Beauty and The Geek

Перевод
R
Заморожен
124
переводчик
Julii бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
49 страниц, 14 384 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
124 Нравится 56 Отзывы 43 В сборник

Глава 7

Настройки

POV Harry

Прошло уже два дня с тех пор, как Луи спел песню "Apologize" на уроке музыки. Всё это время я ломал голову над этим. Что он имел ввиду? Я подхожу к моему шкафчику, поворачиваю замок, чтобы разблокировать его и открываю. Небольшая белая бумажка лежит сверху учебника по математике. Я беру её и смотрю, что там написано:

"Roses are red, // Розы красные, Violets are blue, // Фиалки голубые, You name is Harry, // Твоё имя Гарри, And I love you.// И я тебя люблю."

Я сбивчиво пялюсь на бумажку, прежде чем повертеть её в руках в поиске имени. Кто оставил мне эту записку? Я не узнаю почерка, так что, должно быть, это не кто-то из моих друзей пытается пошутить надо мной. Так кто это тогда? — Гарри, если ты не перестанешь пялиться на эту бумажку, то она сгорит от твоего пристального взгляда, — слышу голос Найла и перевожу взгляд на него. — И тебе привет, Найл. — Привет. Так что это такое? — он указывает на бумажку в моих руках. — Ничего, — я убираю записку в карман и беру учебник по математике из моего шкафчика. — Мне нужно идти. Я поспешно ухожу, избегая растерянного взгляда Найла. После того, как математика благополучно кончилась, я снова достаю из кармана бумажку и смотрю на неё. Судя по почерку, он скорее всего принадлежит парню. Но кто бы это мог быть?

POV Louis

Я быстро подбегаю к своему шкафчику, чтобы взять учебник по химии. Взяв его, я замечаю, как из шкафчика выпадает белая бумажка и приземляется возле моих ног. Я наклонюсь и поднимаю её, но в этот момент звенит звонок, так что я кладу бумажку в карман и бегу в класс. Зайдя в кабинет и сев на своё место, я достаю свёрток бумаги и смотрю на него.

"Roses are red, // Розы красные, Violets are blue, // Фиалки голубые, You name is Louis, // Твоё имя Луи, And I love you.// И я тебя люблю."

Какого черта? Ни в конце этого четверостишия, ни на обратной стороне подписи не было, почерк казался незнакомым, так что это точно был не Гарри... к сожалению. Нет, Луи. Тебе не нравится Гарри. Запомни это. — Луи Томлинсон, — кричит учитель. — Ох, я здесь, Мисс, — я подымаю руку. — Я звала вас уже пять раз, Луи, — недовольно говорит учитель. — Простите, Мисс. На протяжении всего урока, я внимательно смотрю на записку. От кого она? И почему кто-то любит меня? Это должно быть шутка. Никто не может любить меня. Как только звенит звонок, я быстро хватаю свои книги и портфель, затем выхожу из класса. Я не отрываю взгляда от записки в своих руках, когда иду к своему шкафчику. — Оу, — я врезаюсь в чью-то грудь и, подняв голову, встречаюсь со знакомыми зелеными глазами. Похожий лист бумаги выпадает из его рук и приземляется на пол. Я наклоняюсь и подымаю его. — "Розы красные, фиалки голубые, твоё имя Гарри и я тебя люблю", — я вслух читаю то, что написано на бумажке. — Это неважно, — он выхватывает бумажку из моих рук и собирается уходить. — Подожди! "Розы красные, фиалки голубые, твоё имя Луи и я тебя люблю", — я читаю со своего клочка бумаги. Гарри поворачивается и смотрит на записку в моих руках. — У тебя такая же записка? — он указывает на неё, и я киваю. — Ты знаешь от кого она? — он в отрицании машет головой, и его кудряшки падают ему на лицо. — Зейн... — шепчет Гарри, но достаточно громко, чтобы я мог услышать. — Что? Зейн? Зачем ему делать это? — Эм... Неважно. Это просто то, что он сделал, — говорит кудрявый достаточно резко. — Гарри. Не ври мне. Выглядит не очень убедительно, — он опускает глаза в пол. — Что случилось, Гарри? Почему Зейн посылает нам любовные записки? — Эм... я не могу сказать тебе, — его лицо окрашивается в томатный цвет. — Почему? Неужели все настолько плохо, что он не может ответить мне. — Прости. Я просто не могу.

POV Harry

— Ты знаешь от кого она? — я отрицательно качаю головой, но затем осознаю всё происходящее. Луи и я одновременно получили записки. Недавно я практически сказал Зейну, что я Луи–сексуал? Понятно. — Зейн, — бормочу себе под нос. — Что? Зейн? Зачем ему делать это? Великолепно! Теперь по логике я должен рассказать Луи про наш с Зейном разговор. Но, блять, я не могу этого сделать. Как я оправдаю хрень, которая стукнула Зейну в голову? Да, он сделал это, потому что он думает, что я Луи–сексуал, что я схожу с ума по тебе, и это на самом деле так? Звучит потрясающе. — Эм… неважно. Это просто то, что он сделал. — Гарри. Не ври мне. Выглядит очень не убедительно, — опускаю глаза в пол. — Что случилось, Гарри? Почему Зейн посылает нам любовные записки? Моё лицо до ужаса краснеет, вот же дерьмо. — Эм…я не могу сказать тебе, — если вы проголодались, можете прямо сейчас пожарить себе завтрак на моём пылающем лице. — Почему? Потому что ты нравишься мне и достаточно трудно признаться в этом. — Прости. Я просто не могу. Разворачиваюсь и уже готов бежать от вопросов, но Луи хватает меня за руку и тянет ближе к себе. Его руки идеально устраиваются на моей талии, и он не дает мне сделать даже маленький шаг назад. Чёрт, он так близко. Его голубые глаза прожигают мои, он будто заглядывает мне в душу. — Зачем он сделал это? — снова повторяет Луи, так же не отпуская меня. — Из-за этого, — немного наклоняюсь и мои губы встречаются с его. Луи колеблется несколько секунд, но затем охватывает мою нижнюю губу, немного посасывая её. Наши губы сливаются в прекрасном танце, это напоминает первый поцелуй, даже лучше. Как только мы отстраняемся друг от друга, я сразу же опускаю глаза на свою обувь, не хочу увидеть отвращение в его глазах. — Мне жаль. — За что тебе жаль? — За поцелуй. За то, что ты нравишься мне. — Нравлюсь тебе? — с удивлением переспрашивает Луи. — Нет, я просто так тебя поцеловал, — в моём голосе чистый сарказм и только. — Да, ты нравишься мне. Ты запал мне в душу ещё в первый день так званого перевоплощения. И, о нет! Дело не в том, во что ты одет, потому что ты и сейчас выглядишь чертовски удивительным, это все из-за твоей личности. Твоя улыбка, твои глаза, твоя милота, то как мило ты нервничаешь и все остальные мелочи в тебе, — моё сердце сейчас выпрыгнет из груди. — Прости, Луи. Могу ли я наконец-то уйти отсюда? Да, могу. — Стой, что же ты делаешь? — Ухожу. Я не хочу еще больше опозориться, хотя куда уж больше. — Что? Гарри, вернись! — Луи опять тянет меня к себе. На этот раз его губы находят мои и целуют первые. И я снова сдаюсь и таю в совершенстве поцелуя. — Не нужно целовать меня, если для тебя это ничего не значит, — говорю я, как только поцелуй прекращается. — Кто сказал тебе, что это ничего не значит для меня? Луи прижимается своим лбом к моему. Я хочу что-то сказать, но теряю дар речи. — Что? — это всё, что я могу выдавить из себя. — Я, Луи Уильям Томлинсон, и мне нравится Гарри... эм... — Эдвард Стайлс, — в полном шоке отвечаю я. — Я, Луи Уильям Томлинсон, и мне нравится Гарри Эдвард Стайлс, — он шепчет, и его теплое дыхание обдувает мое лицо. — Серьезно? Мои зеленые глаза встречаются с его нежно-голубыми. Луи мягко кивает, и на его лице появляется улыбка. — Ты мне нравишься тоже, — шепчу я, прежде чем делаю шаг назад и переплетаю наши пальцы. Мне так нравится, как моя рука обхватывает его маленькую руку, наши ладони будто созданы друг для друга и это так прекрасно. — Идем обедать, — я тяну его за собой в столовую. — Подожди, — потянув меня обратно, Луи встаёт на носочки и оставляет нежный поцелуй на моих губах, затем тянет меня в сторону столовой. — Теперь идём, милый. Мои щеки покрываются румянцем от того, как он назвал меня. Мы идём в столовую, по-прежнему держась за руки, и, как только мы входим, замечаем Зейна. Пакистанец тоже замечает нас и улыбается, затем его взгляд замирает на наших руках. Его глаза загораются и улыбка становится еще шире, он поворачивается к Лиаму, сидевшему рядом с ним. — Видишь. Я же тебе говорил, что это был Зейн, — шепчу на ухо Луи, он улыбается и тянет меня к ним. — Привет, ребят, — здороваюсь с Зейном и Лиамом, так как Найла нет. Видимо, он пошел за едой. — Мы сделали это! Это полностью сработало! — Зейн подпрыгивает на месте и обнимает Лиама. — Эм... да. Эти записки сработали, но ты бы не мог отпустить меня, потому что моя девушка уже испепеляет тебя взглядом, — неловко говорит Лиам. — Ох, точно, — Зейн отпускает Лиама, когда Даниэль подходит. — Привет, Дани! — Лиам обнимает её и целует, прежде чем она садится рядом с ним, одаривая Зейна недобрым взглядом. — Привет всем! — говорит Даниэль, доставая свой сэндвич и откусывая маленький кусочек. — Привет, Дани. Луи тянет меня к другой стороне стола и садится, затем дергает меня за руку, тем самым заставляя меня присесть около него. Я сажусь рядом с Луи, но мы все еще держимся за руки. Я замечаю, что Луи нервничает в присутствии моих друзей, поэтому я большим пальцем своей руки вырисовываю круги на его тыльной стороне ладони, вызывая у него мурашки. Мои прикосновения действительно так влияют на него? — Не нервничай, дорогой. Ты нравишься им. Ты думаешь, почему Зейн и Лиам хотели, чтобы мы были вместе? — я тихо шепчу на ухо Луи. — Оу-у-у, ребята, вы такие милые, — комментирует Даниэль, заставляя нас покраснеть. — Спасибо, — в один голос отвечаем мы. — Вы не так долго вместе, но уже даже говорите одновременно, — мило взвизгивает Дани. Я улыбаюсь и перевожу взгляд на Зейна, который почему-то молчит. Он смотрит на что-то или, скорее, на кого-то. Я поворачиваю голову, чтобы посмотреть, что привлекло внимание Зейна. Перри. Почему я не удивлен? — Просто подойди и пригласи ее на свидание, — говорю я Зейну. — Но что если я не нравлюсь ей? — скулит он в ответ. — Тогда она совсем глупа, если ей не нравится такой парень, как ты. — Серьезно? — Да. Иди и заполучи её. Кивнув, Зейн колеблется, но затем встаёт и идёт в сторону девушки с пурпурными волосами. Я вижу, как он ей что-то говорит, при этом нервничая, а она, наконец, улыбается и кивает. Что я сказал? — Она согласилась! — прыгая от счастья, говорит Зейн, подойдя к нам. — Видишь, что я говорил? — О, Господи! Ларри наконец-то вместе? — я слышу знакомый ирландский акцент позади нас. Я оборачиваюсь и вижу, как Найл прыгает на месте так же радостно, как только что это делал Зейн. — Ларри? — спрашивает Луи у блондина, все еще держа меня за руку. — Ты и Гарри! — Эм. Да, мы вместе, — говорю я, улыбаясь Луи. — Та-а-ак. И как же это произошло? — спрашивает Найл, с нетерпением садясь на другой бок. — В основном это благодаря Лиаму и Зейну. Они решили, что будет весело подсунуть нам в шкафчики любовные письма, чтобы попытаться свести нас, — объяснил я. — Что? — Найл в шоке но почему? — Лиам и Зейн... — я хочу повторить снова, но блондин перебивает меня. — Почему вы сделали это? — Найл переводит взгляд от нас к Лиаму и Зейну. Зачем они сделали... что? — Почему вы проворачивали такие планы за моей спиной, не сказав мне ничего об этом? Вы же знали, как я хочу, чтобы Луи и Гарри были вместе. — Мы хотели это оставить в секрете и без обид, Найл, ты плох во вранье, — как можно мягче отвечает Лиам. — Прости нас, — извиняется Зейн. — Не могу поверить в то, что вы не сказали мне об этом. Я думал, что мы рассказываем друг другу абсолютно всё, — разочаровано говорит Найл. — Куда ты собрался? — спрашивает Зейн, когда Найл встает со скамейки. — Подальше отсюда. Мне нужно побыть одному, — он разворачивается и уходит, скрываясь за углом. — Простите, парни. Мы не знали, что вы не сказали об этом Найлу и не думали, что он так отреагирует на это, — извиняется Луи. — Все в порядке. Вы не могли этого знать. Давайте оставим его, пусть он немного успокоится, затем мы поговорим с ним, — отвечает Лиам. — Простите еще раз. — Все нормально, Луи, — говорит Зейн. В этот момент звенит звонок. — Идём, у нас сейчас музыка, — встаю я и пытаюсь потащить за собой Луи. — Я не хочу идти, — скулит Луи, все еще сидя на скамейке. — Давай, Луи! — Неа. Я пойду только тогда, когда ты подаришь мне поцелуй, — отвечает он, надув губки. — Легко, — я наклоняюсь и мои губы встречаются с его, но мы прерываемся из-за милого визга Дани. — Ладно, ленивая задница. Подымайся, — говорю я Луи. — Я не ленивая задница! У меня прекрасный зад, спасибо тебе большое, — Томлинсон по-детски показывает мне язык. — Окей. Вставай, прекрасная задница, — я закатываю глаза. — Хорошо, — он мило улыбнулся, встав со скамейки. Он берет свой рюкзак и, идя около меня, переплетает наши пальцы снова. — Почему ты отказался от перевоплощения? — с любопытством спрашиваю Луи, его рука напрягается, сжимая мою ладонь. — Эм... — Ты можешь не рассказывать мне, если не хочешь. — Нет. Я хочу рассказать тебе. Если я расскажу это, то я раню всех, кого я люблю, включая тебя, — Луи смотрит в пол. — Ну тогда скажи мне, и я сделаю так, чтобы никто не пострадал из-за этого? Я никому не скажу. — Ты обещаешь? — Я ничего не могу обещать, но я постараюсь сделать всё возможное, — я оставляю поцелуй на его щеке. — Спасибо, Хаз. Мы можем где-нибудь уединится и поговорить? Я киваю и тащу его туда, где бы нас никто не смог побеспокоить. — Мы можем пропустить музыку. Не парься. Он кивает и делает глубокий вдох, прежде чем начать говорить. — Ты помнишь Стэна? Что же, эта история связана с ним. Это началось тогда, когда я пошел в школу...
Примечания:
124 Нравится 56 Отзывы 43 В сборник
Отзывы (2)