Чёрт. Луи! Прости меня! — кричу ему вслед, но он даже не оборачивается. — Зейн! Зачем ты это сделал? — поворачиваюсь к пакистанцу и слегка ударяю его по руке. — Я всего лишь предположил, что ты Луи-сексуал! — Ага, но теперь-то Луи думает, что я ненавижу его, но на самом деле всё чертовски наоборот. Блять, что я только что сказал снова? — Подожди. Наоборот? Ты имеешь ввиду, что он тебе чертовски небезразличен? — глаза Зейна округлились. — Нет, господи! Не-е-ет! — Я не глухой, Хаз. Я слышал, ты именно так и сказал. Ты буквально признался, что без ума от Луи Томлинсона! — Тише ты! — Прости. — Это просто невозможно. Мы знакомы только неделю. — Ты никогда не слышал про "любовь с первого взгляда"? — спрашивает Зейн, приподнимая бровь. — Зейн, я не верю в эту чушь. Как можно влюбиться в человека, если ты не знаешь его? — Любовь - непредсказуемая штука. — Чёрт, ты и эти твои тупые цитаты, ох. В любом случае, мне пора идти, — тяжело вздыхаю, беру портфель, забрасывая его на плечо, прощаюсь с Зейном и направляюсь в музыкальный класс. Что он имел ввиду? Неужели я и вправду влюблён в Луи? Нет, конечно же нет! Любви с первого взгляда не существует, и я понятия не имею, какой Луи в душе. Как я, чёрт возьми, могу быть влюбленным в него? Ответ прост: я не влюблен в него, не так ли?

sound: Birdy – Skinny Love

"Come on skinny love just last the year// Давай же, полупрозрачная любовь, продержись хотя бы год, Pour a little salt we were never here// Подсыпь соли в раны - нас здесь давно уже нет, Staring at the sink of blood and crushed veneer...// Глядя на раковину в крови и разбитом фарфоре..." Кто это? Я слышу, как кто-то играет на пианино и поёт, и я клянусь, у этого человека ангельский голос. Я прислоняюсь к двери музыкального класса, прижимая к ней своё ухо, дабы услышать этот удивительный голос получше. "I tell my love to wreck it all// Я прошу свою любовь разрушить все, Cut out all the ropes and let me fall// Обрезать все нити и отпустить меня, Right in the moment this order's tall// В момент, когда цена так высока." Кто-то продолжает петь. Количество эмоций, вложенных в пение этой песни, поражают меня. Могу предположить, что этот человек плачет, но в то же время поёт необычайно нежным голосом. Слова этой песни, определенно, имеют особое значения для этого человека и они для кого-то предназначены. Вдруг дверь резко открывается, и моё лицо встречается с чьей-то грудью. Я поднимаю глаза и конечно же... просто удача. Это Луи Томлинсон. — Что ты делаешь, Стайлс? Я вздрагиваю от того, что Луи впервые меня называет по фамилии. — Я... эм, слушал то, как ты поешь, — отвечаю честно. — Спасибо за констатацию очевидного факта. Разве твоя мама не учила тебя тому, что подслушивать плохо? — саркастично говорит Томлинсон. — Прости, — тихо бормочу, не поднимая взгляда от его груди. — У тебя потрясающий голос. По-прежнему стараюсь не смотреть в его голубые глаза, боясь, что я утону в них. Стоп. Что? Я когда-то смогу контролировать это? — Перестань смотреть мне в грудь. Я подчиняюсь ему и поднимаю взгляд. Смотрю на его лицо. На его щеках следы от слёз и его глаза красные, что подтверждает мои догадки. Он плакал. Луи стало неудобно от моего пристального взгляда, поэтому он неловко кашляет. Затем до меня доходит, что всё это время он держит меня. Его руки обхватывают мои бицепсы, крепко держа их так, чтобы я окончательно не свалился на него, и это было прекрасно. Я думаю, он осознает это в тот же момент, что и я, поэтому он отпускает меня, неловко потирая шею. — Спасибо и прости, — говорю я Луи. Мне вдруг становится холодно от того, что его руки больше не обнимают меня. — Эм... точно, — тихо бормочет он в ответ. — У меня сейчас урок в этом классе. — Ах, да. Он даёт мне пройти, и я занимаю своё привычное место на последней парте, а Луи садится на первую. Когда урок начинается, я пристально смотрю на Томлинсона. То, как он осторожно грызет вверх ручки, слушая учителя. То, как вскользь поправляет свои волосы, тем самым убирая их с лица. То, как его глаза бегают, смотря на то, что написано на доске. По какой-то причине, это именно те мелкие вещи, которые привлекают меня в нём, и я хочу узнать его получше. — Хей, Хаз, — зовёт меня Найл. Найл учится со мной в этом классе. — Чего тебе? — спрашиваю шепотом, не отрывая глаз от Луи. — Не пускай слюни, — хочу запротестовать и послать Найла куда подальше, ведь я не пускаю ни на кого слюни, но вместо этого возвращаю свой взгляд к Луи. — Гарри Стайл, не желаете спеть нам? — спрашивает учитель. — Простите? — Вы сами просились на прошлом уроке. Ох, я забыл об этом. — Эм, да… Я исполню песню "The Scientists" группы Coldplay. Признаться честно, я немного нервничаю, но собираюсь с духом и начинаю петь.

sound: Coldplay – The Scientist

"Come up to meet you//Я пришёл тебя увидеть, Tell you I'm sorry//Сказать прости, You don't know how lovely you are//Ты не представляешь, как ты сейчас мила, I had to find you//Я должен был найти тебя, Tell you I need you//Сказать, что я нуждаюсь в тебе, Tell you I set you apart//Сказать, что мы отдалились друг от друга." По каким-то причинам я пою только для Луи. Его голубые глаза встречаются с моими зелеными, пронизываю мою душу насквозь. Я прекращаю петь, опускаю глаза в пол и мои щеки окрашиваются в темно-красный цвет, и я сажусь на место. — Неплохо, приятель. Есть ли причины на то, что ты пожирал Луи взглядом и пел так, будто здесь присутствует только он? — нахально спрашивает Найл. — Эм, нет. Конечно же нет! — Ага, именно. Продолжай обманывать себя дальше, чувак. — Мистер Томлинсон, не желаете пойти следующим? — Окей, — он соглашается, поднимается со своего места и движется в сторону пианино. — Песня называется "Apologize" группы One Republic. Луи начинает играть на пианино и петь.

sound: One Republic – Apologize

"You tell me that you're sorry//Ты говоришь, что тебе жаль, Didn't think I'd turn around and say//Но ты не думаешь, что я обернусь и скажу тебе, That it's too late to apologize//Что слишком поздно просить прощение, It's too late//Слишком поздно, I said it's too late to apologize//Я сказал, слишком поздно просить прощение, It's too late//Слишком поздно." Его глаза блестят, а пальцы бегают по клавишам, создавая неописуемую музыку. Было ли исполнение этой песни предназначено для меня…? Эти строчки "слишком поздно для прощения" звучали для меня? Почему он, чёрт возьми, так расстроен по этому поводу? Это же не я его бросил и ушёл! Со своих раздумий меня вывела буря аплодисментов, адресованная Луи. — Спасибо, Томлинсон. Это было чудесно, — хвалит его Мистер Телис, пока Луи садится на свое место. Да. Чудесно, но запутанно.

POV Zayn

Я уверен в том, что Гарри нравится Луи, по крайней мере чуть-чуть, не хватает всего искры для того, чтобы разгорелся огонь. Это было очевидно, в любом случае он всегда увлеченно говорил о Луи, я пару раз замечал то, как Гарри смотрел на него. Все эти простые мелочи, которые позволяли мне понять, что ему нравился Томлинсон. Я имею ввиду, я это знаю, потому что именно те же мелочи я проявлял к Перри. Я также увлеченно говорил о том, как она прекрасна, и парни тоже замечали, как я смотрю на неё. Я влюблен в Перри, но мы не можем быть вместе, потому что я не нравлюсь ей. Тем не менее, я продолжаю любить её. Возвращаемся к Гарри и Луи. Так что Томлинсон определенно нравится кудрявому. Неважно, что он отрицает это, я ведь знаю правду. Как только Гарри уходит в класс, я быстро иду искать Лиама. У нас обоих сейчас не было урока в то время, пока Луи, Гарри и Найл были на музыке. — Ли! — я замечаю его, сидящего на футбольном поле и играющего с мячом. — Зейн, не называй меня так! Чего ты хочешь? — Мы должны придумать план. — Какой еще план? — он с непониманием смотрит на меня. — План для того, чтобы Луи и Гарри были вместе, — говорю я, и Лиам перестает подкидывать мяч. — Что? — его глаза округляются. — Мы должны придумать план, чтобы Луи и Гарри были вместе! Или хотя бы стали друзьями. Давай же! Скажи еще мне, что ты не видел, как они себя ведут по отношению к друг другу, — кинув портфель на траву, я сажусь рядом с Лиамом. — Хм, они действительно выглядят как парочка, только без поцелуев и прочего... — Я же говорю. Теперь давай придумаем план, — отвечаю я ему. — Что это должен быть за план? — Без понятия. Мы бы могли сыграть в игру "Семь минут в раю", тем самым заставляя их поцеловаться и наконец-то рассказать о чувствах к друг другу. — Думаю, Найл слишком ребенок для таких игр, — пробормотал Лиам. — Эй, — я смеюсь и слегка ударяю Лиама по руке. — Ауч, — он потирает руку. — Как насчет... эм... О! Я придумал. Как насчет того, что мы устроим им свидание? Мы оставим им письма в их шкафчиках, что приведет их к месту, заранее подготовленное нами, где должно будет пройти свидание? — Господи, это гениально! — Почему бы не поблагодарить меня за мою прекрасную идею, Мистер Малик? — нахально говорит Лиам, и я закатываю глаза. — Но мы не должны говорить об этом Найлу. Он не так хорош во вранье, окей? Это правда. Найл не умеет врать и хранить секреты. Вы можете рассказать ему секрет только в том случае, если вы хотите, чтобы о нём узнали все. — Да, ты прав, — соглашаюсь я. — Давай сделаем это дерьмо! — Так говорит Гарри, — смеется Лиам. — Неважно. Давай просто сделаем это.
Примечания:
124 Нравится 56 Отзывы 43 В сборник
Отзывы (6)