Глава 49
18 октября 2015 г., 07:19
Глава 49
~О~ Малфой-мэнор ~О~
Праздничный обед прошел отлично. В одном из внутренних двориков установили большой шатер и устроили шведский стол. Студенты с воодушевлением обсуждали учебную программу, заклинания, которые им удавались лучше других, и прочие яркие события последних шести недель.
Отовсюду доносились смех и громкие голоса. Бывшие сквибы хвастались своими палочками и выученными чарами, обещали не терять друг друга из виду. Совместная учеба сплотила и сдружила их, невзирая на разницу в возрасте и социальном положении.
Гарри заметил, что они все называли Снейпа по имени и вели себя рядом с ним весьма непринужденно. От привычной отчужденности и высокомерия Северуса не осталось и следа: он был любезен, разговорчив и весел. Он выглядел... счастливым. Ну, в конце концов, он наслаждался результатами своего десятилетнего труда.
Гарри замечательно провел время, болтая со всеми, но его взгляд то и дело обращался к Снейпу: к его резкому профилю, к изящным рукам с длинными пальцами, передающим студенту волшебную палочку, к подрагивающему кадыку, когда Снейп утолял жажду, к тому, как он запрокидывал голову, хохоча над шуткой Филиуса.
Когда Арабелла принялась рассказывать про полет и петлю, их со Снейпом взгляды встретились, и Гарри почувствовал, что тонет в бездонных черных глазах. Его сердце судорожно застучало, и он поспешно отвернулся, чтобы не выдать охватившего его волнения.
Он вернулся в свои комнаты в разгар дня, но чувствовал себя слишком неуютно и неспокойно. Не мог ни на чем сосредоточиться: ни на речи для Совета попечителей, ни на очередном конспекте, ни на «Придире». Раздумывать же над недавними впечатлениями не хотелось: не стоило зацикливаться на очевидном. Решив, что лучше всего сейчас будет сменить обстановку, Гарри собрался навестить свою малышку крестницу.
Нарцисса упоминала, что Люциус планировал понянчиться сегодня с внуками, так что Гарри не волновался, что помешает романтическому вечеру Драко и Джинни. Он вызвал по каминной сети Малфой-мэнор и попросил Шим, одного из домовиков, позвать Джинни. Она вышла со спящим ребенком на руках, завернутым в синее одеяльце.
Последние недели Гарри был так занят, что им с Джинни не представилось случая даже поговорить.
— Проходи, Гарри! Я так рада тебя видеть!
Он подбросил летучего порошка в камин и шагнул в любимую гостиную Джинни. Скорпиус Северус сонно сопел. Его рыжевато-золотистые волосы образовывали типично малфоевский «клинышек» на лбу. Малыш был очарователен.
Гарри и Джинни прошли в большую гостиную, где Люциус и Драко беседовали за чашечкой кофе. Маленькая Лили спала, уткнувшись носом в сгиб руки Драко, ее крошечная попка целиком помещалась в его ладони, а светлые волосы казались совершенно белыми.
— Хочешь кофе? — Джинни бережно передала сына Люциусу.
— Нет, я только что от стола, спасибо. Когда я уходил минут пятнадцать назад, вечеринка, устроенная Нарциссой, уже заканчивалась, — добавил он для Люциуса.
— И как все прошло?
— Великолепно. Просто великолепно. Программа просто замечательная.
Люциус тепло улыбнулся ему.
— Нарцисса тоже ею довольна. Она говорит, что ваш класс весьма популярен, как и любительский Квиддич.
— Им нравится летать, — согласился Гарри. — Мы отлично проводили время.
— Больше всего я скучаю по полетам. И по аппарации. Ну, не считая понукания домовыми эльфами, конечно, — пошутил Люциус.
Выдержка и несгибаемость Люциуса были поразительными. Он никогда не показывал горечи или сожаления об утерянной магии.
— Могу прокатить. В любое время, — серьезно ответил Гарри. — Только скажите.
— Спасибо, Поттер. Возможно, я воспользуюсь вашим предложением, когда буду в Хогвартсе.
— В любое время, — повторил Гарри и повернулся к Драко. — Как моя крестница?
Драко, который с обожанием вглядывался в сонное лицо дочери, поднял глаза:
— Лучше всех. Она похожа на меня. Настоящий ангел.
— Что-то ты совсем другое говорил, — засмеялась Джинни, — когда посреди ночи менял ей пеленки!
— Возможно, но с тех пор я прозрел. К тому же она спит, — улыбнулся Драко.
Перезвон камина известил о прибытии Нарциссы. Вскоре она присоединилась к ним, но не одна.
При внезапном появлении человека, от мыслей про которого Гарри пытался отвлечься с Малфоями, у него екнуло сердце. Рядом с одетой в белое летнее платье Нарциссой Снейп казался ночью. Он был великолепен.
— Гарри! — воскликнула Нарцисса. — И ты здесь! А мы только что о тебе говорили.
Она повернулась к Люциусу:
— Он убедил Арабеллу Фигг полетать сегодня утром, и теперь она только об этом и говорит. — Нарцисса весело рассмеялась.
Она присела на подлокотник кресла Люциуса, опустив изящную руку ему на плечо, с нежностью посмотрела на внука и начала рассказывать остальным о том, как прошел праздничный обед.
Так и не произнесший ни звука Снейп молча стоял у камина, опершись на него плечом. Похоже, такое поведение никого не удивляло, видимо, для него это было типично. Внезапно появился домовой эльф и вручил ему небольшой стакан с янтарного цвета напитком. Слегка взболтав содержимое стакана, Снейп принюхался и сделал небольшой глоток, по-прежнему не вступая в беседу.
Гарри всей кожей чувствовал его присутствие и с трудом сдерживал все нарастающее желание посмотреть на него.
Так не пойдет. Нужно убираться отсюда.
Сидящая рядом с ним Джинни словно почувствовала его настрой и, прервав беседу с Нарциссой, повернулась к нему.
— Ты же еще не уходишь? — тихо спросила она, явно удивляясь. — Ты же только пришел, мы даже не успели поговорить.
— Не могу усидеть на месте. Пойдем пройдемся по саду? — прошептал он в ответ.
Джинни тут же поднялась с дивана и одернула платье, которое отлично сидело на ее почти восстановившейся фигуре.
— Я, пожалуй, воспользуюсь тем, что тут собралось столько нянек, и прогуляюсь. Гарри, присоединишься? Расскажешь, как катал миссис Фигг.
Гарри ощутил прилив нежности к ней.
— Конечно, Джин, — подыграл он ей.
Драко ухмыльнулся — его явно не обманула их уловка, но Гарри было плевать. Его никогда не волновало, что думает этот задавака.
Стояла чудесная погода, и сад Малфоев с фонтанами, пьянящим ароматом роз и белыми павлинами был прекрасен.
Гарри и Джинни шли по дорожке, болтая о детях, конспектах, Нарциссе и семействе Уизли. В сердце сада, куда сходились пять дорожек, была площадка с солнечными часами. В самом центре располагалась небольшая каменная колонна, увенчанная хрустальным шаром, который отбрасывал на циферблат луч света. Вокруг, в тени вьющихся по декоративной решетке роз стояли скамьи. Джинни присела под пышную шапку мелких розовых роз, и с минуту они с Гарри молчали, наслаждаясь покоем и пением птиц.
~О~
Джинни бросила на Гарри взгляд из-под ресниц. Она отлично его знала и сейчас могла с уверенностью сказать, что с ним что-то не так. Физически он был в отличной форме, но в нем чувствовался какой-то надлом. С таким его настроением она еще не сталкивалась.
Джинни легонько толкнула его ногой.
— Что случилось, Гарри?
В его глазах была такая растерянность, что Джинни взяла его руку в свои, переплетая их пальцы.
— Я не уверен, Джин. Я даже не хочу об этом думать. Моя жизнь изменилась, и все хорошо, но я... — он прервался, растеряв мысли. — Сколько раз я все портил, Джинни? Как часто у меня было что-то хорошее, но кончалось все дерьмово? — Он расстроенно покачал головой. — Наверное, я просто...
На его лице было то же выражение, что и у Драко, когда тот впервые взял на руки новорожденную дочь: смятение от переполнявших его любви и страха. Джинни не могла поверить своим глазам: она уже начинала бояться, что этого не произойдет. Гарри влюбился.
— Я просто идиот, — оборвал ее размышления Гарри. — Вот и все. Не переживай, все это ерунда. Нервы из-за новой работы.
Джинни ни на мгновение ему не поверила, но понимала, что не стоит лезть с расспросами. Она придвинулась к нему поближе и приобняла его за плечи.
Когда они поднялись, Гарри улыбнулся ей. Казалось, он немного успокоился.
~О~
Они пошли обратно, держась за руки, и вошли в дом через дверь на террасе.
— Убери руки от моей жены, нахал, — велел Драко.
Гарри склонился и поцеловал Джинни в висок.
— Ревнуешь, Малфой?
— Еще чего, — ухмыльнулся Драко. — Она моя, дружок. Телом и душой.
— Слова истинного Малфоя, — отметил Люциус. — Мы неотразимы.
Джинни и Нарцисса рассмеялись, их сияющие глаза лишь подтверждали сказанное.
Люциус передал внука сидевшему в кожаном кресле Снейпу. Маленький Скорпиус проснулся, но не капризничал. В складках черной мантии он выглядел совсем крошечным.
Держа дочь в объятиях, Драко неуклюже приподнялся и жестом предложил Гарри занять свое кресло напротив Снейпа.
— Сделай хоть что-то полезное, Поттер, — он вручил Гарри бело-розовый сверток со спящей Лили. Малышка даже не шевельнулась. — Не урони ее.
Гарри уселся поудобнее. Лили пахла чем-то теплым и сладким, на ее похожих на бутон цветка губах надулся крошечный пузырь слюны. Она улыбнулась во сне и сунула в рот пальчик. По белоснежному пуху на макушке и заостренному подбородку уже сейчас было видно, что Лили — настоящая Малфой.
Гарри поднял глаза и обнаружил, что на него в упор смотрит Снейп. Однако тот сразу же снова сосредоточился на Скорпиусе и, положив ладонь ему на голову, что-то тихо произнес на непонятном языке. Поцеловав младенца в лобик, Снейп встал — без малейшей неловкости, в отличие от Драко.
— Ты уже уходишь, Северус? — спросила Нарцисса, принимая из его рук малыша. — Может, останешься на ужин?
— Студенты прибудут всего через четыре дня, — пожал плечами Снейп и повернулся к Люциусу: — До встречи во вторник.
— Я поговорю с Элдриджем и Джонсоном. Это должно помочь.
Видимо, они обсуждали предстоящее заседание Совета попечителей, сообразил Гарри. Интересно, сказал ли Снейп о том, что Гарри готовит речь?
— Скорпиус хорошо выглядит, — между тем произнес Снейп, обращаясь к Джинни и Драко. — Так и быть... Можете продолжать заботиться о моем крестнике… пока.
Они заулыбались.
— Он попадет в Гриффиндор, — подразнила его Джинни.
— И рак на горе засвистит,— невозмутимо подхватил Снейп.
Он кивнул Гарри:
— Поттер.
— Снейп.
И Снейп ушел.
— Сразу видно, что вы стали добрыми приятелями, — не без сарказма заметила Джинни.
Драко лишь молча ухмыльнулся.