Долгий путь

Перевод
NC-17
Завершён
2723
15
переводчик
Alice Lynx бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
469 страниц, 150 935 слов, 98 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2723 Нравится 115 Отзывы 1349 В сборник

Глава 25

Настройки
Глава 25 ~О~ Высокий, темноволосый и красивый, 1 июля 2009 года ~О~ Гарри выбрался на берег. Он знал, что вода в озере всегда ледяная, но все же внезапно решил искупаться. Надевать мантию, галстук и ботинки он не стал — в конце концов, с сегодняшнего дня официально начался отпуск — и растянулся на траве пологого склона. День выдался довольно жарким. В небе не было ни облачка, но неровная тень деревьев помогала укрыться от палящего солнца. Студенты разъехались, школу окутали тишина и покой. Гарри провел в Хогвартсе почти двенадцать недель и ощущал полное довольство жизнью. Ему нравилась работа учителя. Еще на пятом курсе он с удовольствием обучал Армию Дамблдора, но преподавать полеты и квиддичную технику оказалось еще интереснее. Студенты его любили, профессора относились с симпатией. По карьере профессионального ловца он не скучал ни секунды. Никаких больше гостиничных номеров, портключей, тренировок ни свет ни заря. И самое лучшее — никакой публики. Понадобилось всего несколько дней, чтобы ученики перестали видеть в нем Спасителя волшебного мира и знаменитого игрока в квиддич и стали относиться к нему просто как к тренеру Поттеру — дружелюбному, увлеченному своим делом и великолепно знающему предмет. Он зарекомендовал себя отличной заменой мадам Хуч. Его больше не преследовали ненормальные фанаты и стервятники-репортеры. Гарри сказал Минерве правду: он хотел остаться и продолжить преподавать. Мадам Хуч решила уволиться и выйти замуж за своего маггла, так что Гарри искренне желал получить постоянное место в Хогвартсе. Последние двенадцать недель стали самыми счастливыми с тех пор, как... Пожалуй, что с его седьмого курса. С того самого чудесного года, когда Волдеморт наконец сгинул, друзья всегда были рядом, а в душе Гарри царили спокойствие и легкость после окончания долгих скитаний. Будущее тогда представлялось таким светлым. И, в общем-то, так и оказалось. Прошедшие десять лет были хорошими, в самом деле хорошими. Он занимался любимым делом и блистал в этом. Зарабатывал кучу денег и без оглядки их тратил. Он объехал весь мир, не упустил ни единой интересной возможности. Ну, и девушки, конечно. Эта мысль вызвала у него улыбку. Довольно много девушек... Ладно, куча девушек... В конце концов, он был успешным, весьма видным (как утверждали Джинни и Гермиона) молодым игроком в квиддич, да еще и героем. Гарри обожал девушек. Ему нравилось их общество, их гладкая кожа с приятным запахом, их изящество. Каждая чем-то отличалась от других, обладала уникальной привлекательностью. Пару раз он даже заводил серьезные романы. Но когда это все начало казаться скучным и бесцельным? Приблизительно два или три года назад он стал осознавать, что ему не хватает чего-то очень важного, основополагающего, но не мог понять, чего именно. Опытным путем он выяснил, что приключения, забавы и вереница девушек не помогают — ощущение упущенной возможности только нарастало. И он до сих пор не знал, что ищет. Гермиона и Джинни считали, что ему нужно осесть, обзавестись семьей и вести более спокойную жизнь. Гарри признался им, что хочет детей. Он думал, что Сара — «та самая» девушка: красивая, умная, веселая, образованная, успешная и любящая. Она тоже хотела детей. Почему же он все испортил? Но стоило упрекнуть себя, что нужно было лучше стараться, как приходили воспоминания о грядущей свадьбе и совместной жизни — и ощущение бессмысленности и пустоты обострялось. Сейчас же он наконец понял, что находится на верном пути. Здесь, в Хогвартсе он нашел не очередную забаву, а подлинную радость — преподавание. Его окружали коллеги и друзья, а не сомнительные приятели. Впервые за долгое время у него появилось предвкушение чего-то хорошего. Гарри пригрелся и задремал под успокаивающий плеск воды, щебет птиц и стрекот цикад. Проснулся он от звуков оживленной беседы и смеха. Гарри открыл глаза и сел. Со стороны Хогвартса по тропинке шли профессор Вектор и высокий щеголеватый мужчина. Незнакомец размашисто шагал, легко взбираясь вверх по склону. Его силуэт и стремительная походка показались Гарри смутно знакомыми. Видимо, это и был старый школьный приятель Вектор, которого она собиралась встретить у ворот замка. Дорожка вела прямо к Гарри, поэтому он поднялся в приветствии, хотя и чувствовал себя не в своей тарелке из-за своих босых ног и не до конца застегнутой рубашки с закатанными рукавами. — Гарри! — широко улыбнулась ему Вектор. — Это мой друг Петер ДеВрис, он прибыл из Амстердама. Петер, это Гарри Поттер, наш тренер по квиддичу. Петер ДеВрис оказался мужчиной приятной внешности, лет за сорок. Высокий, стройный, с голубыми глазами и темными волосами до плеч, не скрывающими четко очерченного лица. Он тепло улыбнулся Гарри красивой белозубой улыбкой. Вблизи неясная схожесть с кем-то знакомым исчезла; они никогда раньше не встречались. Петер дружелюбно поздоровался и с любопытством оглядел Гарри с головы до ног, наверное, удивляясь его небрежной манере одеваться. — Я купался в озере, — поспешил объяснить Гарри. — Забавы ради, конечно, так что не захватил ни купальных принадлежностей, ни полотенца. Просто сегодня так тепло. Он слегка смутился от пристального взгляда Петера и подумал, что его слова прозвучали глупо. — Прекрасный день для купания, — поддержал его Петер, и Гарри почувствовал себя лучше, — или для полета. — Петер обожает летать, Гарри, — вмешалась Вектор. — Я как раз говорила, что ты наверняка не откажешься одолжить ему завтра метлу и показать окрестности. — С удовольствием, — ответил Гарри. Вместо раздражения от того, что ему навязали чужака, он ощутил воодушевление. — Лучше встретиться пораньше, — добавил он. Подобрал ботинки, одежду и зашагал рядом с ними: — Скорее всего, завтра будет так же жарко. Какие метлы вы предпочитаете? Весь обратный путь к замку они обсуждали качества различных моделей метел. ДеВрис хорошо в них разбирался и горел желанием опробовать что-нибудь из коллекции Гарри. Септима Вектор терпеливо, со снисходительной улыбкой слушала их беседу.
2723 Нравится 115 Отзывы 1349 В сборник