ID работы: 3689773

Рога, крылья... главное - хвост!

Слэш
R
Завершён
7097
автор
Размер:
40 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7097 Нравится 175 Отзывы 2205 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Примечания:
      Драко старательно делал вид, что полностью поглощен учебником по трансфигурации, в то время как сам прислушивался к разговорам слизеринцев. Поттер решился-таки последовать его плану и вот уже два дня говорил всем, что нашел свою любовь и сейчас договаривается о помолвке. Малфой лишь удовлетворенно хмыкал, когда видел, как Гарри, отчаянно краснея и запинаясь, объясняется с очередным поклонником. Малфою очень хотелось схватить парня, утащить в темный угол и там подробно и наглядно объяснить ему, что нет партии лучше, чем Драко Малфой. Но приходилось сдерживать себя: пробудившееся наследие демона-лиса знало, что нужно делать. Лисы все же были непревзойденными интриганами.       — Он говорит об этом крайне неуверенно. Либо ему отказывают, либо это ложь. Нужно лишь надавить как следует, — услышал он голос Нотта и удовлетворенно улыбнулся. Уже завтра с его помощью наконец-то можно будет перейти к следующей ступени плана.       В гостиную ввалился уставший, но совершенно счастливый Блейз, нашел глазами Малфоя, протолкался сквозь стайку первокурсников и подсел к другу:       — Она сказала, завтра за завтраком подойти к ней, что-то там придумала! — поделился он.       — Кто она? И на тему чего придумала? — лениво поинтересовался Драко. Блейз последние два дня постоянно крутился вокруг Полумны и Грейнджер. Обе эти барышни вполне могли что-то такое придумать.       — Гермиона. Я рассказал ей о своей проблеме позавчера и она что-то такое удумала, но мне не сказала. И вот завтра попросила подойти.       — Я с тобой. — тут же решил Малфой. Вселенная явно играла на его стороне. Хороший способ ненавязчиво оказаться рядом с Поттером, когда Нотт решит «надавить».

***

      — Вот! — радостно сияющая Гермиона поставила перед Блейзом тарелку дымящегося стейка.       Когда парни спустились на завтрак, то сразу же с предвкушением отправились к гриффиндорскому столу, где Гермиона тут же освободила для них место и продемонстрировала Забини результат своего «придумала».       Блейз скептически посмотрел на нее, на стейк, который был полит чем-то красным, похожим на варенье, и снова на Гермиону:       — Я не могу есть мясо, — медленно, как дурочке, сообщил он.       — Хочешь сказать, что прям сейчас тебя воротит от данного блюда? — нисколечко не расстроилась Грейнджер. — Или просто по привычке сразу же поставил на нем крест?       — В смысле? — удивился Блейз.       Девушка закатила глаза:       — Да попробуй же ты! Хотя бы посмотри на него более внимательно.       Забини снова перевел взгляд на блюдо, потом принюхался, а после неуверенно отрезал себе кусочек и попробовал. Секунду-другую он жевал, зажмурившись. А затем удивленно распахнул глаза и посмотрел на Гермиону.       Та довольно рассмеялась:       — Съедобно? Я договорюсь с домовиками, теперь для тебя будут готовить отдельно.       — Но что это? — казалось, Блейзу больше всего хочется наброситься на еду, но воспитание не позволяло говорить с набитым ртом, а вопросы требовали ответов.       Ответов он не получил, Гермиона лишь махнула рукой:       — Доверься мне. И вообще, меньше знаешь — лучше ешь.       И Забини не стал настаивать, всяко это лучше зелий. Вкуснее уж точно.       Малфой же, чисто случайно, оказавшийся рядом с Поттером (правда для этого "случайно" ему пришлось как следует пихнуть Забини локтем, чтобы тот и не думал садиться рядом с Гарри, оставив это место для своего друга), наклонился к соседу и шепотом спросил:       — Ты случайно не знаешь, чем она его кормит?       Поттер недоверчиво посмотрел на Малфоя, тот лишь пожал плечами, показывая, что ему конечно интересно, но если Гарри не знает, то...       Поттер же слегка ошалевший от столь выразительного пожимания плечами, все же сдался, наклонился к Малфою и быстро зашептал, щекоча ему ухо губами:       — Это соевое мясо. У меня тетя Петунья такими дядю кормила, втайне от него же. Вообще, запах и вкус такого от настоящего мяса слегка отличается, но домовики постарались на славу. Мы Рона попросили нам помочь, он их одним своим видом стращает. А подали его с брусничным джемом, он с мясом хорошо сочетается, и должен был заглушить подозрительные нотки. Вроде сработало. Ну что, я удовлетворил твоё любопытство?       Поттер отстранился и с легким удивлением уставился на пылающие щеки Малфоя.       — Эй, — он неуверенно ткнул пальцем в плечо слизеринца.       — Тихо, Поттер. — Драко оперативно перехватил его руку и попытался успокоиться. Кто ж знал, что его уши стали настолько чувствительными после принятия наследия? А может, и раньше были, просто на Поттере их как-то не удавалось до сего дня проверить.       Нотт выбрал идеальный момент для того, чтобы «надавить»:       — Слушай, Поттер, я вот тут подумал, что пока ты там ответа ждешь, ничего не мешает тебе со мной в Хогсмид сходить, — вразвалочку приблизился он к гриффиндорскому столу.       — Нотт, я же говорил, что.. — отчаянно краснея, начал неумело врать Гарри.       — Тео, что не ясно? Он занят! — рявкнул Малфой, весьма раздосадованный тем, что ему помешали провести дальнейшее исследование на тему Поттера и ушей.       Нотт окинул их взглядом, приметил еще не сошедший румянец Драко, полыхающие щеки Гарри, его же руку, которую Малфой все еще удерживал в цепком захвате и хмыкнул:       — Вот значит как?       — Да, так, — ответил ему Драко, не реагируя на попытки Поттера вырвать свою руку, лишь крепче сжимая пальцы. — Еще вопросы?       — Никак нет. Стоило догадаться, что за этой вашей враждой всегда стояло нечто большее, — ухмыльнулся Нотт еще шире. — Хотя, Поттер, ты бы все же подумал, моё наследие тебе приглянется.       — Проваливай. Поговори с Патил! — пользуясь тем, что Гарри полностью сосредоточен на том, чтобы вырвать свою руку без особых потерь, Малфой крайне не аристократично показал Теодору язык, вроде как: "здесь всё уже схвачено и, вообще, Малфои всегда получают всё самое лучшее".       Как только Нотт отошел, Драко с сожалением разжал пальцы и благодушно фыркнул в ответ на крайне возмущенный взгляд Поттера.       — Ты мне пальцы сломал! — решил воззвать тот к совести белобрысого наглеца.       — Где? — всполошился наглец, быстро схватив обратно только-только отпущенную конечность. — Что ты врешь? Даже синяков не останется.       — А Нотту что наговорил? — продолжал возмущаться Гарри, но руку, как ни странно, снова вырывать не стал. К тому же Малфой продолжал ее обеспокоенно крутить, принюхиваясь поочередно к каждому пальцу, чуть ли не пробуя на вкус. Гарри бы никогда не признался, но ему было приятно, что тот так всполошился.       — Между прочим, ничего, — невнятно ответил Малфой, из-за всех сил сдерживаясь чтобы не лизнуть отвоеванную руку, так невыносимо вкусно и маняще пах Поттер, — посоветовал с Патил поговорить, их наследия друг другу вполне подходят.       — Что ты про меня... про нас ему наговорил?! — не отступил Гарри. — А какое у него наследие?       — Одно из — змеелорд. А второе... Как бы тщательно он его ни скрывал, но мой нос не обманешь — русал. Вот такая водяная змейка получилась, — хихикнул Драко.       — Ты ответил только на один вопрос. — нахмурился Гарри, отбирая-таки руку.       — Да ничего я ему про нас не говорил! — отмахнулся Драко, с сожалением проводив взглядом столь полюбившуюся часть Поттера, — лишь повторил твои же слова. А он сам все додумал. Но это даже хорошо.       — И кому же от этого хорошо?       — Тебе и хорошо. Твоя легенда обрастает подробностями. Что в этом такого?       — А то, что эти подробности — ты!       Малфой оскорбился. Да любой в этом зале удавился бы ради того, чтобы иметь в своих подробностях прекрасного отпрыска столь благородного рода. Но обиду пришлось задушить, нельзя показывать Поттеру, что его это задело:       — Ну и что? Это же их домыслы. Ни ты, ни я ничего никому не говорили, так что в любой момент можно упереться и пойти в отказную. Кто ж виноват, что у наших однокурсников такое богатое воображение? Ешь давай быстрее, а то на трансфигурацию опоздаем.       — Ты со мной собрался на трасфигурацию идти? — заподозрил подвох Гарри.       — Собрался просто идти на трансфигурацию. А с тобой я на нее опоздаю, судя по всему.       — Ну так иди.       — Поттер, мне невыносимо скучно ходить в одиночестве, к тому же это опасно. Я слишком притягателен и постоянно приходится отбиваться от поклонниц. А твои друзья приватизировали моих. Так что придется мне терпеть твоё общество.       — Что? — Гарри удивленно огляделся. А столы тем временем уже почти полностью опустели, Рона и Гермионы нигде не было видно.       — Панси с твоим Уизли ускакала пораньше, дабы совместными усилиями написать ПРАВИЛЬНОЕ письмо его братцу. А Грейнджер утащила Блейза в библиотеку, что-то там ей нужно взять перед парой. А он, после того как она его накормила, будет выполнять роль ее благородного рыцаря до конца веков. Голодающий мужчина — страдающий мужчина. Ешь давай!       И наблюдая за тем, как Гарри, смирившись, пытается позавтракать в ускоренном режиме, Драко усмехнулся. План «разделяй и властвуй» начинал действовать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.