ID работы: 3674782

научится жить 2: Прошедшая жизнь

Гет
NC-17
Заморожен
13
автор
Размер:
37 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 28 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
POV Харуки       Знаешь, мама? Ты была права, когда говорила, что отняв жизнь, даже такую ненавистную как жизнь отчима, моей душе не будет покоя. Но я принял эту пустоту, и не жалею о совершенном проступке. Я готов хоть в аду гореть, если он будет моим соседом. Уже ничего не изменить. Тьма уже во мне. Но может, помогая другим я освещу оскверненную душу светом, пусть совсем не на долго.

***

      Солнце осветило новый день, и двое зашли в ворота малонаселенного городка. Начать поиски они решили отсюда. Город встретил их… никак. Здесь, видимо, всем было пофиг на всех. Каждый занимался своим, а к другим не обращался. Понять это можно было лишь взглянув на то, как они общались между собой. А что говорить о чужаках?       Оглядев несколько помещений, Харука понял, что здесь они на долго не задержаться. Но каково было его удивление, когда его спутница, вдруг кинулась к одной из не многочисленных витрин городка. Магазин изнутри был похож на мастерскую кукольника. А за стеклом, на всеобщее обозрение была выставлена живая кукла. Ну как живая? Тело было человеческое, а вот души в ней не намечалось.       Они пришли за воспоминаниями, а нашли гораздо больше, чем рассчитывали. Эта кукла была вылитая дева — призрак Мисао. — Это же я, — прислоняясь к стеклу, прошептала она.       Отражение в стекле и образ куклы за ним были идентичны. Так она и правда потеряла свое тело, а вернее его украли.       Воспоминания одно за одним стали возвращаться к девушке. Словно линия между ее потерей памяти и тела обрела начало и конец. — Я помню, — шептала она, не веря. — Я помню! Хоши, я помню! — обернувшись воскликнула она, радуясь и боясь чего-то, или кого-то.       Если тело найдено, то где его похититель? И на что он способен, если смог извлечь душу из сосуда, и умудрился сохранить его от разложения?

***

      Утро было таким прекрасным, что сегодняшний день не предвещал никаких неприятностей. Но все обернулось для девушки ужасом.       Она собралась с подругами съездить на этих выходных в городок, о котором не переставая рассказывала им бабушка. Рассказы были такими интересными, что девушке захотелось воочию посмотреть на этот сказочный город. Но увиденное разочаровало их, когда они прибыли туда. Неприветливые люди, опустевшие наполовину улицы. Этот город был не таким, как в рассказах бабушки. Возможно, он изменился за столько-то лет. А может был таким всегда. Просто бабушкино понятие прекрасного отличается от понятий молодых. Все бы хорошо, если бы однажды Мисао не пропала. Подружки решили, что та сбежала оттуда раньше них, ведь вещей ее тоже не обнаружили. Вот только они ошибались.

***

      Вспоминая сейчас те ужасные часы, пока она боролась с мужчиной в мрачном подвале, в который тот притащил бедную девушку, Мисао всхлипнула. Она помнит, что испугалась так сильно, что душа сама покинула тело, а назад вернуться не смогла. Отправляясь на поиски хоть кого-нибудь, кто сможет помочь, она оборвала связь со своим телом и забыла все, кроме того, что ищет возможность вернуть свою оболочку.       Все оказалось не так трудно, как думалось сначала. Они нашли тело и осталось его только вернуть. Зайдя в помещение, Харука огляделся. Из подсобного помещения вышел мужчина под пятьдесят. — Скажите, — начал маг, пристально глядя на него. — откуда у вас это тело?       Услышав вопрос, дядька напрягся. Хоши не собирался тянуть и хитрить, если придется он выбьет ответы силой, и заберет то, что принадлежит призраку. — Какое тело, молодой человек? Это всего лишь кукла. Но очень похожа на настоящую, правда? — Кончай придуривать, старик! Это тело моей подруги. И я хочу знать, как ты остановил разложение, и как мне вернуть душу обратно? — Не понимаю, о чем ты, парень? — продолжал играть невинность мужчина.       Маг закрыл дверь на ключ, что был оставлен в двери. Подойдя к старику вплотную, он схватил его за горло, прижимая к стене. Злость отразилась в его глазах, желание свернуть мужику шею росла с каждой секундой. Увидев, как пальцы сжимаются на шее старика, Мисао положила руку на плечо мага. — Не надо, Хоши.       Повернув голову в сторону девушки, парень ослабил хватку. Старик удивленно посмотрел на движение мага, ведь кроме них в магазине никого нет. — Мне ничего не стоит свернуть твою поганую шею, так что лучше просто ответь, — сказал маг. — В нашей семье есть метод, который передается из поколения в поколение, он позволяет мертвой ткани не разлагаться. Но про душу я ничего не знаю. — То есть как не знаешь? — встряхнув старика и впечатав в стену с новой силой, рыкнул Харука. — Не знаю, клянусь! — Я забираю ее, понял?! — сквозь зубы прошипел маг.       Отпустив мужика, Хоши развернулся к витрине, чтобы вытащить тело призрачной девы. Но старик, вытащив нож со словами «не позволю», кинулся на парня. Мисао вскрикнула и закрыла лицо ладонями, не желая видеть, как маг перехватил руку с оружием, развернулся и свернул человеку шею, даже не моргнув.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.