ID работы: 3694832

Случай в пещере

Слэш
Перевод
R
Завершён
2078
переводчик
opheliozz бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
367 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2078 Нравится 196 Отзывы 1222 В сборник Скачать

Глава 24. Гость в ночи

Настройки текста

Кроуборо, Южная Англия 22 декабря 2000, 19:12

Гарри спускался вниз, когда до него наконец дошло, что он натворил. Сперва он подумал, что всё это ему привиделось — он же не мог такого сделать, ведь не мог же!.. Потом — что если уж это случилось, то теперь ему просто необходима передышка, чтобы прийти в себя. Он просто не мог поверить в то, что сделал. Теперь-то уж его точно можно назвать психом. Ведь он касался Тёмного Лорда почти с благоговением! Гарри посмотрел на свои руки, которые подвели хозяина в самый ответственный момент, и яростно потёр ладони о мягкую ткань трикотажных штанов, будто надеялся стереть с них ощущение чужой кожи. То мимолётное прикосновение что-то пробудило в нём, и это что-то вызывало нелепые и странные желания. Гарри наотрез отказывался мириться с этим проснувшимся нечто. Потому что ему не нравится быть с Риддлом. Не нравится смотреть на него, разговаривать с ним и, уж конечно, касаться! Да это даже звучит как полная чушь! Гарри не собирался сходить с ума, нет уж. Это его последнее слово. Гарри кивнул сам себе и с преувеличенным энтузиазмом принялся думать о вещах куда более приятных. Завтра он встретится с друзьями и раз и навсегда забудет о своей безумной выходке. С такими мыслями он спустился на первый этаж, прошёл мимо старинной полки из чёрного дерева, заставленной какими-то африканскими произведениями искусства, свернул направо и оказался в столовой. Вся семья Дэниела уже сидела за столом и ужинала в уютной тишине, и запах еды тут же напомнил Гарри, насколько он был голоден. — Гарри! — Элис заметила его и вскочила из-за стола. Она была чудо как хороша в каштановом, как раз по размеру платье. «Чёртовы гормоны», — с досадой подумал Гарри. Дэниел, конечно, не волшебник и мысли прочесть не мог, но легче от этого не стало. — Наконец-то вы спустились, — с упрёком сказала она, и Гарри впервые почувствовал неуверенность. Имел ли право он, чужой для них человек, врываться в уютную семейную жизнь? — Прошу прощения, я опоздал… Не хочу вам мешать… и могу подождать... Там, снаружи… — начал было Гарри, но Дэниел перебил его невразумительный лепет. — Энни! Ты куда? Гарри только сейчас заметил, что дочь доктора слезла со стула и на цыпочках пытается выбраться из комнаты. — Не хочу его видеть, — надулась она, поняв, что её тайный план провалился. — Он тоже спустится? — спросила девочка и перевела большие карие глаза сначала на потолок, потом на Гарри. Когда она скрестила на груди маленькие ручки и надула губы, Гарри едва не рассмеялся. Она была невероятно милой. Но ей не повезло — Дэниела её очарование не проняло. — Энни, сейчас же прекрати! Что о тебе подумает Гарри? Вернись, сядь на место и веди себя потише! Гарри сочувственно смотрел, как девочка неохотно возвращается к столу. — Дэниел, мы же не будем отрицать, что Вол… Уолтер пугает её? Пожалуйста… не ругайте её за страх, — «Потому что она очень умная и знает, чего бояться», — добавил про себя Гарри. Мистер Роджерс посмотрел на него мельком и повернулся к дочери. — Он не похож на нас, но это не значит, что мы должны относиться к нему иначе, да, Энни? — Хм! — девочка откинулась на спинку стула и безучастно ковырнула еду вилкой. Гарри отвлёкся на них и не заметил, как к нему подошла Элис. Она обняла его за плечи, с улыбкой подталкивая к столу. — Идёмте, Гарри. И он послушался. Они сели за стол, и Элис, наполняя его тарелку, обеспокоенно спросила: — Что сказал Уолтер? — она делала вид, что спрашивает мимоходом, но это, кажется, и в самом деле волновало её. — Э, — растерялся Гарри. — Он сказал, что не очень хорошо себя чувствует, поэтому останется наверху и отдохнёт. — Может, мне подняться и проверить его? — спросил Дэниел, обмакивая кусочек прожаренной говядины в томатный соус. У Гарри слюнки потекли, когда он увидел свою порцию. Не медля ни секунды, он взялся за вилку. Мерлин, еда была восхитительна, и он, откинув манеры, ответил уже с набитым ртом. — Нет… не волнуйтесь. Его ответ обрадовал Энни, и она тоже снова принялась за еду. Некоторое время в столовой царила дружелюбная тишина, которую изредка нарушали, дабы восхвалить кулинарные способности Элис. Но мирные моменты никогда не длились дольше положенного в жизни Гарри, и этот не стал исключением. Дверь за спиной вдруг распахнулась, он резко обернулся и обомлел. Серебряная вилка выскользнула из ослабевших пальцев и звонко брякнула о тарелку. И дело было не в том, что Гарри увидел Волдеморта, а в том, что Тёмный Лорд в своей чёрной мантии прямо источал высокомерие и равнодушие. Его внезапное появление вогнало всех в лёгкий ступор. Первыми оправились Энни и Гарри. Девочка мигом соскользнула со стула и спряталась под столом, а Гарри попытался нащупать палочку, но, тут же осознав тщетность поисков, растерянно потёр отвисший подбородок. Впереди его ждало ещё одно потрясение — Волдеморт заговорил. — Надеюсь, я могу к вам присоединиться, — вежливо произнёс он, приподняв кончики тонких губ. Гарри поперхнулся и выронил нож, которой до сих пор сжимал. Краем глаза он заметил, как пришёл в себя Дэниел. — К… конечно. Присаживайтесь, — тихо ответил тот и показал на пустующий возле Гарри стул. Поттер безмолвно наблюдал, как Тёмный Лорд, чуть склонившись, прошёл под дверным проёмом и без единого взгляда в его сторону сел рядом. — Благодарю, — безучастно произнёс Риддл. Услышав это, Гарри судорожно втянул в себя воздух и тут же подавился забытым во рту куском мяса. Дэниел сразу перегнулся через стол и ударил его по спине ладонью, помогая откашляться. Отдышавшись, Гарри благодарно посмотрел на доктора и снова перевёл взгляд на Тёмного Лорда. — Будьте осторожнее, Гарри, — сказал Дэниел и тоже посмотрел на Волдеморта. — Надеюсь, вам стало лучше, мистер Мур. Гарри сказал, вам нездоровилось. — Его забота всегда так трогательна… — ядовито прошипел Тёмный Лорд и обхватил вилку длинными пальцами, — …и излишня. Я великолепно себя чувствую. Гарри стиснул зубы и тоже взялся за вилку. Эта сволочь на драку нарывается? Но Волдеморт просто ждал, пока Элис порежет мясо, чтобы его удобно было есть одной рукой. А ещё у него отлично выходило игнорировать Гарри, и тот пытался ответить той же любезностью — безуспешно. Гарри раздражённо отвёл взгляд и заметил пустой стул Энни. Как же он её понимал! Будь у него возможность, он бы тоже сбежал. Дэниел тем временем завязал разговор, и — удивительно! — Волдеморт ему отвечал. Отвечал легко, с безупречными манерами и вежливостью. Через пять минут очарованные Дэниел и Элис внимали каждому его слову, а Риддл, казалось, мог говорить на любую тему. Прямо сейчас он рассказывал о странных пристрастиях действующего премьер-министра в еде — Дэниел и Элис слушали его и улыбались. А вот Гарри было не до смеха: Волдеморт знал не только о привычках министра, но и его расписание. Этот ублюдок шпионил за ним, значит, собирался напасть! Гарри наблюдал за ними исподтишка и делал вид, что занят бифштексом, внутри же медленно закипал. Так вот оно какое — очарование Тёмного Лорда. Та сила, за которой без возражений пошло так много выдающихся ведьм и магов. Странно, но Гарри харизма Риддла не брала. Напротив, это откровенное манипулирование бесило. Волдеморт ни разу не сказал ничего забавного, но Дэниел и Элис задыхались от смеха. Как же легко он подчинил их! Последней каплей стала выглянувшая из-под стола до смерти напуганная Энни, которая не понимала, почему её родители надрываются от смеха. Гарри занёс руку и с размаху саданул кулаком по столу. Стаканы, салатницы, тарелки и чашки со звоном подпрыгнули и приземлились обратно. Бра и люстра моргнули, свет в столовой потускнел. Гарри медленно повернулся к Риддлу и посмотрел на него как бог, решивший испепелить жалкого смертного своим взглядом. — Прекрати. Сию. Секунду! — прорычал он сквозь зубы. Сработало. Чары пали. Элис и Дэниел стихли и теперь смотрели на Гарри как на психа. Единственным, кого не тронула его ярость, оказался сам Волдеморт. Он опустил вилку, промокнул бумажной салфеткой губы и, наконец, повернулся к нарушителю своего спокойствия. — Скажи, мальчик, кто из нас ведёт себя как дикарь? — вежливо спросил он, но один его обжигающий взгляд мог убить на месте. Гарри как никогда хотелось съездить по бледному лицу. Как приятно было бы сбить Волдеморта со стула одним точным ударом! Кулак сжался сам собой, и Тёмный Лорд прищурился, заметив это. Но Гарри справится. Справится. Он выровнял дыхание и перевёл взгляд. — Дэниел, Элис, прошу прощения. Мне очень жаль. Извините, но мы оставим вас ненадолго, нам с Уолтером нужно поговорить, — Гарри буквально выплюнул это имя. Он быстро вышел в холл и остановился у лестницы, дожидаясь Риддла. Долго ждать не пришлось. Уже через пару секунд тот неторопливо прошествовал в холл и прикрыл за собой дверь. Волдеморт смотрел на него в полной тишине, оправляя мантию здоровой рукой. — Что это было? — ядовито прошипел Гарри, и Риддл усмехнулся прямо в его хмурое лицо. — Разве это не мой вопрос, Гарри? Ты передумал и хочешь, чтобы магглы вызвали полицию? — Нет, конечно! Но ты запудрил им мозги, ублюдок! И ты думал, что я не остановлю тебя?! — зло прошипел Гарри. — А теперь повтори это ещё раз и погромче. А то они нас не услышали. — Ты… — рыкнул Гарри и до крови закусил губу. — Чего ты хочешь, Поттер? — прошептал Волдеморт. — Что? — изумился тот. Вопрос застал его врасплох. — Ты слышал, щенок! — ощетинился Тёмный Лорд на его растерянность. — А я не понимаю, о чём ты, — хладнокровно парировал Гарри. Риддл раздражённо фыркнул, расхаживая взад-вперёд по узкому коридору. — Я имею в виду любое желание. Неужели ты на самом деле не понимаешь? Тогда позволь объяснить. Тебя провозгласили моим врагом, но вместо того чтобы убить меня, ты, наоборот — спас. — Потому чт!.. Волдеморт заткнул его пробирающим до костей ледяным взглядом и продолжил: — Ты хотел, чтобы я был мил с магглами, и я выполнил твоё желание. Но ты разозлился. — Потому что ты залез Дэниелу в голову!.. — Так чего ты от меня хочешь, мальчик?! Волдеморт зло оскалился, и выглядело это довольно угрожающе, но Гарри не испугался и уже более-менее спокойно ответил: — Просто не трогай Дэниела и его семью. Он спас нас и не заслуживает этих твоих игр с разумом. Волдеморт внимательно рассматривал его с высоты своего роста, а потом фыркнул с отвращением. — Вот как. Значит, тебя волнует только твой драгоценный Дэниел? — Ты о чём? — Гарри старался произнести это предостерегающе, но в голосе прозвучала неуверенность. — Ничего с твоим любимым доктором не случится, Поттер, — едко прошептал Риддл и, развернувшись, начал подниматься по ступенькам. Он замер на четвёртом шаге и обернулся. — Но у меня плохая новость, мальчик. Он уже женат. — Чт… Что… ЧТО?! — заорал Гарри, когда до него дошло, но Волдеморт уже ушёл. Секунду Поттер порывался взбежать следом и вбить в него толику здравого смысла, но сейчас важнее было вернуться к мистеру Роджерсу и Элис. С ублюдком он разберётся позже. Если у него будет такая возможность.

Лондон, Министерство Магии 22 декабря 2000, 20:00

Драгомир Негура не изнывал от жажды уже много лет. Но правление новообращёнными вампирами Лондона и обязанности приближённого советника Министра Магии просто не оставляли времени на трапезы. И он пошёл на всё это, только чтобы заполучить долгожданный трофей — Волдеморта. Призрачная погоня Долорес за Тёмным Лордом утомляла. В основном потому, что сводилась к бесконечным собраниям. За Пожирателями Смерти следили, и они вели себя как приличные люди, пока строили против него козни. Но хуже всего, конечно же, была нехватка времени для питания, хотя, если честно, он сам не хотел охотиться. Его не вдохновляла мысль о безымянном маггле, который сгинет под его зубами и даже не оставит приятного послевкусия на нёбе. Драгомир хотел лучшее и потому мучился жаждой. Обычно вампиры не голодали, ведь недостаток крови охлаждал тело. Но Негура не был глуп и понимал, как рискует. Голодные вампиры были неосторожны и непредсказуемы. Их вели инстинкты, они сходили с ума от жажды и — невзирая на опасности — шли к цели напролом. Но поддаваться инстинктам во время охоты на Волдеморта нельзя. Пусть Драгомир сомневался, что Тёмный Лорд сможет серьёзно навредить ему, но однажды он уже недооценил Волдеморта и поплатился за это. Негура знал, как жестока и беспощадна может быть его жертва, если захочет. А ещё Драгомир знал, как сильно она хочет жить. Поэтому не сомневался: Волдеморт жив и восстанавливает силы. Он вернётся очень скоро. А вернувшись, впадёт в неистовство, когда узнает, что давний враг захватил его Министерство за пару дней, в то время как он сам не справился и за тридцать лет (если не считать того недолгого отсутствия). Драгомир предвкушал его злость, когда Тёмный Лорд поймёт, что заключённые в Азкабан Пожиратели теперь служат его врагу. Он с наслаждением выслушает яростный рёв Волдеморта, когда тот увидит Лидера с армией авроров. И с наслаждением выслушает, как Волдеморт признает поражение и сдастся без боя. Негура желал этого больше всего. Поставить Тёмного Лорда на колени, почувствовать пересохшей глоткой горячую, пряную кровь, которая будет отдана добровольно. Драгомир вздрогнул и облизал сухие холодные губы. Похоже, он не готов так долго ждать. Он найдёт Волдеморта прямо сейчас. Это не проблема, ведь он знает, где искать. Негура видел, как Поттер вынес Тёмного Лорда из карьера, видел, как они попали в аварию, и проследил за маггловской повозкой до самой больницы. Если Волдеморт там — пусть встречает гостя. Если нет — неважно, Драгомир всё равно найдёт его. Негура подошёл к камину и схватил горсть летучего пороха. Он воспользуется этим неудобным средством передвижения, чтобы выбраться на Диагон-Аллею, а потом полетит к нужному месту. Его путешествие не займёт много времени. Драгомир бросил порох в пламя, которое тут же позеленело и взвилось, и с весельем подумал, что он, возможно, единственный вампир, который не боится огня. В дверь смежной комнаты громко постучали, и Негура услышал голос Леонтины, но лишь усмехнулся, шагнул в пламя и, выкрикнув название улицы, исчез.

Кроуборо, Южная Англия 22 декабря 2000, 20:12

Гарри очень переживал, простят ли его Дэниел и Элис. Живи он у Дурслей, Вернон попытался бы придушить племянника, а Петунья убедила бы мужа запереть «ненормального мальчишку» на весь день в спальне или чулане под лестницей. Дэниел же мог просто выпроводить Гарри вон, и он боялся этого больше всего. И вот сейчас Гарри стоял перед доктором и его женой на ватных ногах и сумбурно извинялся. Но хуже всего было другое: он не мог признаться, что защищал их. Волдеморт как всегда превратил его жизнь в невесть что. Мистер Роджерс вряд ли оставит в собственном доме психа, и в глубине души Гарри уже был готов к тому, что его выгонят. Он не надеялся на прощение; поэтому был потрясён, когда понял, что ошибся. Ни Дэниел, ни Элис не держали на него зла, они не увидели в его поведении ничего плохого и вместо того, чтобы отчитать, пригласили на вечернюю чашку чая. Гарри так обрадовался, что забыл поблагодарить их за доброту. Невероятно, что недавно ему было так неуютно рядом с ними. Они совсем не походили на Дурслей, и ему уже следовало это понять. Вернон Дурсль ненавидел всё необычное, а Дэниел, наоборот — любил. Даже когда речь зашла о лучших созданных человечеством летательных аппаратах и Гарри назвал метлу, Дэниел тут же выдвинул ковёр-самолёт. И хотя доктор, очевидно, не верил в летающие мётлы и ковры, это не мешало ему получать удовольствие от разговора. В конце концов, мистер Роджерс попытался убедить волшебника, что летать на ковре куда удобнее, а Гарри объяснял, что метла легче в управлении и быстрее. Энни и Элис слушали их спор и хохотали. Когда разговор о полётах исчерпал себя, Элис решила укладывать Энни спать и — несмотря на яростное сопротивление дочери — отвела её в ванную, а сама пошла разбираться с делами на завтра. Гарри же вспомнил, что ему придётся пережить ещё одну ночь с Тёмным Лордом. Хорошее настроение улетучилось, и он задумался, как бы уговорить Дэниела позволить ему спать внизу на диване. Гарри бы так и сделал, но знал, что не заснёт, пока Волдеморт занимается наверху неизвестно чем. Дэниел заметил его отстранённость и спросил: — Что такое? Вы словно витаете в облаках. — Задумался, — Гарри попытался искренне улыбнуться. Дэниел тактично промолчал, получив столь лаконичный ответ, и потянулся, разминая затёкшие плечи. — Вы тоже устали? Я уже хочу последовать примеру Энни. У меня ужасно болит спина. Неудивительно. Ведь совсем недавно доктор тащил Волдеморта на второй этаж. У него и самого спина болела после таких упражнений. Гарри согласно кивнул. — Если хотите, можете посмотреть телевизор. Если проголодаетесь, кухня в вашем распоряжении. — Спасибо, — ещё раз кивнул Гарри. Доктор устало улыбнулся, встал на ноги, но остановился, о чём-то вспомнив. — Я или Элис разбудим вас в полвосьмого. Вы не против, если мы уедем сразу после завтрака? — Нет, Дэниел. Спокойной ночи. — Спокойной ночи, Гарри, — ответил мистер Роджерс и вышел из комнаты, и Поттер остался один. Теперь перед ним стоял выбор: отдохнуть и посмотреть телевизор, либо воспользоваться случаем и хорошенько всё обдумать. Это была первая нормальная возможность с тех пор, как они выбрались из пещеры. Он солжёт, если скажет, что всё осталось по-прежнему. Прошла всего неделя, а изменилось многое. Раньше его ненависть к Тёмному Лорду была всепоглощающей… и обоюдной. Даже попав в безвыходную ситуацию, они сперва попытались друг друга прикончить. Когда стало понятно, что за ними не придут, Гарри весь сосредоточился на желании выжить. Он старался держаться от Риддла подальше, если не считать их — иногда болезненных — стычек. И в самом деле, оказавшись в пещере, они только спорили и дрались. Стоило признать, что именно благодаря дракам они сбрасывали напряжение и снижали градус своей обоюдной ненависти. Неделю назад Гарри едва ли отдыхал бы на диване, когда Тёмный Лорд рядом. Он бы пересилил себя и поднялся на смертельный бой. Как же так вышло, что убийство врага стало для него неважным? И что ещё хуже: Волдеморт вёл себя точно так же. Может, он и разговаривал так, как раньше, но его поступки были красноречивее слов. Тёмный Лорд не раз повторял, что хочет прикончить и его, и семью доктора, но слова оставались словами. А ведь раньше Риддл не упускал возможности убить его. Несколько часов назад, когда Гарри валялся без сознания, покончить с ним было как никогда просто, но Волдеморт пощадил его. Почему он не призывает Пожирателей? Чего ждёт? Неужели Тёмный Лорд благодарен Гарри и считает себя обязанным? И что произошло во время ужина? Риддл мог сотворить с Дэниелом и Элис что угодно, но не сделал ничего! В глазах Гарри Тёмный Лорд вёл себя недопустимо, но если судить в общем, выходит, он просто был удивительно учтив! Гарри знал: ему ни за что не разгадать замысел Волдеморта. Но в одном он был уверен. Их связь развилась в неожиданном направлении. Нежеланном направлении. Неудобном направлении! — Чёрт! — раздражённо выплюнул Гарри и хватил кулаком по подлокотнику. Он опять ничего не понимал, как и с охотой на хоркруксы. И то и другое обернулось головной болью от бесконечных вопросов, на которые он не знал ответов. А сейчас ему сможет помочь лишь сон, который внесёт хоть какую-то ясность в мысли. Гарри поднялся, погасил у выхода свет и похромал вверх по ступенькам. Оказавшись у комнаты Энни, он без стука открыл дверь. — Волдеморт? — позвал Гарри и сразу заметил тёмный силуэт. Он разглядывал его добрую минуту, но Тёмный Лорд стоял неподвижно и смотрел в окно. — Кого ждёшь? — поинтересовался Гарри. — Займись своими делами, Поттер, — не оборачиваясь, холодно отрезал Волдеморт. — И займусь! — едко ответил Гарри и добавил: — Я тебя не трогаю, ублюдок. Но кровать — моя! Риддл, конечно, больше не пытался его убить, но приятнее от этого не стал. Волдеморт не ответил, и Гарри счёл молчание за согласие. Риддл мог хоть всю ночь просидеть перед окном, главное — пусть держится подальше. Гарри снял обувь и рубашку, отложил в сторону очки. Он твёрдо решил не смотреть на Волдеморта, поэтому сразу лёг, укрылся тёплым одеялом и закрыл глаза, доверив свою безопасность чуткому слуху. Подушка оказалась очень мягкой, и веки вмиг отяжелели и вряд ли бы поднялись, даже захоти он этого. Уставшее тело согрелось, медленно утягивая Гарри в сон. Он и не думал сопротивляться. Он заснул и увидел странный сон. Словно он плавал в бурной реке, и сначала было хорошо и весело, ему нравилось дрейфовать на пенящихся волнах. Но потом сон резко изменился: из ниоткуда появился водопад, к которому его потянула неведомая сила. Гарри яростно боролся с течением, но чем быстрее он старался отплыть, тем сильнее его туда тащило. Его затянуло под воду, всё глубже и глубже, в самую тьму. Было так холодно, что он не мог вдохнуть. А потом кто-то рассмеялся. И этот жестокий смех злил. Ведь Гарри стоял на пороге смерти. «Кто здесь?! Кто ты!» — закричал он, но потом понял, что под водой кричать невозможно. Значит, всё это ненастоящее — он спит. Гарри проснулся и подскочил с постели. Вокруг было темно и тихо. Не сразу, но он вспомнил, где находится. Судорожно выдохнул и стёр пот со лба. Влажные волосы неприятно облепили шею, и, несмотря на горячее пропотевшее тело, его знобило. Неужели заболел? Гарри ругнулся на очередном выдохе и по привычке потянулся за очками. Нацепив их, осмотрелся. И первое, что заметил — Волдеморта больше не было у окна, зато по правую руку от Гарри кто-то лежал. Он немного развернулся и тут же узнал бледную кожу. Тёмный Лорд спал, повернувшись к нему спиной. А Гарри казалось, что он спятит, если продолжит просто лежать; странный сон оставил после себя сильное и очень странное ощущение. Сердце бешено колотилось в груди, и Гарри вдруг почувствовал странный зуд, словно за ним наблюдали из темноты. И если это не спящий рядом Волдеморт, то кто? Ощущение было неприятным, и Гарри замер, надеясь, что оно пройдёт само. Но когда неясное ощущение обострилось, Гарри занервничал по-настоящему. По коже побежали мурашки. Волдеморт что-то пробормотал и сжал костлявыми, чуть дрогнувшими длинными пальцами покрывало. Гарри втайне понадеялся, что вот сейчас он проснётся и прогонит его страх привычным едким разговором. Такое детское желание! Нормальный человек ни за что не искал бы утешения у врага, но ведь Гарри никогда не был нормальным. Волдеморт так и не проснулся, и Гарри решил разбудить его, а уж потом придумывать оправдание. Он просто не мог больше выносить это гнетущее чувство. Гарри склонился ниже и только собрался позвать Тёмного Лорда, как вдруг непреодолимая сила заставила его посмотреть в окно. И он, не контролируя себя, послушно повернул голову. А потом увидел ЭТО. Правильнее было сказать, его, но Гарри в тот миг мыслил несколько несвязно. Первое, что бросилось в глаза — высокая фигура в чёрной мантии. Этот человек неведомо как парил прямо напротив окна. Не спи Волдеморт рядом, Гарри решил бы, что это — Риддл. Собрав всю храбрость, он глянул в лицо незнакомца. Последние сомнения, что перед ним Тёмный Лорд, развеялись. Даже перекошенное от злобы, лицо этого человека было невероятно красивым. Правда глаза оказались зрелищем не из приятных; они светились от ярости, пронзая Гарри как два отточенных кинжала. Незнакомец подплыл ближе, и Гарри с воплем отпрянул, заваливаясь на проснувшегося от крика Волдеморта. — Поттер! — рыкнул Тёмный Лорд и схватил Гарри за обнажённое плечо, но, увидев до смерти перепуганное лицо, сдержал рвущиеся с языка оскорбления. — Что? Что такое? — угрожающе спросил он и до боли сжал чужое плечо. — К… кто-то… кто-то снаружи, — сбивчиво проговорил Гарри, борясь с леденящим душу ужасом. — Кто?! — прошипел Волдеморт, напрасно пытаясь скрыть ярость и страх за безразличием. — Не знаю! — выкрикнул Гарри. — За окном, сам посмотри! Они разом повернули головы, но за окном было пусто, лишь пробивался с улицы мягкий свет. — Он только что был там! — не сдавался Гарри, чувствуя себя глупым параноиком. Волдеморт колебался секунду, а потом повернулся и крепко схватил его за подбородок. — Посмотри на меня, Поттер, — приказал он и, когда зелёные глаза встретились с алыми, проник в его сознание. — Проклятье! — выдохнул Тёмный Лорд и прежде, чем Гарри понял, в чём дело, отпрянул и вскочил с кровати. Гарри тоже уже готов был начать материться. — Кто это был? Что происходит? — Тише, Поттер! — получил он краткий ответ, а потом услышал ворчание и стук карандашей по столу. — И не подумаю! Сначала скажи!.. Холодная ладонь накрыла рот. — Тише, мальчик, — повторил Риддл, и — может, Гарри просто показалось — в его голосе звучало отчаяние. — Мне нужно слышать, — Гарри заёрзал, пытаясь выкрутиться, но другая, покрытая гипсом, рука крепко сжала его. — Не двигайся. Они замерли в полной тишине. Гарри был так напряжён, что с трудом дышал. Пролетали секунды, но ничего не происходило, лишь собственное сердцебиение эхом отдавалось в ушах. Гарри перевёл взгляд на безобидное сейчас окно и почувствовал, как страх сменяется глухим раздражением. Этот ублюдок до сих пор зажимал ему рот! Запах и вкус холодной кожи обжигал, Гарри было неловко от чужого дыхания на шее и выступающих ребёр, вжимающихся в его спину. Он не желал признавать появившийся между ними жар, как и собственный невольный отклик. Гарри решительно отвёл прохладную ладонь от лица, — тут же стало легче дышать — оглянулся через плечо и прошептал: — Я проверю. — Не глупи, Поттер. Он здесь, — краткий ответ прошипели прямо в ухо. Забавно, знай Волдеморт его чуть лучше — и не пытался бы остановить, понимал бы, что бесполезно. Гарри отстранился от Тёмного Лорда, оглянулся в последний раз и осторожно подошёл к оконной раме. Он убеждал себя, что бояться нечего. Кто бы ни испугал Волдеморта, это не значит, что этот человек опасен для Гарри, ведь правда? Он остановился в двух шагах от окна и осторожно наклонился вперёд. Снаружи было темно, небо затянули тяжёлые тучи, накрапывал дождь. Зелёные глаза внимательно осматривали улицу, крыши домов и покачивающиеся на ветру ветви деревьев. Не увидев ничего необычного, Гарри расслабился и почти отвернулся, как вдруг кто-то позвал его. Мелодичный голос звучал игриво и обольстительно, но фальшиво и… опасно. Гарри обернулся за долю секунды — незнакомец был на месте. Их лица разделяло лишь тонкое стекло, которого касались длинные бледные пальцы. — Гарри Поттер? — прошелестел голос. Странно, но Гарри слышал его так хорошо, словно человек стоял рядом. — Я удивлён, что ты до сих пор жив. — Кто… кто ты? — выдавил Поттер, сглотнув вставший поперёк горла ком. Пронзительные тёмно-синие глаза сосредоточились на Гарри, а красивое лицо расцвело улыбкой. — Друг… может быть… хотя я пришёл не к какому-то мальчишке. Я хочу Тёмного Лорда. Мне надоело ждать. Приведи его ко мне. Гарри вдруг понял, что хочет выполнить приказ, но, собрав всю силу воли, всё же сумел не подчиниться. — Значит, нет, — прошептал мужчина. Гарри чувствовал себя цыплёнком перед удавом. — Ты пока не знаешь, но… неподчинение навлечёт на тебя большие неприятности. — Кто ты?! Назовись или проваливай! — прошипел Гарри и бесстрашно вздёрнул подбородок. До него начало доходить, что этот тип видел его в одной постели с Волдемортом. И это на самом деле грозило неприятностями. — Упрямое дитя, — мягко улыбнулся незнакомец. — Возможно, поэтому Волдеморт так долго оставлял тебя в живых. Он любит храбрецов, — он облизнулся, и улыбка его превратилась в оскал. — Но хватит разговоров, мальчишка. Открой окно. Синие глаза лучились силой, и Гарри показалось, что он умрёт, если ослушается. Рука нерешительно поднялась и снова замерла. Эта сила чем-то напоминала подчиняющее проклятие; его заставляли делать то, чего он делать не хотел. Хотя бороться с ней оказалось тяжелее, чем с Непростительным. Незнакомец по ту сторону окна наклонился ближе и потянул носом воздух. — Ты хорошо пахнешь, Гарри. Почти как он. Возможно… только возможно, я передумаю на твой счёт… — пока он говорил, полные губы медленно обнажали белые зубы со слишком острыми клыками. — Открой окно! У Гарри задрожала рука. Где-то на задворках сознания мелькнула мысль, что он связался с вампиром. И главную ошибку он уже сделал — посмотрел в тёмно-синие глаза, и теперь у него не выйдет отвести взгляд. Вероломное тело дрогнуло, и пальцы коснулись холодного стекла. От непривычного ощущения гипноз ослаб, и Гарри заставил себя закрыть глаза. — Нет, — сквозь зубы выдавил он. — Убирайся. Вампир рассмеялся. Холодно. Жестоко. — До сих пор сопротивляешься. Забавно. Мне уже не терпится попробовать, каков ты на вкус… Внутри всё обомлело, и Гарри всерьёз испугался, как бы не застыла в венах кровь. Он больше не мог этого выносить, не мог… Гарри распахнул глаза, услышав громкий звон. И попятился как раз в ту секунду, когда окно осыпалось осколками на пол. Гарри решил было, что это сделал вампир, но почему тогда тот так удивлён? В комнату ворвался холодный ветер и всколыхнул мантию того, кто стоял у подоконника на колене. Волдеморт. Гарри совсем о нём забыл. И Тёмный Лорд воспользовался этим. Его кровящая от встречи со стеклом рука зависла в опасной близости от вампира. Длинные паучьи пальцы сжимали три карандаша, которые наполовину вошли в чужую грудь. Вампир посмотрел на Волдеморта, его губы сложились в изумлённое «О», а на лице застыло почти комическое удивление. Риддл усмехнулся и злорадно произнёс: — Кажется, ты искал меня, Драгомир. Они невыносимо долго смотрели друг на друга, а потом вампир что-то булькнул на иностранном языке, будто выругавшись. — Ты слышал Гарри, тварь? Убирайся! — зло прошептал Тёмный Лорд и убрал пальцы с карандашей. Вампир, утратив способность держаться в воздухе, пролетел пятнадцать футов вниз и с глухим звуком ударился о землю. В комнате повисла тяжёлая тишина. Первым её нарушил судорожный вздох Гарри. Волдеморт отошёл от окна и повернулся к нему. — Ты… убил его, — прошептал Гарри. — Ты убил вампира, — чуть громче повторил он. — Всё не так просто, Поттер, — рассеянно ответил Волдеморт, мантией оттирая с руки кровь. — Но… — Он жив — если такое можно сказать о вампире — и он уже ушёл, — перебил Риддл. — Можешь взять себе на заметку… Гарри утратил дар речи. — Я… я… Какого чёрта?.. Ты можешь нормально объяснить? Волдеморт открыл рот, но тут же закрыл и замер, прислушиваясь. На этот раз услышал и Гарри — кто-то поднимался наверх; шаги по ступенькам трудно было с чем-то спутать. — Дэниел, — выдохнул Гарри и почувствовал, как кровь стынет в жилах. Как объяснить разбитое окно и израненную руку Волдеморта, если он сам не знает, что произошло? — Вернись в постель! — приказал Тёмный Лорд, и Гарри подчинился. Отчасти потому что замёрз, а одеяло выглядело заманчиво тёплым, отчасти потому что тон Волдеморта не располагал к спорам. — Reparo, — мягко прошипел Риддл, и Гарри резко обернулся, ошеломлённо наблюдая, как закружили по комнате осколки и подлетели к окну, восстанавливая стекло. Удивительно, как скоро оправлялся Волдеморт. Двенадцать часов назад он был почти при смерти; не мог развязать даже узелки на рубашке, а сейчас он сразился с вампиром и спокойно пользовался беспалочковой магией. Все мысли вылетели из головы, когда шаги раздались прямо за дверью. В ту же секунду стекло полностью восстановилось, а Волдеморт лёг рядом, укрылся вторым одеялом и закрыл совершенно спокойные кроваво-красные глаза. Дверь тихо открылась, и в комнату проник мягкий свет из коридора. — Гарри? — осторожно позвал Дэниел. — Гарри? — повторил он и тихонько вошёл. Гарри завозился, делая вид, что только проснулся. Волдеморт не пошевелился. — Всё в порядке? Меня разбудили странные звуки отсюда, — тихо прошептал мистер Роджерс. — Правда? — пробормотал Гарри и потёр глаза под очками. Твою мать, он забыл снять их. — Я ничего не слышал. — Странно, — растерянно прошептал Дэниел. — Я готов поклясться, что слышал, как что-то разбилось. Хм, наверное, не разобрался спросонья. Простите, что разбудил. — Ничего страшного, — пробормотал Гарри и откинулся на подушку. — Здесь не холодновато? — спросил мистер Роджерс. — Нет, просто отлично. — Хорошо, ещё раз прошу прощения. Увидимся утром. Гарри кивнул и, когда доктор ушёл, неуклюже приподнялся на локтях. — Волдеморт? — окликнул он. — Что? — холодно прошептали ему в ответ. А Гарри не мог придумать, как разговорить Тёмного Лорда. Спать совершенно расхотелось; в крови бурлил адреналин, и ему многое хотелось узнать. — Как рука? — спросил он первое, что пришло на ум. Волдеморт распахнул глаза и вздёрнул брови, Гарри поздравил себя с успехом. — Тебе какая разница, мальчик? Гарри пожал плечами. — Обойдусь без твоей заботы, — выплюнул Риддл и отвернулся, давая понять, что разговор окончен. Но Гарри не готов был сдаться. — Кто такой этот Драгомир? Чего он хочет? Зачем пришёл за тобой? Как он нас нашёл? — Не лезь, куда не просят! — отрезал Волдеморт. — Это моё личное дело, заруби себе на носу. — Личное, потому что Драгомир — вампир, который тебя укусил? — предположил Гарри, вспомнив уродливый шрам на шее Волдеморта, который видел в больнице. Он надеялся хоть на какую-нибудь реакцию и получил её — Тёмный Лорд резко повернулся, схватил его за волосы и больно потянул. — Как ты узнал, Поттер? Откуда?! Гарри вскрикнул от боли и удивления, пытаясь оттолкнуть Риддла. — Ай! Больно, ублюдок! Да прекрати же! Я просто догадался, понятно?! Волдеморт мрачно рыкнул, но всё-таки отпустил его и снова лёг. В воцарившейся тишине они прерывисто дышали и рассматривали друг друга. — Почему ты не хочешь рассказать? — не отступал Гарри, не сводя глаз с бледного лица. — Ненавижу тебя, Поттер. Ты ведь не отстанешь? — отрезал Тёмный Лорд, недовольно разглядывая его в ответ. — Не отстану, — усмехнулся Гарри и опустил голову на подушку. Но Волдеморт и не думал начинать: он отвернулся и раздражённо вздохнул. — Этот Драгомир, — пошёл в наступление Гарри, когда тишина затянулась. — Это его я видел в карьере? Ты пытался сбежать, но он всё равно тебя поймал. Так это был он? На сей раз Тёмный Лорд тихо ответил: — Блестящая дедукция, Поттер, — и о чём-то задумался на мгновение, а потом продолжил, — его зовут Драгомир Негура. И у этого вампира странное увлечение: он охотится на тёмных магов, и он пришёл закончить начатое. — То есть он хочет убить тебя, — встрял Гарри, Волдеморт ожёг его взглядом. — Уверен, ему не просто было нас найти, — продолжил Риддл, будто его не перебивали. — Он умён и умеет использовать всё и всех ради своих целей. И, Поттер, я рассказал тебе всё потому, что те, кто знают о нём правду, долго не живут. Сладких снов, щенок. — Погоди-ка! — Гарри схватил Риддла за плечо, но, услышав яростное шипение, отдёрнул руку и продолжил: — Почему я ничего о нём не слышал? Волдеморт медленно повернулся к нему лицом. — Потому что всякий, кто пытался открыть рот, либо мёртв, либо сам стал нежитью, а вампиры служат ему, кретин! — Но зачем он убивает простых людей, если он охотится только за тёмными лордами? — Ты сама наивность, Поттер! То, что он убивает тёмных магов, не делает ему чести! Знаешь, как говорят бывалые авроры: «если хочешь убить дьявола, стань хуже него». Как думаешь, почему лучшие тёмные маги выходят из самих охотников? Потому что для них не существует добра и зла. Они знают лишь силу. Я думал, что донёс до тебя эту истину десять лет назад, но ты всё равно слеп! Гарри не сводил с Риддла взгляд. Ему хотелось возразить, но было нечем. Волдеморт воспользовался тишиной и продолжил: — Тебе не кажется, что ты староват для сказок, которые вбил в тебя старый дурак? Любовь никогда не одолеет ненависть и грубую силу. Смирись, Поттер! Гарри поджал губы и покачал головой. — Если ты прав, почему мы с тобой живы? — На что ты намекаешь? — зло прошипел Темный Лорд. — Если ненависть и сила сильнее всего хорошего, что в нас есть, почему мы с тобой живы? — Ты… болван! Даже знать не хочу, по каким больным соображениям ты меня спас. Гарри безмятежно улыбнулся. — Ты не дал мне утонуть, не убил, пока я валялся без сознания или спал. Спас от вампира, и… Холодная ладонь уже знакомо крепко накрыла губы. — И ты ещё говоришь о моих больных соображениях, — глухо пробормотал Гарри в холодные пальцы. Волдеморт отвёл напряжённый задумчивый взгляд. Его явно сбивало с толку то, что у него даже разозлиться не получалось в полную силу. — Ты не понимаешь, Поттер! Если бы ты не отвлёк Негуру, у меня ничего бы не вышло. Он бы убил меня. Тёмный Лорд замолчал, глубоко вздохнул, и когда снова заговорил, его голос смягчился. — Это не я, а ты в очередной раз меня спас. Хватка на губах Гарри ослабла, и холодные пальцы скользнули в сторону, невесомо касаясь горячей щеки. — Ты на самом деле неправдоподобно смелый… Гарри. Настолько смелый, что подчас это граничит с глупостью. Иногда мне кажется, что у тебя нет инстинкта самосохранения. Гарри Поттер впервые видел такого Волдеморта. Случилось невероятное; его хвалил Тёмный Лорд, смертельный враг. Почему же он не говорит ни слова в протест? Ему ведь не приятно это слушать? Когда у Гарри получилось хоть что-то выдавить, словам не хватило привычной ярости. — Я не собирался демонстрировать смелость, — ответил он. — Я просто… недооценил угрозу… Он не договорил, переводя растерянный взгляд с Волдеморта на руку, которая погладила его по челюсти: длинные бледные пальцы огладили скулу, коснулись оправы очков. Смятение Гарри становилось всё ощутимей. Ему хотелось отпрянуть, но он отчего-то застыл. — Эй… что ты делаешь? — выдавил Гарри и тут же растерял весь запал под алым взглядом. Волдеморт открыл рот, потом снова закрыл и поджал губы. Секунда, и на бледном лице осталось лишь равнодушие. — Эти очки тебе не идут. Старые нравились мне больше. Гарри с облегчением почувствовал, как возвращается негодование. — Так не разбивал бы их, ублюдок! — взвился он. — Да, — кивнул Волдеморт и отстранился. — Спи, Поттер, — тихо добавил он секунду погодя. — Кто знает, что ждёт нас завтра. Тёмный Лорд отвернулся, оставив смущённого Гарри наедине с самим собой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.