ID работы: 3689794

Долгий путь

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
2387
переводчик
Alice Lynx бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
469 страниц, 98 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2387 Нравится 113 Отзывы 1204 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
Глава 10 ~О~ «Ступефай» или «Петрификус»? ~О~ Гарри возвращался в гриффиндорскую гостиную в приподнятом настроении. Передача магии сработала, значит, и все остальное должно получиться. Полная дама заметила его радостный вид. — Бодрячком, а? — сказала она, открывая проход. Гарри ухмыльнулся ей и ответил самым заунывным голосом, на какой был способен: — Так точно… Рон, Невилл и Джордж еще не ложились. — Чего этот сальный тип от тебя хотел? – спросил Рон. Гарри внезапно стало обидно за Снейпа. — Вообще-то, у него была очень хорошая идея. Мы опробовали траву-повитуху, — он обернулся к Невиллу и прибавил: — Это замечательно, Невилл. Все прошло отлично. Я чувствовал, что горы могу свернуть. Невилл смущенно, но довольно улыбнулся, а Джордж хлопнул его по плечу. Рон потер руки: —Уверен, все получится! — Ага, — согласился Гарри. — Я тоже так думаю. — Думаю, мы должны прекратить походя оскорблять Снейпа, Рон, — тихо заметил Джордж. — Чего? Мерзавец отрезал тебе ухо, Джордж! — Да, и как утверждает Гарри, он пытался спасти мне жизнь. Если бы не он, возможно, у тебя бы сейчас было на два брата меньше. Не знаю, как ты, но, кажется, я обязан ему, и стоит проявить к нему хоть немного уважения, даже если он мне и не нравится. — Знаешь, Рон, я согласен с Джорджем, — произнес Гарри, чувствуя облегчение от того, что не пришлось самому поднимать эту тему. — Может, он и злопамятный мрачный ублюдок, но все же он не раз спасал наши задницы. Все рассмеялись. Осознав, что именно сказал, Гарри тоже прыснул. Рон успокоился первым. —Ну, хорошо, ребята, я понял. Больше не называем ублюдка сволочью. Гермиона закатила глаза, а Гарри ткнул его в плечо. — А я просто рад, что у меня больше не будет Зелий… — добавил Невилл. ~О~ Ремонт подошел к концу, и теперь у них появилось больше свободного времени. Многие волонтеры начали покидать замок, чтобы вернуться к своим обычным занятиям или воспользоваться остатком каникул. Но, вообще-то, жить в Хогвартсе с друзьями — и без уроков — было весело. Старшие Уизли отбыли домой, позволив Джинни остаться в замке с братьями до середины августа. Она казалась теперь более расслабленной и рассказывала множество историй о подземельях. Например, что Снейп впал в ярость, увидев, какие жалкие крохи остались от дорогих и редких ингредиентов. Он подозревал, что Слагхорн продал их на черном рынке, но поделать ничего не мог, потому что старикан Слагги наслаждался сейчас солнышком где-то на пляжах Виргинских островов под крылышком Гвеног Джонс. А еще Снейп неоднократно пытался обсудить с Драко Малфоем практическую сторону жизни без магии, но тот холодно отказывал ему раз за разом. Джинни видела, как Снейп одновременно варит семь разных зелий для Больничного крыла, без заминки перемещаясь между котлами и не сверяясь ни с какими записями. Даже Рон впечатлился. Она наткнулась на четыре рукописные книги, в которых безошибочно узнавался почерк Снейпа. Одна была посвящена змеиным противоядиям. Малфой сгрыз ногти до мяса. Из случайных разговоров Снейпа и Драко она узнала, что в слизеринской гостиной стоял большой рояль, который требовалось ежегодно настраивать. И что Малфой и его мать, похоже, неплохо музицировали. Гарри завораживали эти проблески мира слизеринцев. Они помогли осознать, как мало он знал о жизни двоих людей, которых всегда считал врагами. Он никогда не представлял Драко Малфоя за роялем, играющим по вечерам для приятелей-слизеринцев. Или Снейпа за столом поздним вечером пишущим что-то помимо гадких комментариев на полях студенческих сочинений. В первую неделю августа снова появилась Комната по требованию. Об этом восторженно сообщил Невилл, который каждый вечер расхаживал перед ней, уговаривая ее открыться. Гермиона, убежденная, что Адский огонь уничтожил Комнату, в кои-то веки обрадовалась своей ошибке. Невилл не признался, в каком обличии предстала перед ним Комната по требованию, и густо покраснел, когда Рон попытался на него надавить. Джордж наблюдал за ними с понимающей улыбкой, и Гарри мысленно сделал зарубку расспросить его попозже. Наконец наступило пятнадцатое августа. Андромеда забирала Тедди домой, и Гарри пришел проститься с крестником. Хотя они оба считались опекунами Тедди, у нее было преимущество, так как Гарри все еще учился в школе. К тому же Андромеда уговаривала его пожить в свое удовольствие, раз уж его детство поглотили совсем недетские заботы. — Он моя радость и утешение, Гарри. Мне сорок пять, а я уже потеряла и мужа, и дочь. Его улыбка и объятия сохраняют мне здравый рассудок. А тебе всего восемнадцать, и ты пережил больше, чем любой другой человек, будь он хоть в три раза тебя старше. Развлекайся! Ходи на свидания! Путешествуй! Не упускай ни одной возможности. Она улыбнулась, глядя на спящего в ее руках малыша: — Только не забывай о нем. Ты хороший человек, Гарри, и станешь замечательным примером для этого мальчика. Навещай его, показывай, что любишь. Вместе мы сможем вырастить его достойным наследником Изначального и Искусного Дома Люпинов. — Дом Люпинов? — Да. У них есть место в Визенгамоте. Из-за ликантропии Ремус не мог вступить в права наследования, но для Тедди преград не возникнет. Когда ему исполнится три года, и официально подтвердится, что он не сквиб — а мы и так это знаем, ведь он метаморф, — нам придет уведомление о том, что он признан наследником Дома Люпинов. А в двадцать один он станет главой рода. — Ничего себе! Я и не знал, как это все работает. Но... Ведь я уже пользуюсь наследством Блэков и Поттеров, а ведь мне еще нет двадцати одного... Андромеда улыбнулась. — Нет, Гарри. Тебя признали наследником этих Домов, как Тедди признают в три года, и поэтому тебе открыт доступ к второстепенным хранилищам и одной из резиденций. Но это ничто по сравнению с тем, что ты получишь, когда тебе исполнится двадцать один год. Исторически Дом Поттеров относится к менее значимым, но зато они всегда были успешными дельцами, так что с финансовой точки зрения наследство будет... внушительным. Дом Блэков не уступает Дому Малфоев ни в древности происхождения, ни уж тем более в богатстве. Ты займешь их место в Визенгамоте, а также вступишь во владение обширным списком поместий. — Мерлин! Сириус завещал все мне, но разве оно не должно отойти Драко, вам или Тедди? Я же не Блэк! — О Гарри, пойми... Все уже решено. Дом принял тебя как наследника рода. Если бы он предпочел Драко, Нарциссу, меня или, Мерлин упаси, Беллу, он бы отверг тебя. Но тебе подчиняется Кричер, доступно второстепенное хранилище в банке, тебя пропускают охранные чары. Можешь не сомневаться, ты — наследник Блэков. Если у тебя возникнет желание вернуть главенство рода Блэку по крови, ты можешь назвать Тедди своим преемником, но только если сам захочешь. — Отличная идея! Я так и поступлю, и как можно скорее. Андромеда одобряюще улыбнулась, поцеловала Гарри в щеку и подошла к камину. — Дом Тонкс. — И они исчезли. Гарри не хотелось отпускать Тедди: малыш завоевал прочное место в его сердце. Он часто засыпал у Гарри на руках — а еще у Драко Малфоя, и это страшно раздражало. Оказавшись на коленях у Малфоя, Тедди тут же превращался в платинового блондина и потом еще долго щеголял в таком виде. В Хогвартсе осталось восемнадцать человек: Малфои, учителя, мадам Помфри, Филч, Невилл, Джордж, Рон и Джинни Уизли, Гермиона и Гарри. Они разделили поздний ужин, призванный поддержать участников операции по поимке Пожирателей, и приготовились к перемещению в Министерство порт-ключами. Джинни впала в бешенство, когда ей запретили покидать Хогвартс, и успокоилась, только когда поняла, что подхватившая ужасную, не поддающуюся усилиям мадам Помфри простуду Гермиона тоже остается в замке. Так что они собирались ждать новостей вместе. К середине ужина Гарри начал нервничать. Эльфы накрыли один стол для всех в центре Большого зала, как обычно делали на Рождество. Все присутствующие казались погруженными в мысли о том, что им предстояло сделать через несколько часов, и почти никто не разговаривал. И Гарри запаниковал. Он за секунду убедил себя в том, что все напрасно: его магия не сработает на Метке, и он всех подведет. Он посмотрел на Снейпа. Тот вложил так много усилий в их план, и если у них не получится, то ему придется вечно скрываться от жаждущих мести бывших «коллег» или навсегда заточить себя в Хогвартсе. Мерлин! Гарри просто кожей чуял, что их ждет полный провал. Снейп же сидел как ни в чем ни бывало, с ничего не выражающим лицом. Притворялся ли он? Нервничал ли он хоть когда-нибудь, боялся ли неудачи? Явно нет. Да ему наверняка всегда все удавалось. Несомненно, Снейп обдумывал, тщательно планировал мельчайшие детали и только затем действовал. Гарри вспомнил, что Снейп может одновременно и безупречно сварить семь разных зелий. Представил, как он хладнокровно готовился к покушению на собственную жизнь; неделями носил с собой спасительные зелья; раз за разом бесстрашно отправлялся в змеиное логово; жертвовал собой ради общего блага. Подумал, что Снейп целый год жил, окруженный презрением остальных учителей, считавших его виновным в убийстве Дамблдора, и не мог ни объясниться, ни оправдаться. До сих пор Гарри и не осознавал, какой силой духа обладал этот человек. Словно почувствовав, что на него смотрят, Снейп поднял глаза, и они с Гарри уставились друг на друга. Если бы только Гарри сумел выразить восхищение и уважение, которые он к нему испытывал! Обычно холодный взгляд Снейпа сейчас казался теплым, живым и понимающим, и в кои-то веки от него не хотелось отворачиваться. Сегодня они были заодно. К Гарри в одно мгновение вернулась уверенность, все сомнения испарились. Что бы ни произошло грядущей ночью, его не оставят одного. Снейп верит в него и будет рядом, чтобы поддержать. Раздался скрип отодвигаемого стула, и Гарри чуть не подпрыгнул от неожиданности. Все покидали свои места и направлялись к порт-ключу — старому алюминиевому противню, достаточно большому, чтобы за него взялись одиннадцать человек. Друзья обнялись на прощание с Гермионой и Джинни и постарались собраться с духом. Гарри улыбался шуткам, но мысли его были далеко. В груди разливалось тепло, и его охватило воодушевление, причины которого он и сам не мог объяснить. Порт-ключ доставил их в похожий на пещеру зал, в котором когда-то собрался целый Визенгамот, чтобы судить Гарри за волшебство вне школы. Отмахнувшись от неприятных воспоминаний, Гарри сосредоточился на настоящем. Авроров только что посвятили в суть операции, и они казались настроенными решительно. Ведь они считали, что на поимку Пожирателей Смерти уйдут годы: бесплодные поиски, ничтожные успехи и высокая цена — как и после первой войны. Арест сразу всех оставшихся сторонников Волдеморта выглядел заманчиво. Снейп и Люциус Малфой разместили авроров и членов Ордена так, чтобы аппарирующие Пожиратели попадали на линию огня. Гарри и Снейп заняли место в центре зала, а вокруг них живым щитом встали те, кто был выбран лично охранять их: Люциус Малфой, Филиус Флитвик, Рон Уизли и Аберфорт Дамблдор. Их задачей было не дать никому прервать вызов или причинить вред Гарри и Снейпу. Министр Шеклболт еще раз повторил, чтобы они делали только то, что смогут. Гарри знал, что Министр не имел в виду ничего плохого, но он выслушал уже столько банальностей, что едва не закатил глаза. Наконец часы показали без двух минут три. Гарри всем своим существом ощущал присутствие рядом Снейпа — сумрачного и готового действовать. — Пора, Поттер, — ободряюще произнес Снейп, протягивая небольшую коробочку. В ней лежало больше листьев, чем в прошлый раз. — Думаю, четырех должно хватить, — добавил он, заметив смущение Гарри. Убрав коробочку в карман, Снейп поспешно расстегнул длинный ряд пуговиц — сначала рукав мантии, потом белоснежную рубашку. Постепенное обнажение узкого изящного запястья, светлой кожи предплечья и татуировки странно завораживало, и Гарри не мог отвести глаз. Листья вновь растаяли на языке, наполнив рот привкусом вербены. И они же, должно быть, стали причиной охватившего Гарри сексуального напряжения. Он прижал кончик палочки к Темной метке на руке Снейпа (на бледной коже черная татуировка выглядела уродством) и протянул ему левую ладонь. Однако на этот раз Снейп переплел их пальцы. — Стоит держаться покрепче, — пояснил он непривычно мягким тоном. Гарри удивленно посмотрел на него — их взгляды снова встретились. В глазах Снейпа читались доброжелательность и доверие, принесшие Гарри спокойствие и уверенность в своих силах. Снейп кивнул, и он начал читать сложное заклинание, разработанное Флитвиком и заученное с помощью Гермионы. — Начинаем! — предупредил остальных Снейп. Всю свою магию и волю Гарри направил в Метку на руке Снейпа. Они будто бы лучами выстрелили из его палочки, прошли через татуировку и устремились в разные стороны в поисках остальных носителей. Внезапно магия нашла одну из целей, крючком зацепилась за нее, неотвратимо потащила за собой — и Гарри ощутил, как аппарация Пожирателя Смерти вытягивает из него энергию. Тут же появился еще крючок, и еще, а потом их стало не счесть. Гарри стремительно слабел и почти поддался панике, когда внезапно присутствие Снейпа рядом, его магия и мощь наполнили теплом, придали сил. Словно он обрел какую-то недостающую часть самого себя — удивительное и странно правильное чувство. Аппарация Пожирателей теперь пошла легче, без малейшей задержки. До Гарри со всех сторон доносились крики, оглушающие и парализующие заклинания и грохот падающих тел. Но шум битвы не нарушил его концентрации. Вскоре в воронке аппарации остались только несколько Пожирателей, затем один — последний, оказавшийся где-то совсем далеко, так что пришлось рвануть его к себе мощным усилием. Дело было сделано. Гарри глубоко вздохнул, возвращаясь к реальности. Кругом царил хаос, сражение кипело со всех сторон. Его и Снейпа укрывал радужно переливающийся купол, который, очевидно, создали их отчаянно обороняющиеся защитники. Все еще крепко сжимая руку Снейпа, Гарри взглянул налево, где шла ближайшая к ним стычка. Фенрир Грейбек держал за волосы обезоруженного аврора. «Петрификус», посланный Флитвиком, отскочил, не причинив вреда. Застывший Гарри увидел, как Грейбек разорвал зубами горло аврора и швырнул тело в Флитвика, покачнувшегося под его весом. Мгновенно воспользовавшись брешью в защите, Грейбек бросился на Снейпа, словно демон из ада, пытаясь достать до шеи окровавленными зубами. Гарри подсознательно толкнул магию через их соединенные руки. Раздался похожий на хлопок звук, и Фенрир Грейбек исчез. Снейп тут же выпустил ладонь Гарри, разорвав связь. — Куда он делся? — завопил Малфой. — Он же не мог отсюда аппарировать! Они переглянулись, и Снейп повернулся к Люциусу. — Думаю, Фенрира Грейбека больше нет, — сказал он спокойно, начиная застегивать рукав рубашки. — Что ты имеешь в виду? — переспросил Малфой. — Под влиянием момента я пожелал ему... пропасть. Мистер Поттер подкрепил мое желание мощным потоком магии, и оно сбылось. — Куда вы его отправили? — уточнил Рон. — Никуда, — пожал плечами Снейп. — Полагаю, его просто... не стало. Что вы думаете, Поттер? Гарри не думал, он знал. Он почувствовал, как их совместная сила испарила Грейбека, отменила его существование. Ничего более страшного он в жизни не совершал — беспалочковая невербальная магия за секунду сделала мысль реальностью. — Профессор Снейп прав, — произнес Гарри, подражая спокойствию Снейпа. — Грейбека больше нет. — И скатертью ему дорожка, — заметил Аберфорт. Сражение наконец утихло, и все вокруг радовались, не обращая внимания на шестерых мужчин в центре зала. Флитвик — вновь на ногах, в окровавленной мантии — со значением сказал: — Позвольте мне объяснить, что случилось, — он сделал паузу и, убедившись, что его внимательно слушают, продолжил: — Я изгнал его, хотя не уверен, куда. Но он где-нибудь еще объявится. И уж конечно тут не было никакого пугающе сильного, беспалочкового и невербального волшебства. Ни у кого нет возражений, джентльмены? Он выжидающе на них уставился. — Я согласен, — произнес Аберфорт. — Его убрал Филиус. И нечего выдумывать всякие страшилки, люди могут не то подумать. Мистер Уизли? — Точно, — подтвердил Рон. — Профессор Флитвик заставил его убраться подальше. — Впечатляющий образчик изгоняющей магии, профессор, — вступил Малфой. — Вы же в молодости выиграли несколько дуэльных чемпионатов? — Безусловно. Целых три подряд. Выслушав официальную версию исчезновения Фенрира Грейбека, Гарри и Снейп снова переглянулись. В глазах Снейпа читалось сомнение. Гарри понимал Флитвика: если бы правда всплыла, то вызвала бы страх, а потом и подозрения. Объединенная сила, укрощенная заклинанием для службы магическому сообществу, поощрялась и приветствовалась. К всемогуществу же было совсем другое отношение. Но удастся ли ему солгать? Гарри вспомнил о Дарах Смерти, которые, благодаря его решению, так и остались легендой. В общем-то, похожая ситуация. — Жаль, что вы с Гарри не видели заклинания Филиуса, Северус, — настаивал Малфой. — Выдающееся зрелище. Но вы все еще были заняты призывом Пожирателей. Снейп по-прежнему колебался. Гарри пожал плечами, передавая ему право решать. Тогда Снейп повернулся к Флитвику и вежливо произнес: — Отличная работа, Филиус. Вот и все. То, что произошло на самом деле, никогда больше не упомянут. Гарри, пытаясь отдышаться, оглядывал мрачную картину вокруг: четверо авроров погибли — кто-то накинул мантии на их тела; у Минервы МакГонагалл полностью сгорели волосы с одной стороны; у Анджелины Джонсон ручьем шла носом кровь. Судейская скамья еще дымилась. На полу покоились сто двадцать три Пожирателя Смерти. Кое-кого обмотали с ног до головы трансфигурированными простынями, других обездвижили. Террору Волдеморта по-настоящему пришел конец. Во внешнем круге лежала Долорес Амбридж — в одном розовом бюстгалтере (правда, сейчас прикрытая мантией сердобольного аврора) и с выражением экстаза на лице. Никто не знал, как давно она приняла Метку. Видимо, ни она, ни ее любовник Фенрир не заметили вызова, поглощенные своим рандеву. Анджелина успела оглушить Амбридж до того, как та осознала, что покинула свой будуар. К сожалению, Анджелина не ожидала, что в воронку аппарации затянет еще и Грейбека. Он-то и сломал Анджелине нос, пытаясь сбежать. Фенрира Грейбека не принимали в ряды Пожирателей, и то, что его удалось поймать, было внезапной удачей. Флитвик залечил нос Анджелины и протянул ей платок. — Когда Амбридж придет в себя, ее ждет неприятный сюрприз, — заметил Рон. — О, все гораздо хуже, — подмигнула Анджелина. — В смысле? — спросил Гарри. — Ну… — пояснила Анджелина. — Мне никогда как следует не удавался «Ступефай», так что я использовала «Петрификус». Флитвик расхохотался. — Что? — не понял Гарри. — Мистер Поттер, — учительским тоном произнес Снейп, — научись вы чему-нибудь в Хогвартсе, вы бы знали разницу между действием «Ступефая» и «Петрификуса». В первом случае жертва не только не может шевельнуться, но и лишается чувств. Тот же, на кого наложили «Петрификус Тоталус», не в состоянии изменить неудачное выражение лица, но зато полностью осознает происходящее вокруг. — И впервые на памяти Гарри Снейп улыбнулся. Позже, рассказав все Гермионе и Джинни и дождавшись, пока утихнет истерический хохот, Гарри и Рон признали: самые злобные ухмылки Снейпа меркли по сравнению с его улыбкой. Конец 1 части
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.