ID работы: 3689794

Долгий путь

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
2388
переводчик
Alice Lynx бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
469 страниц, 98 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2388 Нравится 113 Отзывы 1203 В сборник Скачать

Глава 47

Настройки текста
Глава 47 ~О~ Ну ты даешь! ~О~ Все утро Гарри копался в школьном инвентаре и каталогах квиддичной продукции, готовясь к встрече. Он обозначил три суммы для закупок. Самого Гарри устроил бы средний бюджет и возможность позволить пару вещей подороже, но он не знал, чего ожидать. Ему повезло, что Снейпу нравился квиддич. Петер ведь упоминал, что тот болел за «Паддлмир». Наверное, увлекался ими еще с детства, как Рон – «Пушками». Гарри попытался представить маленького Снейпа с плакатами на стене. Хм. Гарри присоединился к «Паддлмир» сразу после школы. Сначала запасным игроком, а на следующий год, когда они решили не продлевать контракт своему начинающему ловцу, Гарри вошел в основной состав команды и стал самым молодым ловцом в Лиге. Он и вправду был хорош. Он выкладывался на все сто и гордился своими достижениями. Вот только учить играть других, тренировать их — приносило ему сейчас куда больше удовлетворения. На обед Снейп не пришел. Накануне Гермиона рассказывала, что они со Снейпом собираются посетить семью магглорожденного первокурсника, но ведь она успела вернуться… Гарри подсел к ней во время десерта и спросил, как все прошло. Гермиона с воодушевлением объяснила, что она чувствует будущих гриффиндорцев, однако последний мальчик — будущий слизеринец. Его плутоватая ухмылка не оставляла в этом сомнений. — А где Снейп? — буднично поинтересовался Гарри. — Работает. Сказал, что сегодня ему нужно выкроить немного времени для дополнительной встречи. О... Гермиона покачала головой: — Он настоящий трудоголик. Неудивительно, что он так строго требовал с нас на занятиях. Он ни минуты не сидит без дела, а я еще думала, что много работаю... Гарри и Филч провозились весь день, пытаясь «уговорить» квиддичное снаряжение поработать еще годик-другой. В кладовой теперь царил порядок: все было разложено по местам, учтено и снабжено этикеткой. Увы, но из-за отсутствия хлама убогость того, что осталось, лишь сильнее бросалась в глаза. Гарри снова весь перемазался и незадолго до встречи со Снейпом поспешил принять душ и переодеться в учительскую мантию. Случайно бросив взгляд в зеркало, он заметил тень щетины на скулах, посмотрел на часы и решил быстренько побриться. Совершенно бессмысленное действие, потому что ему все равно пришлось бы бриться утром. Но так он выглядел лучше. «Ну ты даешь!» — возмутился его внутренний голос, подозрительно напоминающий недовольные причитания Гермионы. Гарри усмехнулся: эротические видения задурили ему голову. Он добрался до кабинета Снейпа вовремя, собранный и деловитый. О-о-о... Чай. Гарри с удовольствием согласился выпить чашечку. До ужина оставалось еще сорок пять минут. Может, они со Снейпом прогуляются до Большого зала вместе? («Ну ты даешь!») Встреча прошла замечательно. Снейп внимательно выслушал и поддержал его, показав себя прямо-таки идеальным директором и наставником. Беседа текла легко и непринужденно, они даже перекинулись парой шуток. На этот раз Гарри не повторил ошибки и не принял добродушное подтрунивание за флирт. Он оступился лишь однажды, когда сболтнул, что интересовался за обедом тем, куда делся Снейп. Но тот вроде не придал этому значения. И Гарри ничего не мог с собой поделать: ему было приятно, что Снейп видел его утром. Он знал, что отлично смотрится на метле. («Ну ты даешь!») Ему показалось, что он наконец нащупал верный тон. Они были коллегами, которые бок о бок трудились на благо учеников. Какая разница, что наибольшее удовлетворение он получил, когда они со Снейпом отправились на ужин вместе? Не меньше он радовался и предстоящему свиданию воскресным вечером. Ну, то есть не настоящему свиданию, конечно. Тогда какого дьявола Гарри чувствовал себя таким счастливым?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.