ID работы: 3689794

Долгий путь

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
2382
переводчик
Alice Lynx бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
469 страниц, 98 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2382 Нравится 113 Отзывы 1201 В сборник Скачать

Глава 97

Настройки текста
~O~ Любовь ~O~ Едва Снейп закрыл дверь, как Гарри обвил его шею руками, крепко прижался всем телом и страстно поцеловал. Он хотел этот рот, хотел этого мужчину, хотел… Как ему и мечталось, длинные пальцы Снейпа бережно коснулись его лица, поцелуй стал глубже… Но мгновение спустя Снейп отстранился, взял Гарри за плечи, потом за руки и отступил. — Поттер, Гарри… Подожди, подожди… Но Гарри не собирался ждать. Он шагнул к Снейпу вплотную и схватил его за мантию: — Что? Почему? Мы оба хотим этого… Пожалуйста… — Погоди, Гарри. Не торопись. — Снейп с трудом перевел дыхание. — Я хочу… «этого» вот уже больше десяти лет. Я не могу и не стану относиться к «этому» легкомысленно, словно к случайности. Мне это не нужно, если… — Он запнулся, будто слова встали ему поперек горла. — Я не вынесу, если… Его лицо отражало беззащитность, уязвимость, в глазах была мольба — Гарри и подумать не мог, что когда-нибудь увидит Снейпа таким. О боже. Значит, все это правда. Снейп хочет его, и очень давно. Сердце неистово забилось в груди. — Снейп… Северус. — О как же он любил это имя. — Северус, в том, что я чувствую к тебе, нет ничего случайного или легкомысленного. Ничего. Я хочу тебя. Я… Я хочу быть с тобой, только с тобой. Сегодня, завтра и… Почему даже после того, как он увидел это беззащитное выражение на лице Снейпа, ему все равно было так сложно сказать вслух о своих чувствах? — Я… — Черт побери. — Я люблю тебя. — Ну наконец-то. — Может, я и не любил тебя целых десять лет, но… Договорить он не успел. Ладони Снейпа снова обхватили его щеки, губы прижались к губам, язык принялся нетерпеливо ласкать его рот. Поцелуй вышел нежным, мокрым — полным надежды, доверия, желания и томления. Северус схватил Гарри за руку. — Идем, — прошептал он ему в губы и повел к двери, которую Гарри столько раз распахивал в своем воображении, в комнату, в которую он так давно хотел войти. Спальня была копией его собственной, белое на белом: стены цвета сливок, коврик из некрашеной шерсти, белоснежное постельное белье и подушки, белое покрывало. Единственным ярким пятном в комнате был шарф Гарри, лежавший на тумбочке, — простенький гриффиндорский шарф, который он потерял и которого ему не хватало. Северус заметил его вопросительный взгляд: — Он пах тобой, — коротко пояснил он. Ступив ближе, он уткнулся лицом в шею Гарри и сделал глубокий, полный сладострастной неги вдох. Гарри снова притянул его в поцелуй, будто не мог насытиться, а Северус ловко расстегнул застежку его мантии, пуговицы на жилете и рубашке и стянул одежду с плеч, лаская и раздевая одновременно. Потом он сделал шаг назад, расстегнул ремень и брюки Гарри и подождал, пока тот стащит ботинки, брюки, носки и трусы. Наконец Гарри распрямился, позволяя рассмотреть себя, наблюдая за Северусом, на лице которого жажда боролась с восторгом. Под его восхищенным взглядом Гарри особенно остро ощущал силу своей эрекции и осознавал, как хорошо выглядит. Еще никогда он не был так этому рад. Он не спеша потянулся к пуговицам на одежде Снейпа: сначала запястья, потом горло — и вниз по груди. Гарри не торопился, смакуя происходящее. Рубашка соскользнула с гладкой бледной кожи. Ниже тоже были пуговицы — пять штук. Наконец с узких бедер сползли на пол тонкие шерстяные брюки, и Северус переступил их босыми ногами и встал перед Гарри полностью обнаженный. — Без белья? — не удержался Гарри. — Не выношу его. Тело Северуса было образчиком удлиненных и тонких линий: длинные изящные ноги, худощавый торс, узкие жилистые плечи сильного, но сухопарого мужчины. Его обрезанный член, длинный и эрегированный, венчала крупная налитая головка с капелькой прозрачной жидкости. Гарри поднял глаза, и на его лице медленно расцвела улыбка, полная вожделения, страсти, предвкушения. Северуса сотрясла дрожь. Одним плавным движением Гарри опустился на колени. Взявшись одной рукой за бедро Северуса, а второй нежно сжимая и перекатывая яйца, он обхватил губами подрагивающий член. Резкий вдох и удивленный стон удовольствия были музыкой для ушей. Гарри лизал и сосал, упиваясь каждым звуком, который вырывался у обычно такого сдержанного Северуса, наслаждаясь мускусным запахом и вкусом любимого человека. Северус изо всех сил сдерживался, чтобы не схватить Гарри за голову и не начать яростно вбиваться ему в рот. Он сжимал кулаки, до боли кусал костяшки пальцев, потом закинул руки за голову и сплел их в замок — но не мог оторвать глаз от Гарри, от его коротко остриженных волос, крошечного шрама-запятой за ухом. Гарри… И его небольшой, но чудесный рот, который, несмотря на неопытность, грозил, что все закончится, не успев толком начаться. — Гарри, Гарри, постой… На этот раз Гарри не возражал. Он перестал посасывать пульсирующую головку и с улыбкой взглянул вверх: — Чего ты хочешь, Северус? — Тебя. Я хочу тебя. Я всегда тебя хотел… Северус помог ему подняться и подвел к широкой белоснежной кровати. Мягко толкнув Гарри на кровать, он прижался к нему всем телом. Последовал новый поцелуй: долгий, сладкий, неспешный, полный надежд, обещаний и желания. Они лежали, тесно прижавшись друг к другу, их дыхание перемешивалось, Северус поглаживал голову Гарри и, не отрываясь, смотрел в глаза. Затем он наклонился ближе, начал шептать ему в губы: «Гарри, Гарри, Гарри…» — и больше не умолкал, покрывая невесомыми поцелуями его щеки, нос и веки. Северус потерся щекой о скулу Гарри, наслаждаясь трением щетины о щетину, ущипнул губами за подбородок, целуя и посасывая, спустился по шее до ключиц. Запах Гарри был дурманящим, восхитительным. Северус последовал за ним, вылизывая теплую гладкую кожу, уткнулся в подмышку и вдохнул. Гарри заерзал, когда его дыхание защекотало тонкие волоски. Умопомрачительный аромат ударил в голову, пробудил какую-то первобытную жажду, заставил тело вибрировать от желания. Гарри неотрывно смотрел в лицо Северуса, пока тот ласкал его, жадно гладил, целовал везде, куда мог дотянуться, снова и снова возвращался к шее, подмышкам, паху, чтобы вдыхать его запах. Никто и никогда не поклонялся так его телу — обычно Гарри предпочитал не получать, а дарить ласки. Но сейчас он отдавал всего себя, позволяя Северусу вести, исследовать, и прислушивался к себе, ощущая, как его тело оживает, поет от прикосновений и поцелуев. Он закрыл глаза и вздохнул, когда тонкие губы сомкнулись на его члене, обострив все чувства, язык подразнил щелочку, обвел головку, облизал ствол. Северус мягко сжал член ладонью, легонько пощекотал губами яйца, развел колени Гарри пошире и лизнул нежную кожу за мошонкой. Изумление и яркое удовольствие одновременно охватили Гарри, когда теплый влажный язык скользнул ниже и обвел его дырку. Это были неожиданные и очень интенсивные ощущения небывалой для него близости. И там-то Северус и задержался: он целовал, облизывал, посасывал и трахал его горячим гибким языком, пока у Гарри совсем не помутилось в голове. Он извивался, скулил, умолял и был готов на что угодно, лишь бы это продолжалось, но затем пришло новое всепоглощающее желание: — Северус, пожалуйста, давай, пожалуйста… — лепетал он. Северус устроился между его ног, а потом поднял их так, что лодыжки Гарри оказались на уровне плеч. Северус притерся членом ко входу и замер на мгновение, пожирая Гарри глазами, любуясь, предвкушая. — Ты такой красивый. Такой красивый. Произнесенное шепотом заклинание, толчок — и головка его члена оказалась внутри. Из горла Северуса рвалось рычание, пока он медленно и неумолимо погружался в тело Гарри. Гарри казалось, что его изнутри охватил огонь, что он растянут до предела. Он зажмурился и прикусил губу, приветствуя обжигающую боль и принимая незнакомое ощущение наполненности — это был Северус, его Северус, наконец-то внутри него. Северус застыл, выжидая, чтобы Гарри расслабился. Он любовно гладил плоский — совершенный — живот и легонько массировал член Гарри. — Такой тугой… Гарри, ты такой горячий, идеальный, просто… идеальный, — в его голосе звучало благоговение, и сердце Гарри запело. — Открой глаза, Гарри. Посмотри на меня. Гарри послушался — и утонул в глубине темных глаз Северуса, в его любви и страстном желании. Боль стихала. Северус неторопливо качнулся назад, потом вперед, член плавно скользил наружу и внутрь. Северус не отрывал от Гарри взгляда, у него вырывались тихие грудные стоны, от усилий продержаться дольше глаза подернулись дымкой. Это было странное, но очень приятное чувство — дарить Северусу удовольствие. Но вскоре головка члена начала тереться обо что-то внутри, так что по всему телу волнами расходилось острое наслаждение, — и беззаветное стремление доставить удовольствие любимому человеку превратилось в разделенный на двоих экстаз. Боль от проникновения была довольно сильной, но ничто не могло сравниться с блаженством, охватившим Гарри: рука Северуса ласкала его лучше, чем когда-либо удавалось самому Гарри, в такт толчкам, головка члена продолжала тереться о то самое место — о боже, да, там — и горящий взгляд ни на мгновение не покидал его лица. Гарри полностью сдался, позволил владеть собой, взять себя, заклеймить — но и любить, о как же сильно любить. Боль исчезла, член в заднице казался самой приятной вещью на свете, из горла вырывались отчаянные стоны. Гарри растворялся, рассыпался на частицы и вновь обретал себя на гребне нескончаемого восторга. После целой вечности блаженства ритм ускорился. Теперь Северус вбивался в Гарри мощными, сильными толчками, его ладонь плотно обхватила член — и Гарри наконец достиг пика. Перед глазами будто взорвались сотни фейерверков, и струи семени оросили грудь и живот. Оргазм все продолжался: Гарри был уже выжат досуха, но потрясающее, умопомрачительное удовольствие выкручивало тело, магия пульсировала в нем и рвалась наружу. Когда он изумленно открыл глаза, то увидел настоящее чудо: его Северус, его любовник, выгнув спину и ни на секунду не сбившись с беспощадного ритма, хрипло повторял, все громче и громче: — Ты мой, Гарри, мой, мой, о-о, Гарри! Он излился глубоко внутри обжигающим потоком семени, и его магия тоже завибрировала, стремясь на свободу, все продлевая и продлевая блаженство… Северус замер и уставился на Гарри с благоговением. Теперь их обоих сотрясал магический оргазм. Их совместимая магия, ликуя, сливалась в единое целое, оглушала сокрушительным удовольствием — физическим и эмоциональным… У Гарри даже мелькнула мысль, уж не умрут ли они от наслаждения, но его разбушевавшаяся магия наконец угомонилась, и он утомленно закрыл глаза. Промокший от пота, дрожащий Северус медленно опустился на него. Ноги Гарри соскользнули вниз по его бедрам. Едва его член покинул свое убежище, как Северус прижался к губам Гарри в отчаянном поцелуе, словно хотя бы так пытался продлить их единение. Гарри, подталкиваемый теми же чувствами, ответил с не меньшим пылом. Потом он укрыл их одеялом и крепко обвил Северуса руками и ногами, пока тот наконец не перестал дрожать. В объятиях Гарри лежал человек, которого он любил, единственный человек, которого он хотел, любовник, который подарил ему ни с чем не сравнимый экстаз. — Я никогда раньше не занимался сексом с тем, кого люблю, — тихо сказал Гарри. Северус повернулся на бок. Положив ладонь на щеку Гарри и заглянув в его чудесные зеленые глаза, он улыбнулся и мягко ответил: — Я тоже. Хотя острое желание было пока удовлетворено, они еще долго целовались, гладили друг друга и шептали слова, о которых раньше даже помыслить не могли: «красивый», «люблю», «твой», «все, что хочешь» и «навсегда». Они так и уснули, обнявшись и разделяя дыхание, и даже во сне блаженно вздыхали, случайно соприкасаясь пальцами.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.