ID работы: 3689794

Долгий путь

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
2393
переводчик
Alice Lynx бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
469 страниц, 98 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2393 Нравится 113 Отзывы 1204 В сборник Скачать

Глава 23

Настройки текста
Глава 23 Часть четвертая: Хогвартс, десять лет спустя. ~О~ И снова прощай, любовь… 21 апреля, 2009 года ~О~ Гарри сидел на скамейке в парке и наблюдал за возней ребенка с собакой неизвестной породы. Малыш швырял псу палку, а тот с удовольствием за ней носился. Весна в этом году выдалась поздняя. Небо было бледно-голубым, на кустах едва-едва проклюнулась листва, желтые нарциссы легко покачивались на ветру. На соседней скамье пожилая леди кормила голубей, а с игровой площадки за углом доносились голоса детей. Гарри глубоко вздохнул. Он знал, что поступил правильно. Он не мог оставаться рядом с милой, прелестной девушкой после того, как все утро (утро, когда она примеряла свадебное платье) трахал ее новую соседку. Соседку он встретил на лестнице. Гарри собирался на пробежку, а она возвращалась с корзиной чистого белья из располагавшейся в подвале прачечной. Как истинный джентльмен, Гарри предложил доставить ее ношу до квартиры. Она согласилась и указала ему дорогу. Соседка была худая, угловатая, с черными блестящими волосами до плеч, в майке, джинсах и шлепках. Его заворожили острые выступы позвонков на ее спине, а она откликнулась, когда он, опустив корзину на пол, коснулся ее лица. Гарри поцеловал ее и погладил маленькие по-мальчишески твердые груди. Затем нагнул ее над спинкой дивана и взял сзади. Он не отрывал взгляда от костлявой спины и колышущейся в такт его толчкам волны черных волос. Девушка оказалась тихоней, и это позволило отпустить на волю воображение. Гарри кончил с закрытыми глазами, наслаждаясь ощущением длинных ног и упругой задницы под ладонями. Потом уложил девушку на диван и дважды довел до пика пальцами и языком. У нее оказался вкус его собственной спермы и чего-то терпкого, а пахла она пачули. Когда Сара вернулась домой, Гарри уже собрал свои вещи. Сара была такой красивой, даже когда по ее щекам градом катились слезы. Он объяснил ей, что ошибся, что ему рано жениться, и он не готов отказаться от свободы. Сказал, что любит ее (он и в самом деле очень любил Сару), извинился и обнимал, пока она плакала. Повторял, что она замечательная и необыкновенная, называл себя идиотом. Говорил, что лучше так, ведь позже он ранит ее сильнее, потому что не сможет остаться ей верным и дать того, чего она заслуживает. Сара признала, что видела, как он глазел на других; чувствовала, что он сдержан с ней. Она надеялась и потому пыталась продвинуть их отношения на новую ступень, обманывая саму себя. Но в глубине души все знала. Они долго держали друг друга в объятиях, а потом он уменьшил сумку так, чтобы она поместилась в карман, и ушел. Сейчас уже давно миновал полдень, и Гарри некуда было идти, потому что еще утром он жил у Сары. Может, стоило снять номер в отеле. Гарри снова вздохнул. Сейчас ему не помешала бы дружеская поддержка. Он аппарировал к главным воротам Малфой-мэнора и подождал, пока чары известят хозяев о его прибытии. Ворота распахнулись, и на полпути к внушительным входным дверям его встретила Джинни, прекрасная, как всегда. Они вместе направились в дом, обсуждая погоду, нездоровье Джинни по утрам (недавно закончившееся) и ее забавные пищевые пристрастия (инжир, инжир и еще раз инжир). Наконец, они оказались в ее любимой гостиной, и она попросила домовиков принести чай. — Ну ладно, Гарри, что произошло? Почему ты аппарировал к нам? У тебя сломался камин, или ты просто выпендриваешься? — Там не было камина. Я о нем и не вспомнил. К тому же, мэнор не так уж далеко… Джинни закатила глаза. Конечно, можно подумать, что волшебников, способных аппарировать на подобное расстояние и не расщепиться, пруд пруди. — Ага. Ладно. Что стряслось? — С чего ты взяла, что что-то случилось, Джин? — переспросил он в попытке отсрочить неизбежное. Она положила ладонь ему на колено и наклонилась так, чтобы поймать его взгляд. — Пожалуйста. Прекрати. Скажи мне, хорошо? Гарри вздохнул. — Мы с Сарой расстались. Я отменил помолвку. Я просто не мог вынести всей этой свадьбы… Всего этого. Джинни почти поверила, что на этот раз других причин нет, но все же уточнила: — Что произошло? Гарри покусал нижнюю губу. — У меня был секс с соседкой. — Гарцующие гриндилоу, Гарри! Вас застала Сара? — Нет, нет, она даже не узнала. Но дело не в этом. Я бы не стал приставать к кому-нибудь за четыре недели до свадьбы, если бы… это было «оно», то самое, настоящее, понимаешь? Я люблю Сару. Она милая, красивая, умная и забавная. Но искра исчезла. Ее нет уже который месяц. Все пошло совсем не так, как надо. — Ну, мне очень жаль, Гарри, — вздохнула Джинни. — Я думала, что в этот раз и правда все получится. Она очень хорошая девушка. — Дело не в ней, Джинни. Дело во мне. Что со мной не так? Почему я не могу найти то, что есть у вас с Драко или у Рона с Гермионой? Я всегда чувствую, что чего-то не хватает, и продолжаю искать, хотя и сам не знаю, что. — Он понимал, что не имеет права жаловаться, потому что сам был во всем виноват. — Ну, хорошо, а что насчет той соседки? Она тебя заинтересовала? — спросила всегда оптимистично настроенная Джинни. — Я встретил ее сегодня утром. Я даже не знаю, как ее зовут… — пожал плечами Гарри. — Ну, ты даешь, — она покачала головой, внезапно напомнив Молли. — Знаю, знаю, — вздохнул он и обхватил голову руками. — Моя жизнь лишена смысла. Должно же быть нечто… большее. Она взяла его за руку. — Гарри… Он увидел в ее глазах тревогу и ощутил вину. Зачем ему понадобилось ее волновать? В конце концов, он был успешен, здоров, богат и вновь свободен. Увы. — Не беспокойся, Джин, — улыбнулся он ей. — Я просто жалею себя. Давай сменим тему. Когда ты ходила к колдомедику? Как все прошло? Она просияла. — Ты не поверишь! Я ходила к нему вчера, и он сообщил потрясающие новости: у нас будут близнецы! Гарри заулыбался, искренне радуясь. — Здорово! Мерлин! Это же потрясающе! Что сказал Драко? — Он в восторге. Кажется, беспокоится за меня немного, но я в полном порядке. Мы так рады! Между прочим, я тебе первому сказала, даже мама еще не знает. Не хочу ее волновать. Так что помалкивай, ладно? — Ага. Ты поосторожнее, ладно? — он стиснул ее ладонь. — Ну конечно, — она замолчала и, казалось, на что-то отвлеклась. — Драко возвращается, — сказала она наконец, вставая и направляясь к камину. — Джинни, ты же понимаешь, что невозможно знать это заранее? Она посмотрела на него и пожала плечами. — Ну да… Вспыхнул камин, и она с улыбкой подняла брови. Гарри лишь покачал головой. Драко выбрался из камина и схватил Джинни в объятия, осыпая страстными поцелуями. От вида этой парочки хотелось съесть лимон. Джинни прошептала что-то на ухо Драко, и он со вздохом закатил глаза. — Поттер. Снова досаждаешь моей жене? И чему мы обязаны неудовольствием… О, погоди-ка! Ты бросил Сару, да? — Драко! — укорила его Джинни. — Значит, так и есть, — самодовольно подтвердил Драко. Она кивнула, и он потер руки. — Джордж должен мне пять галеонов… — Эй! — обиделся Гарри. — Вы с Джорджем поспорили, что я разорву помолвку? — О нет. Мы в этом и не сомневались. Он поставил на то, что вы продержитесь до Пасхи… Гарри стало неприятно. Неужели он был настолько предсказуем? Мерлин, он превратился в настоящего шута. Он поднялся, желая поскорее выйти на воздух. У Драко сделался слегка виноватый вид. — Поттер, погоди, не убегай. Я пойду переоденусь, а вы поболтайте с Джинни. Я не стану вам мешать… Гарри покачал головой. — Нет, Малфой, спасибо. Я уже и так надоел Джинни своими дурацкими неурядицами. Я пойду. — Почему бы тебе не посетить Хогвартс? — предложила Джинни. — Пасхальные каникулы только начались, и сегодня среда, значит, Рон там. Они будут тебе рады. Звучало и впрямь привлекательно. Он уже месяц не видел Рона, Гермиону и детей. Было бы приятно навестить их, отвлечься. — Можно я свяжусь с Гермионой через ваш камин? — уже предвкушая встречу, спросил он. — Пожалуйста, — ответила Джинни. Пять минут спустя он выходил из камина в кабинете Гермионы. Он только что принял предложение погостить у них несколько дней. И почему бы нет? В конце концов, все вещи были у него прямо в кармане.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.