ID работы: 3694832

Случай в пещере

Слэш
Перевод
R
Завершён
2077
переводчик
opheliozz бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
367 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2077 Нравится 196 Отзывы 1221 В сборник Скачать

Глава 8. Передышка

Настройки текста
Постенав немного, Гарри понял, что от нытья толку мало. — Клянусь, если выберусь отсюда, попрошу Гермиону стереть мне память, — пробормотал он и, призвав всю свою гриффиндорскую отвагу, коснулся Тёмного Лорда. — И можешь не утруждаться, Риддл, ты уже перешёл все границы: ненавидеть тебя сильнее просто невозможно, — пожаловался Гарри бесчувственному телу и медленно протянул руку к бледному лицу. Дрожащие пальцы обхватили липкий затылок. Содрогнувшись, Гарри выругался и отскочил от Тёмного Лорда как от прокажённого, спешно вытерев руку о джинсы. — Гадость какая, — прорычал он, слепо нащупывая и натягивая капюшон чёрной мантии. — Тебе повезло, что рядом с тобой у меня больше не болит шрам. Иначе оставил бы тебя как есть, Риддл. Гарри потянул ткань на себя, приподнимая безвольного Тёмного Лорда, пока в плечо не уткнулась холодная щека. После нескольких попыток Гарри устроился удобнее — теперь Волдеморт сидел между его раздвинутых ног и приваливался к нему боком. Но труднее всего оказалось обнять Тёмного Лорда. Гарри не отпихнул его лишь потому, что понимал: Волдеморт будет унижен в сто раз сильнее, когда проснётся вот так. К счастью для Риддла, Гарри отвлекали болезненные спазмы рычащего желудка. Очень скоро позабыв о стыде, он уже грезил огромным бифштексом и жареной картошкой с кетчупом. Воображение оказалось столь сильно, что он почти почувствовал их божественный аромат и вкус. Желудок свело, и Гарри зарычал от боли. — Зачем я себя пытаю? — слабо простонал он. Аромат еды испарился, сменившись другим. Гарри зашмыгал носом, пытаясь разобрать, откуда он взялся, но тщетно. Хотя в зловонии крови и грязи, в этом гнилом воздухе витало что-то ещё. Пойдя на поводу внезапной догадки, Гарри склонил голову к холодному телу и скривился от омерзения, хотя запах не был неприятным. Неловкость сменило отвращение. — Как же я тебя ненавижу, Риддл, — зло прошептал Гарри. — Посмотри, на что ты меня толкаешь, даже валяясь в отключке… чёртов полукровка. Он тихо фыркнул, когда не дождался ответа от бессознательного врага. — Тебя наверняка никогда не называли полукровкой, Риддл. А ведь это действительно его отвлечёт, с ребяческим азартом решил Гарри. — Хмм… вот смотри… ты всегда оскорблял мою маму. Но ведь она была настоящей ведьмой. Мои родители были великими магами. А о твоих такого не скажешь. Он чуть скривил губы. — Твоя несчастная мать околдовала твоего отца. А он сбежал, едва пали чары. Гарри внезапно замолк и тряхнул головой, словно пытался от чего-то избавиться. — Ээ… странно… что за низости я говорю? Это ведь твоя привилегия, Риддл, не моя. Всё из-за голода. Он сводит меня с ума. Его компаньон был так же неподвижен, и Гарри медленно расслабился. Болтовня отвлекала, и он продолжил. — Ну… что за бред? Тёмный Лорд, провозгласивший чистоту крови превыше всего, сам по этому статусу ниже собственных врагов? Да и разве не забавно, что мы, страшнейшие враги — ещё и дальние родственники? Гарри громко рассмеялся. — Неделю назад я случайно узнал, что до сих пор разговариваю на парселтанге. Не представляешь, как я удивился. Растерялся... перепугался до смерти, вдруг во мне всё ещё таится частичка твоей души, а Гермиона посмеялась и сказала: «Гарри, думаю, тебе тяжело будет принять тот факт, что все чистокровные маги Англии связаны родственными узами. Очевидно, эта способность появилась у тебя не из-за одержимости, а просто передалась по наследству». Гарри легонько пожал плечами, рассматривая расплывчатые очертания белого змеиного лица, полуприкрытого капюшоном. — Мне на самом деле было не по душе это, — пробормотал он. — А ты что думаешь? Тишина. — Ты со мной согласен, понятно. С тобой легко разговаривать, когда ты так немногословен. Будь таким почаще. Гарри хотел продолжить, когда Волдеморт вдруг глубоко вздохнул, вжимаясь в него всем телом. Казалось, целую вечность Гарри ждал яростного отклика на своё детское подстрекательство, но костлявая грудь медленно опустилась. Тёмный Лорд тихо выдохнул, и его дыхание снова выровнялось. — Похоже, ты до сих пор жив, — тихо пробормотал Гарри, убедившись, что Волдеморт не собирается приходить в себя. Правда, желание болтать на щекотливые темы сразу прошло. Вдруг Волдеморт вспомнит о его красноречии? Гарри не хотелось снова с ним драться, тело болезненно ныло ещё с прошлого раза. Так что он закрыл глаза и попытался вздремнуть. С приятным теплом другого тела получилось на удивление просто. Внезапный уют притупил тревожность, и очень скоро Гарри заснул, обнимая Тёмного Лорда.

* * *

Он шагал по людному Большому Залу. Все кругом праздновали, пили, ели и улыбались; а он шёл, будто бы невидимый. Хотелось есть, но стоило только протянуть руку к полному блюду яств, кто-нибудь выхватывал тарелку прямо из-под носа. Чем быстрее Гарри тянулся к ним, тем быстрее их отбирали. Он кричал, просил, проклинал, но все лишь потешались над его бессилием. Наконец, он схватил тарелку с аппетитно прожаренным куском индейки, но рыжеволосый парень по другую сторону стола попытался её отнять. — Рон! Отпусти! Ты уже поел! — кричал он, но друг лишь ухмыльнулся. Гарри взъярился. Он дёрнул тарелку к себе, но она вдруг изменилась прямо под пальцами; начала извиваться и рваться прочь. — Нет… нет… НЕТ! Не смей!

* * *

Он проснулся от ощущения чего-то изгибающегося в руках. Придя в себя, Гарри понял, что это всего лишь сон. Действительность оказалась куда хуже. Под руками извивалась явно не тарелка с индейкой. Человек рядом с ним замер. Гарри затаил дыхание, но костлявая грудь под его ладонями не сдвинулась ни на дюйм. Похоже, Волдеморт тоже не дышал. Он проснулся. Понимание вдребезги разбило спокойствие, и Гарри нервно — и удивительно звучно — сглотнул. Твёрдый подбородок давил на ключицу, и даже сквозь толстый пуловер Гарри ощутил, как напряглась челюсть, а за ними и всё тело Тёмного Лорда. Он будто превратился в каменное изваяние. О причине — потрясение, бешенство или отвращение — оставалось лишь догадываться. Прошла, казалось, вечность, прежде чем Волдеморт задышал. И тут же истово задёргал длинными тонкими руками, пытаясь ослабить верёвку. Гарри ругнулся про себя. Какого чёрта он просто заснул, а не выждал, пока Волдеморт очнётся, чтобы вовремя убраться подальше? А теперь у него нет выбора, придётся расхлёбывать всё сейчас. С глубоким вдохом Гарри одной рукой схватил Тёмного Лорда за плечо, а другой упёрся под острый подбородок, пытаясь оттолкнуть. — Убери свои грязные руки, Поттер! Высокий голос был так холоден и противен, что Гарри дёрнулся в сторону. На секунду они застыли, а потом Волдеморт вскинул голову, оказываясь с ним лицом к лицу. В пещере немного посветлело, и Гарри смог рассмотреть смазанные черты своего врага. Их лица были слишком близко. — Хорошо, — прорычал раздражённый Гарри. — Ты хочешь, чтобы мы умерли в объятиях друг друга? — желчно спросил он. Волдеморт ощерился от отвращения. — Видно, твой заурядный умишко не понял моего желания. Тогда я повторюсь. Пошёл вон, Поттер! Гарри стиснул зубы и кулаки в попытке сдержать ярость. — И как мне это сделать, Риддл, если ты сидишь на моих ногах! Сначала встань! Волдеморт нахмурился и задёргался, пытаясь высвободить руки, а потом зло посмотрел на Гарри. — Развяжи меня, щенок! Сейчас же! — Забудь, — отрезал тот, схватил мягкую ткань на костлявом плече и стянул с себя Тёмного Лорда, не давая возразить. Освободившись, он вскочил, не обращая внимания на исчезнувшее тепло. Волдеморт казался совершенно спокойным, но было ясно, что с каждой секундой в нём поднимается бешенство. Ему явно хотелось разодрать Поттера на куски. И вернувшийся холод лишь подкрепил его желание. В конце концов, ярость сложилась в слова. — Ты пожалеешь, Поттер! Однажды я заставлю тебя отобедать твоими же кишками! Ты умоешься кровавыми слезами. Я позабочусь об этом! Как ты смеешь так унижать меня! Как смеешь касаться меня, грязный полукровка! Вкрадчивый холодный голос выплёвывал каждое слово с непередаваемым бешенством. — Ты не в себе, Поттер? Я, Лорд Волдеморт — забава для Мальчика-Который-Должен-Был-Сдохнуть? Ты поиграть со мной решил? Обещаю, это последнее, что ты сделал! Внутри будто что-то надломилось. Он спас его, пошёл на такие жертвы — и вот благодарность. Гарри круто обернулся и посмотрел туда, где сверкали красные глаза. — Заткнись, Риддл! Я выслушал достаточно, — угрожающе начал он. — Ты хочешь, чтобы я раскаялся? Отлично, тогда слушай. Я отвратно себя чувствую из-за того, что помог тебе, слышишь? Больше того, мне жаль, что у тебя нет носа, который можно было бы сломать! Доволен? Гарри шагнул ближе, не обращая внимания на разъярённое шипение Волдеморта. — В отличие от тебя я способен на раскаяние! — Поттер… — Я не закончил! Ты сказал, что заставишь меня отобедать собственными кишками. Какое щедрое предложение! Ведь я зверски голоден! Откровенно говоря, я близок к тому, чтобы рассматривать некоторые части твоего тела с гастрономической точки зрения. Волдеморт онемел. Гарри жалел, что не видит сейчас бледного лица. Это, бесспорно, было бы незабываемое зрелище. Он воспользовался заминкой и глубоко вдохнул. — А что до моего происхождения — надеюсь, ты понимаешь, что вместе со мной оскорбил и себя? Думай перед тем, как открывать рот, Риддл. Мои родители были аврорами. Оба. А вот твоя мамаша была сквибом, а отец вообще сбежал, услышав про магию и магов! Бешеный рёв сотряс стены пещеры. Гарри не верилось, что Волдеморт способен на такое проявление чувств. Тёмный Лорд немыслимо изогнулся и вскочил. А Гарри отстранённо наблюдал, как порыв магии разрывает веревки. Свет от магического всплеска выбелил стены пещеры и на мгновение ослепил. Гарри был непреклонен. — Неужели так больно выслушивать правду? — спокойно спросил он. — Ты сделал много роковых ошибок, Поттер, но эта… — отдышавшись, начал Волдеморт ледяным тоном. — Эта последняя. Знаю. Ты повторяешься. Думаю, пора уточнить, за какую из ошибок ты убьёшь меня сначала, — равнодушно перебил его Гарри. Он не знал, почему ведёт себя так — из-за голода или душевного надлома, да ему уже было плевать. Свет начал тускнеть. Волдеморт оттолкнулся от стены, прожигая Гарри убийственным взглядом. Напасть ему мешали лишь воспоминания о прошлой попытке. — Ты ничего не знаешь обо мне, Поттер. Ничего! Как ты смеешь оскорблять мою мать — великого потомка Салазара Слизерина! Гарри удивлённо покачал головой. — В каких облаках ты витаешь? Похоже, это ты ничего о ней не знаешь! — Поттер… предупреждаю… ты сейчас выведешь меня из себя… здесь. Последнее слово было произнесено шёпотом и звучало непривычно, но Гарри сразу узнал парселтанг. — Да ты что? — Она была великой ведьмой, — короткий ответ с намёком на злость, если Поттер посмеет возразить. — Она была рабыней, — выдохнул тот. Больно было сознавать, что единственный сын Меропы Гонт не знал о её муках и никогда не пытался понять её. Тонкие бесцветные губы Волдеморта почти исчезли, так сильно он их сжал. — Она жила в хлеву под гнётом собственной родни. Бедная женщина мечтала о любви и дружбе. Она была доброй, но ей не хватило магических способностей, чтобы выжить и вырастить сына. — Довольно! — крикнул Волдеморт, дрожа от сдерживаемых эмоций. — Она бы ужаснулась, увидев, во что ты превратился. Узнав, что отдала жизнь взамен на адово отродье. — Поттер… — предостерегающе прошипел Тёмный Лорд, подступая к нему, как хищник к добыче. Гарри скрестил руки на груди и фыркнул. — Зачем я тебе это рассказываю? Да потому что ты сам должен был давно всё разузнать. Волдеморт вдруг остановился и, склонив голову набок, холодно и равнодушно произнёс: — Она умерла. Так какая теперь разница? И почему я вообще должен верить твоим небылицам? — Ты можешь не верить, Риддл, мне плевать. Но надеюсь, ты до сих пор в здравом уме и помнишь, что я никогда не лгал тебе. Кроме того, в твоём прошлом копался сам Альбус Дамблдор. И весьма основательно, можешь не сомневаться. Волдеморт хмыкнул, не скрывая неприязни и щуря глаза. — Теперь понятно, о чём ты предпочитал посудачить с горячо любимым директором. Право слово, мне лестно, — каждое слово звенело язвительностью. — Так ты нашёл причину моего поражения? Возможно, какое-нибудь проклятие вечной удачи, которое я не заметил по ошибке? Гарри невольно рассмеялся. — Нет… ну… то есть, не знаю. Но кое в чём я убедился. Вся эта философия «превосходящей чистокровности» — полная чушь. Иначе как у почти сквиба и маггла родился настолько могущественный маг? Допустим, твоя теория верна, но тогда ты никогда не держал бы в руках палочки. — Бывают исключения… — прошипел Волдеморт. Красные глаза сверкнули в темноте. — Да, но если исключений чересчур много, они становятся правилами, — громко возразил Гарри. Волдеморт вдруг взревел и в отчаянии схватился за голову. — Поттер! Ты идиот! Как ты можешь судить меня, если не знаешь, чем я занимаюсь?! Взгляни на магический народ Британии и всего мира! Мы вымираем, потому что волшебники заводят семьи с магглами и с подобными им паразитами! Я никогда не объяснял своих действий, особенно тебе, но надеялся, что однажды ты прозреешь и поймёшь, что я пытаюсь остановить это! Похоже, я снова ошибся в тебе. Ярость вновь опалила изнутри, Гарри шагнул навстречу Тёмному Лорду, заставляя того попятиться. — Пытаешься остановить, значит, хмм? — прошипел Поттер. — Я так не думаю. Не убей ты стольких волшебников за последнее столетие, нас могло бы стать намного больше! Тёмный Лорд прислонился к каменной стене и ощерил острые зубы. — Не искушай меня, Поттер. Последнего, кто оспорил мои методы, я пытал три часа, прежде чем даровал смерть. — Очередного мага, да? — свирепо уточнил Гарри, твёрдо решив не спрашивать имя несчастного. — На что ты намекаешь? — Ни на что, — отрезал Гарри: Тёмный Лорд прекрасно его понял. Волдеморт отшатнулся. — Я устал и от этого глупого спора, и от тебя, Поттер. Оставь меня в покое, пока я не потерял терпение! Гарри ухмыльнулся и отступил на пару шагов. — С удовольствием. Я бы упокоил тебя навсегда, если бы мог, — добавил он и не сдержал веселья, когда Волдеморт опалил его очередным убийственным взглядом. Потом Гарри вернулся к «рабочей щели» и продолжил своё дело уже при освещённых стенах.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.