ID работы: 3691355

Сигнал бедствия

Richard Armitage, Lee Pace (кроссовер)
Джен
PG-13
Завершён
24
автор
Размер:
54 страницы, 9 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 106 Отзывы 7 В сборник Скачать

Препятствие

Настройки текста
      Прошел почти целый день и ничего, вообще ничего, кроме деревьев и пасмурного неба. Ничего, кроме земли и хвои. Ничего, кроме жуткого холода и тишины. Хотя, им казалось, что становится теплее. Быть может, это признак того, что они отдаляются от вершины?       Другой дороги, ведущей в заброшенный поселок, не было, лишь та, по которой они пришли. И, если возвращаться по ней в обратном направлении, они потратили бы время на ту же дорогу, которую уже преодолели. Ли не мог этого постичь. Если была дорога в поселок, должна же быть и другая, из поселка. Если только рабочих и припасы не доставляли сюда вертолетом, но площадки, на которую смог бы приземлиться вертолет, не было видно. До сих пор не было и признаков уклона, они так и не знали, спускаются ли, поднимаются, или просто ходят кругами.       Суставы болели, мышцы ныли и потеряли подвижность, и он был настолько раздражен, что мог просто взорваться на месте. Еще приходилось тащить свернутые одеяла, которые они договорились взять с собой из поселка. Они с Ричардом не разговаривали. Сказать было нечего, лучше поберечь дыхание для ходьбы. Ли шел впереди, разбивая подлесок найденной палкой, выискивая взглядом корни, камни, отвесные провалы и другие опасности. Он был вне себя, хотелось откинуть голову и закричать в небо. Он этого не делал, но только потому, что напугал бы Ричарда, а тот был единственной причиной, почему он еще сохранял психическое равновесие.       Он бесился из-за пилота, из-за фирмы-производителя самолета, из-за погоды. Бесился от любой мелочи, являвшейся звеном в цепочке событий, что привели их сюда, но больше всего он был зол на себя. Он никогда так не болел, даже не мог вспомнить последний раз, чтобы не в состоянии был подняться с постели и действовать. Почему-то это случилось именно сейчас. Именно в это самое время, в этих самых обстоятельствах. Это случилось именно в тот момент, когда ему наиболее важно было действовать, собрав в кулак все свои силы. У него был шанс доказать себе самому, что он мужчина.       А он облажался.       Он заболел как младенец, как слабак, как сука. Он поддался болезни и остался на руках друга, наплевав на жизни их всех, троих. Два дня могли означать разницу между жизнью и медленной, мучительной смертью. Он не был способен предугадать или предотвратить крушение. А теперь он не может извиниться перед ним за все это. Он показал свою слабость, свой страх, которые всегда были в нем, но которые он тщательно прятал и, ко всему прочему, повернулся к нему спиной.       Слезы закипали в уголках глаз, и Ли сжал зубы. Теперь, значит, он будет реветь. Почему нет? Нельзя ведь пасть еще ниже. Остается только упасть на землю и свернуться калачиком, посасывая большой палец. Он сомневался, что Ричард будет этому удивлен. Первая слеза сорвалась с ресниц, потекла по щеке, и Ли яростно отер ее. Он был себе противен. Он всегда считал большим достижением то, кем он стал. Осознание, насколько он ошибался, потрясло его до глубины души. Он был слаб и жалок. Он был бесполезен. Он был пустым местом.       - Ли? – рука Ричарда на его плече, Ли дернулся. Он не осознавал, что Ричард оказался так близко. Ли ускорил шаги, двигаясь вперед, пока не перестал чувствовать прикосновение.       - Что?       - Ты в порядке? – тихо спросил Ричард.       - У меня все отлично, блядь! –Ли поморщился. Он совсем не хотел грубить. Это не Ричард виноват в том, что он настолько жалок. Он не заслуживал, чтобы на нем срывали злость.       Ричард больше ничего не сказал, и Ли продолжал идти.       Ричард устал. Он не осознавал до сих пор, сколько сил от него потребовали последние два дня. Теперь, когда Ли на ногах, двигается вперед на изнурительной для Ричарда скорости, он чувствовал: еще немного, и не сможет больше. Спина жутко болела, каждый шаг посылал в нее и в плечи горячие иглы колющей боли. Дыхание сбилось, он раскраснелся. В груди что-то жгло, а в горле постоянно пугающе першило. Он прикрыл рот и закашлялся. Нужно остановиться, но Ли ушел слишком далеко вперед и, чтобы его догнать, придется бежать.       Ему что-то послышалось. Пришлось остановиться и прислушаться, чтобы распознать звук. Вода. Журчание воды. Ли встал рядом, склонив голову на бок - он тоже это услышал.       - Не может быть, - бормотал Ли. Да, там звук бегущей воды. Горный ручей. Нет… не ручей. Это - поток. Река, на вид шириной метров шесть, и бог весть насколько глубокая. Не такая уж бурная, но течение достаточно быстрое, чтобы вода пенилась вокруг камней, в середине же, где течение ничего не стесняло, вода была темной, изумрудно-зеленой.       - Нереальная удача, так ведь? – кисло сказал Ли.       - Да… - Ричард изнемогал от усталости, но ручей – или река, чем бы не было, это течение. Для них это был указатель направления.       - Нам надо просто следовать за течением, - сказал Ли, хлопнув Ричарда по спине. – Пошли! Мы скоро спустимся. Ричард рад был видеть течение, но хлопок по спине чуть не сшиб его с ног. Он понимал, что от всего произошедшего в нем накопилась усталость.       Конечно, у Ли больше энергии, он все-таки проспал почти двое суток. Ричард хотел попросить Ли остановиться, потому что ему нужно сесть и отдохнуть, но тот уже бодро топал вдоль берега, вниз по течению. Ричард сделал глубокий вдох и сказал себе, что сможет пройти еще немного, им на самом деле не следует останавливаться.       Проблема в том, что один лишь Бог знает, насколько длинной может оказаться река.       Ли остановился. Они не заметили ее раньше, потому что не смотрели, и еще потому, что она была почти скрыта деревьями и кустами. Это была скала, не больше и не меньше.       Перед ними возникла скала, похоже, из гранита, высотой, наверное, метров в пятнадцать, нависающая выше верхушек деревьев. Ли посмотрел налево – трудно было сказать, как далеко простирается эта скала, потом он посмотрел на реку, кажется течение сворачивало отсюда вправо. Наверное, попытка обогнуть скалу или подняться на нее займет у них слишком много времени. Может быть даже дни.       Остается только один вариант – им придется пересечь реку.       Ричард понял то же самое одновременно с ним. Ли присел у кромки воды, погрузил пальцы в воду.       - Холодная, - сказал он.       - Насколько?       Ли взглянул на него, и Ричард понял ответ до того, как он его проговорил.       - Ледяная. Наверное, чудом не замерзла.       Ричард посмотрел на противоположный берег. Не так далеко, но в ледяной воде это все равно, что бесконечность. Они хорошо плавали. Течение быстрое, но неизвестно, насколько здесь глубоко и что скрывается под водой. Скалы? Обрыв? Нереальная глубина?       - Мы можем это сделать, - решительно сказал Ли. Он взглянул на небо. Скоро температура начнет падать – действовать надо сейчас, потом станет лишь хуже.       - Погоди, Ли… - Ричард закашлялся и сжал зубы – горло жгло. – Мы промокнем, и нам не во что будет переодеться.       - Знаю.       В голове поплыло, и радость от того, что они нашли реку, сменилась ужасом. Они так долго беспокоились об опасности обезвоживания, а теперь перед ними огромный источник свежей воды, и угроза обезвоживания преобразовалась в угрозу обморожения. То, что несколько дней назад могло их спасти, теперь несло смертельную опасность. Судьба не могла быть более жестока.       Ричард тяжело осел, потому что ноги подогнулись. Он смотрел на реку.       Может быть, подножие горы совсем недалеко от них. Какая жалость, если они замерзнут насмерть, будучи так близко от своей цели. Ричард встретил взгляд Ли, понимая, что тот может сделать это. Насчет себя он не был так уверен. Ли кивнул, притянул к себе оделяла и развернул их на земле.       - Сначала мы разденемся, потому что одежда в воде нам не поможет. Мы все завернем в одеяла. Я возьму их и буду держать над головой, чтобы они не намокли. Мне нужна твоя помощь, чтобы ты поддерживал меня в равновесии, хорошо? - он говорил резко, и повторил еще раз, чтобы Ричард четко понял. – Ты понял?       Он кивнул. У него не было сил спорить, и даже думать. Если Ли сказал, что они смогут это сделать, то они смогут. Его пугало собственное состояние. Он понимал, что заболевает. Точнее, он давно уже заболел, но симптомы накатили слишком резко и внезапно. Такое чувство, будто организм почуял неладное и всячески пытался избежать купания в ледяной воде.       Следовало бы сказать Ли, но он не хотел задерживать их обоих. И переход реки не пройдет для него просто так. И чем это закончится… Ричард надеялся лишь на то, что Ли сможет бросить его по пути, если он не сможет идти, а не станет геройствовать и тащить его на себе. Как вариант – лечь в воду, расслабиться и позволить течению унести себя. Пейс не догонит, и проблема будет решена…       Страха не было.       Не было ничего.       Ли уже встал на ноги и раздевался до боксеров. Ричард сделал то же самое, не совсем уверенный, что это хорошая идея. Но другого выхода не видел и сам. Он нервно оглянулся на водную гладь. Шесть метров. Они могут сделать это. Дыхание вышибло, боль была мгновенной и мучительной. Это совсем не ощущалось как холод, напротив, словно кто-то облил его кипятком. Он не мог дышать.       Ли был впереди, руки подняты над головой. Он держал одежду и одеяло над водой. Ричард был позади него. Они шли, преодолевая быстрое течение. Но было ужасно холодно, дрожа, они дошли туда, где вода доставала до бедер. Ричард уже не чувствовал ног и, не понимая, куда ступает, боялся угодить ступней в расщелину между камней и сломать лодыжку. Ли прижал одеяла к груди, словно те могли его согреть, внимание он делил между расстоянием впереди и речным дном под ногами.       Когда Ли потерял опору, это случилось так быстро, что Ричард чуть не потерял его из вида. Резко дно ушло вниз, вода стала глубока – они преодолели реку на одну треть. Руки Ли вскинул вверх, как только понял, что теряет равновесие. Он провалился до груди. Ричард едва успел схватить его за локоть, падая на колени.       Ричард все еще не мог найти равновесие на скользких камнях, и чем больше он боролся за это, тем больше Ли выскользал из рук. Он уже скрылся под водой, Ричард тянул его, но упереться было не во что. Он повторно осознал ужас, как тогда, тогда, на обрыве. Но там было дно, дальше которого Ли не упал бы. Если же он выпустит его сейчас, то Ли унесет течением, и Ричард никогда его не найдет.       Все замедлилось, словно замерло. Дыхание Ричарда прервалось, и в это растянувшееся мгновение он понял, что происходит. Крушение самолета не являлось тем самым моментом, поселок не в счет. Он посмотрел вниз, на погрузившегося под воду Ли. Тот захлебывался, появлялся над поверхностью, кашляя, и снова скрывался под водой. У Ричарда опять только один шанс спасти их всех. Если добраться до помощи сможет только один из них, то это должен быть самый сильный.       Ричард сделал несколько быстрых, глубоких вдохов и поднял ногу, позволяя себе соскользнуть с берегового дна и уйти под воду. Он тут же почувствовал, как их обоих подхватило и повлекло за собой течение. Обеими руками он обхватил талию Ли и толкнул его вверх, молотя собственными ногами со всей силы. Легкие горели огнем – первый признак попадания воды.       Белые вспышки засверкали за веками, и он открыл глаза, отчего перед ними сразу поплыли черные блики. Ему надо вдохнуть, он должен… Нога Ли задела дно, а Ричард все еще толкал его вперед. Он уже не чувствовал тела. Промерз насквозь. Он преодолевал оставшееся расстояние, зубы яростно стучали. Руки Ричарда, до сих пор крепко обхватывавшие талию Ли, вдруг ослабли и стали соскальзывать. Не раздумывая, Ли развернулся и опустил обе руки под воду, нащупал влажные волосы и потянул их вверх. Ричард появился над водой, и Ли потащил его выше, хватаясь онемевшими руками за все, что мог. Он рванулся к берегу, спиной скользя по покрытым илом камням, не заботясь о том, как сильно может ими пораниться, вытягивая Ричарда за собой. Он отчаянно хватал воздух ртом, хотя того по-прежнему не хватало, и не останавливался, пока не вытащил их обоих на берег из ледяной воды. Упал спиной на землю, Ричард лицом вниз повалился на него. Секунду они полежали...       Ли с усилием сел, повернул Ричарда на бок, перевалил на спину. Глаза его были закрыты, посиневшие губы приоткрыты. Ли склонился над ним, неудержимо дрожа и едва способный двигаться. Грудь Ричарда не двигалась, и из открытого рта не чувствовалось дыхания. Ли запаниковал. Он уже изнемог, ему слишком холодно, и все, что ему было нужно сейчас – это заставить его дышать, чтобы они могли согреться.       Он с силой надавил Ричарду грудину. Тонкая струйка воды стекла из уголка рта, и Ли повторил движение, выдавливая больше воды. Склонился над Ричардом, откинул его голову, зажал нос и прижался ртом к его губам, вдувая воздух, отстраняясь для вдоха и снова вдувая. Тот дернулся, закашлял. Ли повернул его на бок и оставил его давиться воздухом и водой, а сам склонился над одеялами и одеждой. Одежда оказалась сухой, черт бы все подрал, сухой!       Ричард лежал на берегу и слабо откашливался. Ли нашел ровный участок земли и расстелил одно из одеял. Вернулся к Ричарду и подхватил его, потащив к одеялам. Он как в кокон завернул в них Ричарда, оставляя согреться, а сам тем временем натянул одежду, клацая зубами. Застегнув плотнее куртку, он кое-как поднялся и начал ходить по кругу, чтобы разогнать кровь.       Бесконечная дрожь все-таки отпустила, перестало колоть, вместо этого накатила теплая вялая тяжесть. Согревшись, он склонился над Ричардом и потормошил его за плечо.       - Эй, - тихо сказал он. Тот пошевелился и застонал. Ли повторил. – Эй. Вставай, мы должны идти. Ли понял, что нежностями он мало чего добьется, поэтому бесцеремонно сдернул одеяло, вытряхивая Ричарда из кокона.       - Ричард, давай, нам пора, осталось немного. Ричард, нахмурился, но глаза все же открыл и с кряхтением сел. Взгляд вроде бы осознанный.       -Я уже того? В аду?       Ли дотронулся до его лба – горячий. Плохо дело. Нельзя, нельзя задерживаться!       Если еще и Ричард сляжет с жаром, то им конец. Вряд ли им еще подвернется удача в лице брошенного поселка.       - Почти, - коротко ответил он.       - А что, в аду ледниковый период? – Ричард поежился и шмыгнул носом.       – Одевайся, шутник, - Ли, усмехнувшись, протянул ему одежду. – Я помогу.       Они достигли изгиба реки там, где она огибала скалу, которая преградила им путь раньше. После нее направление русла вернулось к прежнему, петлей сворачивая и скрывалась в самой густой части леса, откуда они недавно появились сами. Ли с сомнением проследил этот путь. В другую сторону от речного берега начинался менее лесистый уклон - вполне вероятно, к подножию. Ли размышлял минуту, после чего повернул прочь от реки, именно в сторону начавшегося уклона.       Проходили часы, и Ричард еле плелся. Ли обхватил его рукой в попытках поддержать его на заплетающихся ногах. У Ричарда усиливался жар, он что-то бубнил под нос, с трудом переставляя ноги и грозя уронить их обоих. Ли прижал его еще ближе и тянул дальше с собой. То и дело он останавливался, чтобы Ричард мог немного передохнуть.       Ричард запнулся и упал, утянув Ли с собой.       - О нет, Ричард… ну же, очнись, только не сейчас… - Ли со стоном встряхнул его. Он прижал ладонь ко лбу и поморщился от того, каким горячим Ричард был.       - Не могу больше, Ли, не могу… - просипел тот. Ресницы его дрожали, он пытался сфокусировать взгляд в темноте на лице Ли.       - Тише, все хорошо, - прошептал Ли, поглаживая своей ладонью горячие щеки. – Больше не пойдем. Не пойдем. Ли запрокинул голову и зажмурился. Вот и все, это конец. Они сделали все, что могли. - Больше не пойдем, друг, - повторил он, - отдыхай.       Стоило бы заплакать. Он и хотел бы, но слез не было. Они выложились полностью. Может быть, они уже недалеко от людей, а может и нет. Теперь это не имеет значения. Потому что это конец.       Он так устал.       Ли поднял голову, чтобы отереть глаза, и краем глаза заметил какое-то движение. Он увидел это и следил взглядом, пока оно двигалось. Оно мерцало, помигивало, иногда на мгновение пропадало, заставляя сердце замирать. Ли не верил в то, что видит. Огни фар. Огни! Помигивали потому, что машина проезжала мимо деревьев на обочине дороги. Дороги! Сердце Ли забилось снова, и с удвоенной силой. Там есть дорога, а где дорога и одна машина, там могут быть и другие машины.       - Ричард… Ричард! Дорога!       Он простонал, и Ли посмотрел на него, сильно забившееся сердце грозило остановиться. Ли снова перевел взгляд от Ричарда в направлении, где видел двигающиеся огни. И снова на Ричарда.       Он не хотел его оставлять. Как он мог? Ричард ведь не оставил его, когда болел он сам, он оставался с ним и заботился о нем, привел его в порядок так, что они смогли продолжать идти. «И теперь ты можешь идти», - раздался голос в голове, и это не был его собственный голос. – «Ты можешь продолжать». Ли почувствовал, как щиплет горло. Всего в метре-другом слева от него было дерево. Он встал, подхватил Ричарда подмышки, и потянул под это дерево. Он уложил его на одеяло, укутывая во второе, снял куртку и накрыл ею Ричарда сверху. Из кармана выпал чудом уцелевший фонарик, которым они почти не воспользовались. Ли включил его и закрепил между ветками, направив луч света в сторону дороги. Фонарик послужит маяком, указывающим на местонахождение.       - Я вернусь, Ричард, ты только дождись меня, хорошо?       Дождавшись вялого кивка, он побежал. Он не знал, откуда берет для этого силы, да это его и не заботило. Он бежал и смотрел в землю, потому что не хотел запнуться и сломать ногу или удариться головой именно сейчас. Дышал он тяжело, легкие горели. В голенях появилась резкая, стреляющая в коленные суставы и бедра при каждом движении боль. Но он не останавливался. Когда носок его ботинка за что-то зацепился, и Ли упал, он даже не понимал, насколько быстро он двигался. Он упал вперед, покатился и вскрикнул от того, что приложился щекой к асфальтовому покрытию. Падение прекратилось. Он лежал лицом вниз, дух вышибло, все кружилось, и он едва понимал, что происходит. Ли не слышал приближения машины. Он пытался приподняться, когда его ослепил свет фар, но сил хватило только на то, чтобы прикрыть глаза рукой от этого яркого света. Он услышал визг шин. ***       К нему прикасались, слышались голоса, мелькали вспышки света. Его губы двигались, но он не понимал, слетают ли с них слова… слишком много суеты. Он не мог открыть глаз – каждый раз, когда пытался, его ослепляло. кто-то должен вернуться за … За кем?.. Его тянули, поднимали. Резко переместили с одной жесткой поверхности на другую. Тянули за одежду, что-то надвинули на лицо, а он слабо сопротивлялся, силясь стряхнуть все мешающее и сказать им о Ричарде. Но они все говорили что-то, ничего не слушая, перекликались друг с другом через него. Они не слушали, не слушали, не слушали. Ли открыл рот и закричал. ***       Медпункт находилась в пяти километрах от места, где подобрали того парня.       Было глубоко за полночь, когда помощник шерифа стоял и смотрел на пострадавшего, лежащего на больничной койке. По крайней мере, он полагал, что это молодой мужчина. Но пострадавший был изрядно ободран, грязен и исцарапан – казалось, на нем сотни ссадин и кровоподтеков. Едва ли нашелся бы участок чистой кожи - не содранной, не порезанной, не исцарапанной, без синяков. Женщина, которая подобрала его на шоссе, сказала, что он вывалился откуда-то из леса на дорогу, практически под колеса машины. Он был без сознания и бредил.       Служащие отделения скорой помощи позвонили в полицию, и он приехал как раз в тот момент, когда пострадавшему собирались ввести успокоительное. Формально, персонал не обязан был прислушиваться к его мнению, но ему пошли навстречу и отложили введение снотворного. Помощник шерифа, Гарри Миллер, был давним любителем горных походов и скалолазания, и время от времени он натыкался на заблудившихся горе-туристов, которым помогали спуститься. Те, проблуждав три дня, выглядели в тысячу раз лучше этого парня, лежащего перед ним. Тем не менее, сходство ситуаций налицо. Он спросил, может ли осмотреть одежду человека, которую медики с него срезали. Но вещи ничего не смогли сказать об их владельце – в них не нашлось ни документов, ни кредитных карточек, ничего.       Пострадавший был стабилен, и помощник шерифа остался с ним.       Его напарник, Адамс, приехал к четырем часам утра.       - Ты что-нибудь выяснил? – спросил Гарри, откидываясь в кресле.       - Четыре дня назад проходило сообщение из Джексона. Частный самолет, «Мустанг», передал известие о вынужденной смене курса приблизительно в шесть вечера, и больше о нем ничего неизвестно, - отчитался он, с сомнением поглядывая на Гарри.       - Господи, - прошептал Гарри, - это же…       - Да. На борту самолета находилось несколько актеров, летевших на отдых в горы. И…       - Он не смог бы спуститься в одиночку, - Гарри закончил мысль за него, повернувшись к лежащему мужчине.       - Думаю, да. - Посидишь с ним? – Гарри встал и потянулся, разминая затекшую шею. – Пройдусь, налью кофе.       - Да, конечно. Мне тоже захвати.       Гарри не спеша прогулялся до автомата, налил два стаканчика и осторожно, чтобы не расплескать, пошел обратно к палате. Когда он заворачивал за угол, его сшиб с ног Адамс, на всех парах летящий по коридору с покрасневшим лицом и круглыми от шока глазами.       - Гарри!       - Твою мать, Адамс, блядь! – Гарри с шипением отряхивал рубашку. Оба стаканчика горячего кофе выплеснули содержимое ему на грудь и живот. – Совсем спятил?!       - Этот живучий сукин сын пришел в себя. Есть другие выжившие, и они все еще в горах! - выпалил тот. – Один на месте крушения самолета. А еще один совсем рядом с дорогой, где его подобрали! ***       Вертолеты поднялись в воздух в 5:15. Выходило, что это был тот самый самолет «Мустанг», об исчезновении которого сообщали, не было сомнений. План полета извещал, что они должны были лететь над трассой «Сноу-кинг» штата Вайоминг. Гранд-Тари находился на западном склоне хребта Титон, и в пятидесяти километрах западнее от Джексона, в значительном удалении от заявленного курса самолета. Если пеший путь до Гранд-Тари занял у них четыре дня, то место крушения должно находиться на хребте. Хребет Титон – большая гора, но диспетчеры в аэропорту Джексона сработали быстро, вычислив предполагаемое место крушения с учетом сводки погоды на тот день, когда пропал самолет. Огибая гору с северо-востока, они сильно отдалились на север и врезались в хребет неподалеку от курорта Джексон-Хол. А отправившись пешком вниз по склону, они ушли вбок по диагонали прямо к Гранд-Тари, проделав лишние десятки километров по лесу. Идя в противоположную сторону, они вышли бы к Джексон-Холу спустя всего лишь несколько часов.       Им повезло, что они разбились в районе горнолыжных курортов - в каждом имеется хороший медпункт для любителей экстремального катания, и о работе с переломами и обморожениями здешние доктора знакомы не понаслышке.       Женщина, что подобрала парня на дороге, все еще оставалась в больнице, и теперь вызвалась показать команде спасателей то место, где она нашла его. По шоссе были направлены три машины спасателей. Было 5:45, и солнце должно было скоро взойти. Гарри не знал, что за «сигнал» такой оставил спасшийся, но если это какой-нибудь источник света, то после рассвета заметить его станет гораздо сложнее.       Машина остановилась после указателя. Гарри вышел из полицейской машины, застегивая теплую куртку и натягивая перчатки.       - Это было здесь? – спросил он.       - Да, - женщина указала на правую обочину. – Он появился вот оттуда, прямо вывалился на дорогу, напугал меня до чертиков. Я думала, что он пьян, пока не присмотрелась.       Когда спасатели выстроились в линию и двинулись в лес, было 6:15. Они прочесывали лес вот уже полтора часа, когда по рации передали, что один из спасателей заметил свет среди деревьев. ***       Вертолеты кружили над хребтом, и ни в одной из трех поднятых машин пока не заметили никаких признаков крушения. Было почти восемь утра. Полицейский во втором вертолете посмотрел на пилота и спросил:       - Капитан, через какое время мы сворачиваем поиски? Капитан отрезал:       - Мы их не сворачиваем, сержант. Два человека спустились с горы, и если они говорят, что их подружка все еще здесь, мы не вернемся ради того, чтобы сообщить, что просто покружили несколько часов в воздухе. Сержант больше не задавал вопросов.       Ричарда привезли в больницу в 8:30. Он был без сознания и едва дышал.       Вертолет номер один в 8:47 передал, что они видят просеку среди деревьев искусственного происхождения, а также обломки самолета. Следовало полагать, что это и есть исчезнувший «Мустанг». Координаты были переданы, команды спасателей мобилизованы. Команда вертолета передала по рации, что места для посадки недостаточно, и вниз будут спущены медики.       Вертолет завис над местом крушения.       - Высаживаемся, - передал пилот вертолета.       Двое спасателей с высоты быстро оглядели место крушения. Казалось, с тех пор прошли недели, а не дни. Они обменялись взглядом и пошли к фюзеляжу. Ни один не озвучил этого, но вероятность обнаружить выжившую была минимальной.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.