ID работы: 3689794

Долгий путь

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
2387
переводчик
Alice Lynx бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
469 страниц, 98 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2387 Нравится 113 Отзывы 1204 В сборник Скачать

Глава 42

Настройки текста
Глава 42 ~О~ Поздно для чего? ~О~ У Гарри выдался полный хлопот день. Четыре часа он показывал нервничающим новичкам из свежей партии взрослых студентов, как управляться с метлой. Нарцисса, которая руководила программой, организовала шестинедельное интенсивное обучение магии, и каждый понедельник в Хогвартс прибывали десять бывших сквибов. Им выделили отдельные комнаты в восточном крыле замка и общую столовую в специально переоборудованном классе. Все студенты пылали энтузиазмом и прилежно трудились, заражая воодушевлением своих учителей. Только теперь Гарри осознал, насколько ему повезло быть волшебником, и каким чудесным был магический мир. Некоторые сквибы годами жили среди магглов, лишь изредка встречаясь со своими семьями, а иногда и вовсе теряли связь с родными. Министерство отслеживало их, хотя сделать это было не всегда просто. Ни один сквиб, невзирая на то, как давно он покинул магический мир, и как сложилась его судьба, еще не отказался от возможности стать волшебником и научиться колдовать. Поначалу большинство учеников побаивались метлы, но потом не хотели с нее слезать. Некоторые рвались играть в Квиддич, и Гарри искренне наслаждался уроками. Единственная неудача постигла его с Арабеллой Фигг. Прирожденный Анимаг, она с легкостью могла трансфигурировать ботинок в изящный фарфоровый чайник, но наотрез отказывалась приближаться к метле. «Я слишком стара», — утверждала она, и Гарри ни капли ей не верил. Он даже попытался повлиять на нее через Минерву, но ничего не вышло. После обеда он закончил свои конспекты по Магии крови и начал просматривать записи Синистры. Они оказались весьма неплохими, но его уже тошнило от этой темы, так что он отложил их и взялся за план по Противоядиям для третьего курса. Против всех ожиданий, Противоядия заинтересовали Гарри настолько, что он буквально зачитался справочниками, внушительной стопкой которых его снабдил Снейп. Он припомнил слова Джинни, что она видела рукопись Снейпа по змеиным противоядиям, когда помогала наводить порядок в кладовых после Битвы за Хогвартс, и ему очень захотелось прочесть ее. Раньше Гарри не знал, какая важная роль при варке зелья отводится зельевару. Он предполагал, что могущественный волшебник может приготовить более сильное зелье, но не подозревал о значении намерения. Так же, как Непростительные срабатывали только при искреннем желании навредить, некоторые яды нужно было готовить с намерением убить. И наоборот: противоядия к ним удавались, лишь когда зельевар хотел спасти жертву. Наиболее действенным противоядие получалось, если его варил для конкретного человека кто-то любящий или хорошо к нему расположенный. Гарри знал, что Снейп изготавливал для Волдеморта яды. Как сильно он запятнал себе душу на войне? Как ему удалось это выдержать? И о чем свидетельствовало то, что после войны он потратил годы на создание зелья, которое подарило многим людям надежду? Гарри принялся за конспект. Записи Снейпа были такими подробными и упорядоченными, что закончить его не составляло труда. Гарри понял, что за сегодняшний день узнал о противоядиях больше, чем за всю жизнь, и сам удивился тому, что ему захотелось ознакомиться с остальными шестью конспектами. Может, попросить их у Снейпа? Или это будет слишком странно? Ему совсем не хотелось выглядеть в глазах Снейпа подлизой или что-то в этом роде. Ведь он никогда не интересовался Зельями, а всего лишь выполнял минимум для успешного прохождения экзаменов. Конечно, не стоило забывать о Принце. И о тетради, которую вели Снейп и его мама, — Гарри зачитал ее до дыр. Но, может, дело было не в Зельях, он просто хотел стать ближе к маме? С другой стороны, она приложила руку едва ли к одной пятой записей, а Гарри каждый раз прочитывал тетрадь от корки до корки. Возможно, он все же не так уж ненавидел Зелья… Он полюбовался на разветвленную диаграмму, которую Снейп — изящно и четко — нарисовал, чтобы объяснить материал нагляднее. Перерисовывать ее? Но Гарри не удалось бы сделать так же красиво. Можно ли ее как-то скопировать? Гермиона наверняка знала подходящее заклинание, но спрашивать ее почему-то не хотелось. Он и сам мог справиться. Гарри отложил перо и решил поискать что-нибудь в библиотеке, как вдруг заметил, что уже время ужина. Его желудок забурчал, и он понял, что страшно проголодался. Гарри успел как раз к главному блюду и обрадовался, что Рон и Гермиона приберегли его обычное место между детьми — он всегда садился там по средам. Рон спросил его о причине опоздания, и, услышав про исследование для работы, решил, что это шутка. Однако Гермиона поняла его. Ее очень впечатлила неожиданно открывшаяся в Гарри любовь к знаниям. Гермиона лишь посетовала на то, что она не проявилась еще в школе. Гарри был рад повидать Рона. Им нечасто удавалось встречаться из-за работы Рона и семейных забот, и Гарри почувствовал укол вины, когда пришлось отказаться от совместного вечера. Накануне он совсем забыл о посещении Рона и, хотя обычно считал это одним из важных событий недели, сегодня он не собирался менять планы. — Гарри, ты до сих пор не закончил конспект для Флитвика? — с укоризной спросила Гермиона, когда он промямлил что-то про срочные дела. — Ну, ты же знаешь, как оно бывает, — уклончиво ответил он. Рон, по опыту знавший, как Гарри любит тянуть до последнего, тут же ему поверил, и больше вопросов ему не задавали. Они с Роном и детьми пробыли на свежем воздухе, пока солнце не начало клониться к закату, потом Гарри попрощался с ними и отправился к себе в комнаты. Едва закрыв дверь, он начал раздеваться, готовясь к душу. Почему он решил принять душ перед визитом в подземелья? Ведь он сполоснулся перед обедом и с тех пор не слишком перенапрягался. Конечно, стоять под горячей водой было приятно. Он заодно побрился, почистил зубы и даже прошелся по ним зубной нитью. В конце концов, он не добавлял сахар в чай Снейпа, так что можно завершить вечерний туалет сейчас и сэкономить время перед сном. Он сам не понимал, что им движет. Вытеревшись, он задумался, что надеть. Любимые джинсы были на нем вчера. Гарри открыл шкаф и замер: что он творит? Почему его волнует, что Снейп увидит его во вчерашних джинсах? Он натянул джинсы и схватил верхнюю футболку из стопки. Какая разница, в чем он придет к Снейпу? А то, что зеленая футболка подходила к цвету его глаз, было чистым совпадением… Без двадцати восемь Гарри вышел из своих комнат, но, спустившись до середины лестницы, остановился и задумался. В первый раз его пригласили. Во второй он пришел ради книги. Чем он займется там сегодня? Просто возьмет толстовку и уйдет? Ради чего же он принимал душ? Снейп обещал приготовить чай. Но что они будут делать? Сидеть и болтать? Он бегом поднялся в свои комнаты и схватил конспекты Синистры, чтобы подготовить себе хоть какое-то занятие. Тут его начали одолевать сомнения: странно будет прийти, чтобы читать. Вдруг Снейп говорил насчет чая не всерьез, а просто поддержал шутку про записку? Вдруг он откроет дверь, вручит ему толстовку и пожелает спокойной ночи? Это будет настоящее разочарование. Нет, если бы Снейп хотел, то принес бы толстовку на завтрак. Гарри сверился с часами. Черт, осталось шесть минут, слишком поздно. Он помчался вниз по лестнице, невольно задаваясь вопросом: поздно для чего?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.