Unstable

Перевод
NC-21
Заморожен
419
1
переводчик
teeon_t бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
25 страниц, 8 285 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
419 Нравится 237 Отзывы 145 В сборник

Глава 2 (часть 2)

Настройки
— Но из-за тебя, — Луи поставил кресло прямо передо мной, а потом наклонился вперёд (его локти были на спинке стула), — мы потеряли всё. Эти люди снесли дом Гарри, забросав его бомбами и прочим взрывающимся оружием. Мы больше не имеем права называть себя бандой, на самом-то деле, мы больше не банда. Сейчас все банды вынуждены прятаться в Лондоне, спасибо Шарлотте. Нам ничего не оставалось делать, кроме как найти тебя, — его губы расплылись в широкой и немного презрительной ухмылке, а потом он указал на меня, — и вот мы здесь, — мы нашли тебя.  — Почему вы, ублюдки, просто не могли оставить нас в покое? — спросила Перри. Луи легко проигнорировал Перри, его взгляд по-прежнему был сосредоточен на мне: — Ты понятия не имеешь, как зол я был, когда увидел, что ты осталась полностью невредима, Клэр. Ты знаешь, что я сделал, чтобы остаться преданным Гарри? А? Она отрезала мне палец, — он поднял руку, и я увидела, что на месте, где должен быть его мизинец, был пластырь. — Она угрожала мне, хотела убить, да, но я бы предпочел умереть с честью, чем стать предателем. — Вам, мужчинам, все нужно делать с честью, — пробормотала Фран, глядя на парня. И Луи опять проигнорировал комментарий девушки. — Я тоже считаю тебя предателем и не могу тебе помочь, но мне жаль тебя. Именно поэтому я пришел сюда. Чтобы предупредить тебя, — Луи немного расслабился, сжимая пальцы. Мои глаза остановились на моем мизинце. Шарлотта никогда не угрожала мне; она давила на меня морально: использовала мою жалость, объяснив, для чего необходима вся эта информация. Это не сработало, но когда женщина стала угрожать Фран, я сломалась. — Н-но если бы я не рассказала ей все, — сказала я, — она бы сделала больно Фран. В любом случае, я была бы предателем. Но подождите... Я только поняла, что сказал Луи. Ему было жалко меня? Почему? Он был здесь один, с синяками на лице и недостающим пальцем на руке... - Почему ты жалеешь меня? – спросила я. Луи ухмыльнулся, встав с дивана и вновь беря в руки свой пистолет. Но вместо того, чтобы направить его на нас, он положил оружие обратно, там, где оно и было до этого. — Мне жаль тебя, потому что Гарри придёт за тобой, Клэр. Теперь мы все знаем, где вы живете, так что не пытайтесь убежать снова. Это разозлит его еще больше, потому что, в любом случае, при любых обстоятельствах, он найдет тебя. Это всего лишь вопрос времени, — Луи направился к двери, но потом он развернулся, и его взгляд вдруг снова оказался на мне. — Так приятно было повидать вас снова, дамы, но я вынужден идти. Не бойся, я вернусь. Но в следующий раз остальная часть банды будет со мной. Перри медленно делала шаги в сторону подушки. Она оказалась у неё в руках, когда Луи открыл дверь и посмотрел на нас через плечо. — Та-та, — протянул парень, прежде чем проскочить в коридор и закрыть за собой дверь. Перри сразу же кинула подушку в его сторону, но, увы, двери это не причинило никакого вреда, поэтому она испустила почти животный рык. И сейчас мне правда было страшно из-за предупреждения Луи. Не бойся, я вернусь. Но в следующий раз остальная часть банды будет со мной. — Черт побери, они живы, — пробормотала Фран, стоявшая рядом со мной. Её и так бледное лицо стало еще бледнее, её голубые глаза потемнели, когда их начали застилать непрошеные слёзы. — Нам нужно собирать вещи, — сказала Перри, поднимая подушку и бросая её обратно на диван. Она прошла мимо нас, направляясь в свою комнату, и я услышала, как она начала собирать вещи. Фран и я обменялись взглядами, полными отчаяния, и я встала с дивана и пошла в комнату Перри, за мной как тень последовала Фран. Розовый чемодан Перри был открыт и лежал на ее кровати, а сама девушка была на половине пути. Она во всю складывала блузки в чемодан. — Мы не можем убежать, — заявила я. — А почему бы, чёрт возьми, и нет? — Они найдут нас, ты же слышала Луи. Её голубые глаза были прикованы ко мне, и, что самое страшное, в них была видна дикость, страх и истерия. — Мы должны что-то сделать. Мы не можем просто сидеть, как утки, и ждать того самого часа, когда они просто возьмут и придут за нами. Если мы сбежим, у нас будет больше шансов остаться в живых. — Но ты слышала Луи, — раздался голос Фран. — Он сказал, что Гарри не собирается убивать Клэр. — Но он ничего не сказал о нас, — плюнула Перри. —Просто потому, что Гарри не станет убивать Клэр, не значит, что он не станет убивать нас. Мне все равно, поедет со мной кто-то или нет, я все равно уеду отсюда. Я не буду сидеть и ждать, когда меня убьют. Фран взглянула на меня. — Может быть, она права. Может быть... — она замолчала, а на её лице появилось выражение глубокой задумчивости. Я знала, что Гарри, вероятнее всего, захочет навредить девушкам, так что я сразу же подумала о том, что, возможно, будет лучше, если они уедут отсюда. Чем дальше, тем лучше. Это было очевидно, что когда я рассказала Шарлотте всё, что знала, я стала предателем. Хотя я и была в ужасе лишь от одной мысли, что я буду проходить через всё это одна, но часть меня знала, что Гарри не будет преследовать Перри и Фран, если я буду не с ними. На мои глаза навернулись слёзы, когда я вспомнила слова Луи, ведь я знала, как страшно мне может быть, когда Гарри злится. — Вероятно, лучше будет, если Вы уедете отсюда. Если я поеду с вами, они будут искать всех нас, но если я останусь, вы будете в безопасности. Когда Фран услышала мой голос, она сразу покачала головой: — Нет, я не оставлю тебя. Перри остановилась, когда уже хотела закинуть очередную кофту в чемодан; её голубые глаза вглядывались в моё лицо. Её паника немного отошла на второй план, смешиваясь с заботой, и я знала, что она, да, не была ко мне так близка, как Фран, но после всего, через что мы прошли, я вполне могу назвать её своей хорошей подругой. Я знала, — она заботится обо мне. Но я не могла винить её в том, что она в первую очередь пыталась спасти свою шкуру. — Правда, девочки, всё в порядке, — устало сказала я. — Фран, иди собирать свой чемодан. У нас не так много времени. Глаза подруги были напуганы, впрочем, также, как и она сама, а челюсть сжата. — Я не могу так, — начала Фран. — Я не оставлю тебя здесь одну с этими собаками, Клэр. Мои глаза вспыхнули, и я отрезала: — Нет. Я не собираюсь нести ответственность за вред, причиненный тебе. Пожалуйста, просто... собирай свой чемодан, ладно? Ради меня, — я умоляюще посмотрела на подругу, думая, что хоть мой взгляд беспомощного котенка сможет переубедить ее, но я проиграла, карта "не зашла", а упрямая девушка стояла на своем. — Ты моя лучшая подруга, — вновь заявила Фран. — Я не оставлю тебя одну с ними. Мне все равно, что они сделают со мной. Я не уезжаю. Перри сделала паузу, обдумывая наш разговор, но когда я вновь посмотрела на нее, девушка продолжила собирать свои вещи. — Это звучит ужасно, но... да, я ухожу. Мне очень жаль, Клэр. Я так испугалась, и я так хочу начать все сначала. Я недавно стала свободной от Владимира, это мой единственный шанс выбраться, понимаешь? — Это нормально, — я вздохнула, видя, что Перри чувствует себя виновато. — Правда, не волнуйся об этом, Перри. Я бы хотела, чтобы Фран уехала вместе с тобой, — я обвиняющее посмотрела на Фран, которая сидела на кровати, скрестив руки на груди. — Мне жаль, — отрезала она, — но так просто ты от меня не избавишься. — Что, если я заплачу тебе, — тихо спросила я. Я правда хотела, чтобы Фран уехала. Я не хочу быть ответственной за все её травмы, которые может нанести ей Гарри и все остальные. Это будет похоже на тот случай с Ким. Снова. Ким... — У тебя не хватит денег, — проворчала Фран. Перри прошла мимо меня, направляясь в ванную, забирая оттуда все свои принадлежности: фен, шампуни, кондиционеры и т.д. Девушка прошлась туда и обратно несколько раз, и с каждым разом она двигалась всё быстрее, потому что время не стояло на месте. — Прежде, чем я уеду из города, — пробормотала Перри, — я хочу позвонить всем и отменить сегодняшнюю тусовку. — Это было бы отлично, — кивнула я, пытаясь сохранить улыбку на своём лице. Я чувствовала напряженность во всём теле: мой живот скручивало от страха, с каждым разом всё сильнее. Эмоции боролись внутри меня, и это было трудно терпеть. По идее, сейчас я должна была уже плакать. Я должна была паниковать. Думаю, я ещё не до конца поняла, что происходит со мной, но я знала, что как только за Перри захлопнется дверь, всё это настигнет меня. — Минуточку, — сказала Перри, её глаза были широко раскрыты, а рот приоткрыт, — мы такие идиотки. — Что ты имеешь в виду? — Мы могли бы рассказать о них полиции, — сказала Перри, качая головой и закрывая чемодан. — Мы не должны бежать. Это они должны бояться. Фран и я в замешательстве посмотрели на подругу. — Мы больше не живём в Лондоне, — медленно напомнила нам Перри, ожидая, что мы, наконец, поймем ее, — здесь люди не боятся ходить по улицам города, а полиция не куплена бандой Гарри. — О Боже, — пробормотала Фран, когда она, наконец, поняла всю суть слов Перри. Мои глаза расширились, а рот открылся в шоке, когда я поняла, что сейчас собирается сделать Перри. — Мы такие глупые! — воскликнула Перри, и её губы сложились в облегчённой улыбке. — Мы не должны бежать! Всё, что нам нужно сделать, — это позвонить в полицию, и тогда эти ублюдки будут сидеть там, где им и место — за решеткой. Нужно сделать всего лишь один звонок. — Я... я совершенно забыла об этом, — тихо сказала Фран. — Я думаю, это всё из-за того, что я всю свою жизнь жила в Лондоне, а сейчас ещё не привыкла к тому, что я не там. Я не понимала, что ты просто можешь позвонить в полицию. — Где мой телефон? — Перри на пару секунд замешкалась, поднимая свой чемодан, убеждаясь, что под ним нет её телефона, но потом она щёлкнула пальцами, наверное, вспоминая что-то связанное с пропажей. — О, я же оставила его на диване. Мы быстро вышли из комнаты, но в следующую секунду услышали, как входная дверь стала открываться, но на этот раз намного тише. Мы все замерли, когда услышали шаги. Было похоже, что в квартиру вошло много человек. На лице Перри отразился ужас, Фран, похоже, готова была упасть в обморок прямо здесь и сейчас, а я же из всех оставшихся сил старалась придумать что-то, чтобы спасти их. И всё это было тогда, когда лицо Луи высунулось из прихожей, и на его губах появилась эта знакомая ухмылка, как только он только увидел нас: — Здравствуйте, милые леди. Скучали? — Где она? — раздался хриплый голос, он был чуть дальше. Мурашки поглотили меня, когда я услышала знакомый голос. Мой рот открылся в немом шоке, колени сразу же задрожали. Я чувствовала, что сейчас я нахожусь на грани обморока. — Она здесь, приятель, — сказал Луи, и его голова вновь повернулась в нашу сторону. — Выходи, Клэр. Мы все ждем тебя. Мы все ждем тебя. — Беги, — шепнула Перри мне, толкая меня локтем в ребро. — Ты, что, забыла о своём окне в комнате? — Я не могу просто уйти, — посмотрела я на подругу, — это вы, девочки, должны бежать отсюда. — Я не оставлю тебя, Клэр, — твёрдо повторила Фран, хотя её лицо всё ещё выражало ужас, и она практически пряталась за мной. — Я тоже, — вдруг решилась Перри. — Клэр, - повторил другой голос; он был ниже, чем голос Луи, и я думаю, что это Найл. — Иди сюда, — это был Гарри. Его голос был жутко спокойным, но я знала, что когда он говорил именно так, он был очень зол. Внезапно Лиам направился прямо к нам. Я даже не смогла ничего сделать, даже не взглянула на него, как он потянулся ко мне и сразу схватил в кулак мои волосы, потащив меня за собой прямиком в гостиную. — Эй! — крикнула Перри, когда я взвизгнула, пытаясь освободиться из хватки Лиама. Я чувствовала, как моя голова просто горела от неимоверной боли, но я ничего не могла с этим поделать — его руки плотно и беспощадно держали меня за волосы. Лиам отпустил меня где-то в гостиной, и я сразу же рухнула на пол, сжимая свою голову в руках, пытаясь хоть как-то облегчить всю эту боль. Слезы застыли в моих глазах, мешая видеть то, что происходит в гостиной. Кто-то присел на корточки передо мной, я была не в состоянии узнать, кто это, так как просто не могла поднять свою голову. Грязные пряди моих рыжих, уже почти каштановых волос закрывали мое лицо, я задыхалась. Это действительно адская боль, когда кто-то таскает тебя за волосы. — Клэр, — прохрипел человек, — посмотри на меня. Мои глаза расширились. Я узнала его. Я знала, кто был передо мной. Медленно — очень медленно, — я подняла свою голову, фокусируя свой взгляд на паре тёмных изумрудных глаз. Я так долго не смотрела в эти глаза. Глаза, которые не оставляют меня даже в воспоминаниях. Это были те же глаза, которые заставили меня пару месяцев назад испытать всю боль и ужас. Но в то же время я знала, что это были те же глаза, которые показали мне те вещи, о которых я даже не мечтала, те вещи, которые я когда-то не понимала. Гарри. — Ну, ты собираешься подарить мне поцелуй? — спросил Гарри, вставая обратно. Теперь я смотрела на пару тёмных ботинок. На потертых джинсах Гарри я увидела большую дыру на колене и, кажется, что он был одет в простую тёмную рубашку. Он тоже теперь не носил кожанку. Я вновь обратила свой взгляд на свои ноги, а потом на парня перед собой. Его волосы были мокрыми от дождя, несколько завитков упали на его лицо, а его тёмные глаза были такими, будто он смотрел сквозь меня. Его лицо выглядело бесчувственным. Он словно и сам был бесчувственным. И вдруг он грубо схватил меня за щеки и потянул вверх, на себя. Его губы грубо встретились с моими. Сейчас он был намного грубее, чем я помнила. Он доминировал. Его губы двигались быстро, и он даже не пытался дождаться ответа. Он пытается контролировать меня. Я стояла перед ним совершенно неподвижно, смотря на него с широко раскрытыми глазами, не понимая, что происходит. Я ведь сама убедила себя, что этот человек был мертв. Тем не менее, сейчас он здесь, и он стоит передо мной. И я понятия не имела, как на это реагировать. Я чувствую себя так, словно он - это лишь часть моего тёмного и дикого воображения, которая лишь играет с моими эмоциями. Однако, боль в моей нижней губе напомнила мне о том, что всё происходящее вокруг — это реальность. Я громко ахнула, вздрогнув оттого, что Гарри слизал кровь с моих губ. Он смотрел на меня таким резким и пронзительным взглядом, что мои ноги подкашивались от слабости, а живот также сильно скручивало в узел взгляда Гарри. — Т-ты, укусил меня, — сказала я спокойно и слегка потрогала пальцем свежую рану на нижней губе. Когда я посмотрела на свой палец, увидела, что он окрасился в ярко-малиновый цвет. Я немного наклонила голову, заметив тёмное пятнышко под глазом. У него был... фингал? — Как ты выжил? — спросила я почти шепотом. — Я думала, ты умер. Губы парня растянулись в ухмылке, в его глазах появился опасный блеск, когда он посмотрел на меня взглядом хищника. Гарри вдруг резко схватил меня за волосы, и жгучая боль вновь распространилась по всему телу. Парень оттянул меня за волосы назад, открывая себе доступ к моей шее. — О, Клэр, — пробормотал он, посасывая кожу на моей шее. — Поверь, ты еще будешь хотеть того, чтобы я был мёртв...
Примечания:
419 Нравится 237 Отзывы 145 В сборник
Отзывы (85)