ID работы: 3694832

Случай в пещере

Слэш
Перевод
R
Завершён
2077
переводчик
opheliozz бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
367 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2077 Нравится 196 Отзывы 1221 В сборник Скачать

Глава 4. Вести хорошие и не очень

Настройки текста
«Да уж, он знает, как меня утешить», — сухо подумал Гарри, наблюдая за мечущимся Тёмным Лордом. Его лицо искривилось в горькой гримасе. — Значит, ты решил испытать судьбу ещё раз. Ты столько раз пытался меня убить, но ни разу не преуспел. Так почему думаешь, что справишься сейчас? Волдеморт опалил взглядом застывший в тени силуэт, а потом коварно ухмыльнулся и зашагал к нему. Гарри инстинктивно расправил плечи, наблюдая за надвигающейся опасностью. — Не знаю, что с тобой делал Дамблдор, Поттер. Возможно, в школьные годы тебя поили Феликс Фелицис… или, быть может, твоя беременная грязнокровка-мать пристрастилась к этому зелью, откуда мне знать? Но позволь сказать, мальчик: сейчас твоё везение закончится. Ты беззащитен, и я хочу видеть, как ты бежишь от меня. Гарри с искажённым от ярости лицом сжал кулаки. «Не позволяй ему так с собой разговаривать», — тихо зашептал в голове голос, так похожий на голос Рона. — «Просто врежь этому ублюдку, да так, чтобы из него вышибло его порванную душонку. Без палочки он просто мешок с костями. Так возьми и отомсти за тех, кого ты любил!» Гарри весь напрягся и приготовился к рывку. Волдеморт ждал. «Не веди себя как идиот! Посмотри на него. Он же что-то задумал и теперь провоцирует тебя. Лучше ищи выход», — второй голос, напоминающий голос Гермионы, заглушил первый в попытке успокоить Гарри. А Волдеморт всё молчал и терпеливо стоял в десяти шагах от него. Камень, который он держал за спиной, с каждой секундой становился всё тяжелее, и если Поттер помедлит ещё чуть-чуть, у него не получится пробить мальчишке скулу одним ударом. — Тебе нечего сказать, Поттер? — издевательски надавил Волдеморт. Удивительно, но его сокамерник вдруг расслабился, пожал плечами и пробормотал что-то вроде «заткнись и провались». Тёмный Лорд недоумённо следил, как мальчишка — нет, как мужчина, потому что назвать Поттера мальчишкой язык не поворачивался — внимательно рассматривает каждый дюйм их неожиданной тюрьмы. Это было неприятно. Волдеморт верил: Поттер кинется на него с кулаками, едва заслышав нелестное упоминание старого глупца и давно почившей матери-грязнокровки в одном предложении. Он снова ошибся. Впрочем, он всегда ошибался, когда дело касалось Поттера, так что об этом можно было уже и не волноваться. Волдеморт снова сел и продолжил наблюдать. Поттер, судя по всему, решил не обращать на него внимания, и это было удобно. Он пока подыграет и подождёт ещё одной возможности покончить с противником. Делать первый шаг Тёмный Лорд не желал, пусть ему не хотелось этого признавать, но шансов победить в рукопашном бою у него мало. Да, Поттера можно счесть полноценной угрозой, ведь он уже не невзрачный слабый мальчишка. Если этот мужчина постарается, то сможет серьёзно ранить его, и Волдеморт не сомневался: уж он-то постарается. Мускулистая грудь Поттера под этим нелепым коричневым пуловером с большой буквой Г посередине, несомненно, доказывала силу. И не важно, что Волдеморт выше, скорее всего, быстрее и выдержки у него куда больше — по сравнению с хорошо тренированным телом всё это по-прежнему оставляло мало шансов на победу. Кроме того, он нехорошо себя чувствовал. В левой руке были сломаны одна-две кости; левый бок, прямо под грудной клеткой, болезненно ныл, видимо, были и внутренние повреждения. Вывод прост: для того, чтобы убить Поттера, нужно обеспечить себе преимущество: ловушку. Волдеморт вздохнул и растёр костлявые плечи. Если он хочет сохранить больше сил и не замёрзнуть, разумнее всего держать тело в тепле.

* * *

Прошло уже несколько часов с тех пор, как Гарри решил не обращать внимания на своего опасного соседа. За это время он понял, что его наручные часы сломаны, а значит, он даже не сможет понять, сколько продлится их заключение. Впрочем, может, это и к лучшему. Зато его больше не мучила жажда — сквозь стены пещеры просачивалась вода, она капала с расщелин на потолке, и только этот мягкий звук нарушал невыносимую тишину. Вот и всё, что было в его положении хорошего. Жизнь усложняло куда больше необнадёживающих моментов. Во-первых, он проголодался. Очень быстро до него дошло, что рыба и чипсы, которые стали его поздним ужином, были, скорее всего, последними. От этой мысли стало ещё хуже. Голод был первым ночным кошмаром в его жизни, и иногда Гарри даже задавался вопросом, что хуже: сны, в которых Волдеморт грозился его убить, или сны, где орущий дядя Вернон лишал его ужина. Во-вторых, он очень устал. Час назад Гарри нашёл в стене довольно широкую щель, он смог бы втиснуться в неё и попытаться пролезть дальше. Он, конечно, не верил, что сможет голыми руками прорыть себе путь к свободе, но щель тянулась в верном направлении, и Гарри позволил себе отвлечься на её изучение, так он мог на время забыть о еде и сонливости. Ведь не мог же Гарри отдыхать, когда это дьявольское отродье сидело посредине пещеры и пристально следило за каждым его движением! Он с трудом представлял, как вообще можно несколько часов кряду сидеть на одном месте. Может, этот ублюдок спит с открытыми глазами? Но Гарри сомневался в этом. Волдеморт разрушил свою человечность в чужих глазах настолько, что, казалось, ему не присущи ни голод, ни усталость. Разница между ними была явно не в его пользу. Но Гарри столько раз попадал в безвыходные положения, что просто отказывался сдаваться и спокойно ждать смерти. Поэтому он дал себе задание — найти выход из этого адского круга. Но Гарри слишком устал, чтобы продумывать какой-нибудь план. Он выгреб из щели ещё одну порцию глины, сел и зевнул. «Только на минутку», — пообещал себе Гарри и закрыл глаза, а потом не смог открыть их. В следующую секунду он уже спал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.